week of march 8 Flashcards
get married
se marier
give birth
accoucher
to breast feed
allaiter un bebe
a diaper
une couche
to raise a child
elever un enfant
to look after/ care for children or house
s’occuper des enfants/ de la maison
devote one’s life to children
consacrer sa vie aux enfants
to prepare the meals
preparer les repas
an oven
un four
the sink
l’evier
to tidy the house
ranger le maison
a washing machine
un lave-linge
to share househome chores
partager les corvees menageres
household tasks
les taches menageres
to take kids to school
emmener les enfants a l’ecole
to pick up kids from school
aller chercher les enfants a l’ecole
to put children to bed
mettre les enfants au lit
is the woman’s place the home
la place de la femme est-elle au foyer
some women find it unrewarding to stay home all day
certaines feemes trouvent peu gratifiant de passer toute la journee a la maison
a modern woman/working woman
la femme moderne/ une femme qui travaille
to flood the job market
envahir le marche du travail
to have a paid job
avoir un emploi remunere
to work full time/ part time
travailler a plein temps/ a mi-temps
take time off after birth
prende un conge apres une naissance
to be economically indepednant
etre economiquement independante
to achieve financial independance
gagner l’independance financiere
to be dependant on ones husband
dependre de son mari
to be under paid
etre sous-payee
to balance work and family
concilier travail et vie de famille
to run out of steam
esouffler
nobody would think of sending women back to the stove today
personne ne songerait a renovyer les femmes derriere leurs fourneaux
for better or for worse
pour le meilleur et pour le pire
a large family
un famille nombreuse
to start a family
fonder un foyer
parenting
l’education des enfants
parental leave
le conge parental
the generation gap
le conflit des generations
single parent family
une famille monoparentale
to get engaged
se fiancer
to get married
epouser qn
to get along well with
bien s’entendre avec qn
same sex marraige
le mariage homosexuel, pour tous
to divorce
divorcer
to break up
rompre avec qn
a crime
un delit
crime/criminality
les delits/ la criminalite
the crime rate
le taux de criminalite
urban violence
la violence urbaine
verbal abuse
la violence verbale
agressiveness
l’agressivite
a criminal
qn qui transgresse la loi
a murder
un meurtre
violent crime
les delits avec violence
organized crime
le crime organise, grand banditisme
white collar crime
les delits financiers
tax evasion
la fraude fiscale
embezzlement
le detournement de fonds
insider trading
le delit d’initie
money laundering
le blanchiment d’argent
cybercrime
la cybercriminalite
petty crime
la petite delinquance
a misdemeanour
un delit mineur
to turn to crime
basculer dans la criminalite
to commit murder/ a crime
commettre un meurtre un dlit
a mugging
une attaque avec violence
to attack/assault
attaquer/ agresser qn
armed robbery
le vol a main arme
to raid a bank
attaquer une banque
burglary/ a burglar
le cambriolage/ un cambrioleur
to burgle
cambrioler (une maison)
to break into a place
s’introduire par effraction quelque part
shoplifting
le vol a l’etalage
a thief
un voleur
carjacking
le carjacking
a riot/rioter
une emeute/ un emeutier
vandalism/ to vandalize
le vandalism/ vandaliser
to switch/ toggle
basculer
the governments should be tougher on delquancy
les gouvernments devraient davantage reprimer la delinquance
zero tolerance may be a good thing but it would be better to address the real causes of crime
la tolerance zero est peut-etre une bonne chose, mais mieux vaudrait s’attaquer aux cuases reelles de la criminalite
They can flout the law and no one is going to try and enforce it.
Ils peuvent bafouer la loi en tout impunité.
unemployment is also partly responsible for the rise in crime
le chomage a aussi sa part de responsabilite dans l’augmentation de la crime
umpteenth fois
une enieme