Week 03 Flashcards

1
Q

nǐ míngtiān zuò shénme ?

A-015

A

qu’est ce que tu fais, demain ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

wó míngtiān huí jiā

A-015

A

demain, je rentre chez moi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

nǐ jiā yuǎn-bù-yuǎn ?

A-015

A

est-ce que tu habites loin d’ici ?

(toi maison loin ne-pas loin)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

bù hěn yuǎn

A-015

A

non, pas très loin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

nǐ yǒu chē ma ?

A-015

A

est-ce que tu as une voiture ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

nǐ huì-bú-huì kāi chē ?

A-015

A

est-ce que tu sais conduire ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

wó bú huì

A-015

A

non, je ne sais pas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

nǐ àiren huì ma ?

A-015

A

et ta femme, elle sait ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

tā yě bú huì

A-015

A

non, elle ne sait pas non plus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

nà, nǐmen míngtiān zěnme bàn ?

A-015

A

mais alors, demain, comment allez-vous faire ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

wǒmen qí zìxíngchē qù !

A-015

A

on ira en vélo !

(nous à-dos-de bicyclette aller)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

nǐmen míngtiān huí-bù-huí jiā ?

A-015

A

est-ce que vous rentrez chez vous, demain ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

nǐ àiren yě huì kāi chē ma ?

A-015

A

esct-ce que ta femme sait aussi conduire ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

nǐ huì-bú-huì zìxíngchē ?

A-015

A

est-ce que tu sais faire du vélo ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Zhōngguó yuǎn-bù-yuǎn ?

A-015

A

est-ce que c’est loin, la Chine ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

nǐ gēge míngtiān huí jiā ma ?

A-015

A

est-ce que ton frère rentre à la maison demain ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

nǐ-de péngyou huì-bú-huì kāi chī ?

A-015

A

est-ce que ton ami sait conduire ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

wǒ bú huì zìxíngchē

A-015

A

je ne sais pas faire du vélo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

nǐ zěnme bàn ?

A-015

A

comment vas-tu faire ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

nǐ yǒu piào ma ?

A-016

A

est-ce que tu as ton ticket ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

kuài qù mǎi ba !

A-016

A

dépêche-toi d’aller l’acheter !

(vite aller acheter ba)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

nǐ zài zhèli děng wǒ

A-016

A

toi, tu m’attends ici

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

huǒchē jǐ diǎn kāi ?

A-016

A

à quelle heure part le train ?

(train quelle heure partir)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

liù diǎn bàn

A-016

A

à six heures et demi !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

hài yǒu shíjiān !

A-016

A

alors on a encore le temps !

(alors encore avoir temps)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

duì, kěshì xínglǐ hěn duō !

A-016

A

oui, mais j’ai beaucoup de bagages !

(exact, mais bagage très nombreux)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

nǐ kuài qù mǎi piào ba !

A-016

A

va vite acheter le billet !

(toi vite aller acheter billet ba)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

shì kuài qián gòu-bú-gòu ?

A-016

A

est ce que dix yuan ça suffit ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

wǒ xiǎng gòu le

A-016

A

je pense que ça suffit

(je pense assez le)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

nǐ kuài qù chī fàn ba !

A-016

A

va vite manger !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

tā-de péngyou hěn duō

A-016

A

il a beaucoup d’amis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

wǒ yǒu shí liù kuài qián

A-016

A

j’ai seize yuan

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

sān-ge cài, yí-ge tāng gòu ma ?

A-016

A

trois plats et une soupe, est-ce que ça sera suffisant ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

wǒ hái méi yǒu chē

A-016

A

je n’ai pas encore de voiture

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

liù diǎn bàn, hǎo-bù-hǎo ?

A-016

A

à six heures et demi, d’accord ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

wǒ xiǎng tā hái zài Zhōngguó

A-016

A

je pense qu’il est encore en chine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

míngtiān wǒ zài zhèli chī fàn

A-016

A

je mangerai ici demain

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

zǒu ba !

A-017

A

allons-y !

(marcher ba)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

děng yí-xià !

A-017

A

attends un peu !

(attendre un instant)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

hǎoxiàng xià-yǔ le !

A-017

A

on dirait qu’il pelut !

(il-semble-que tomber-pluie le)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

xià-yǔ le !

A-017

A

il pleut !

42
Q

zěnme bàn ne ?

A-017

A

Alors ! … comment est-ce qu’on va faire ?

(comment faire ne)

43
Q

xià-yǔ, qù gōngyuánr méi yǒu yìsi !

A-017

A

s’il pleut, aller au parc, ce n’est pas très amusant !

(tomber pluie, aller parc, ne-pas avoir sens)

44
Q

nà, míngtiān qù ba !

A-017

A

bon, alors, allons-y demain !

45
Q

míngtiān wǒ yǒu shìr !

A-017

A

demain, je suis pris

(demain moi avoir chose)

46
Q

nà, bú qù ba !

A-017

A

alors, n’y allons pas !

47
Q

kěshì dāi zài jiāli yě méi yǒu yìsi !

A-017

A

oui, mais rester à la maison, ce n’est pas très amusant non plus !

(mais rester à maison aussi ne-pas avoir de sens)

48
Q

nà, hài shi qù ba !

A-017

A

bon, alors, allons-y quand même !

(alors, encore être aller ba)

49
Q

nǐ hǎoxiàng hěn lèi

A-017

A

tu sembles très fatigué

50
Q

jīntiān lěng le

A-017

A

aujourd’hui il fait froid

51
Q

zhèi-ge rén méi yǒu yìsi

A-017

A

cette personne n’est pas intéressante

52
Q

nǐ míngtiān yǒu-méi-yǒu shìr ?

A-017

A

est-ce que demain tu as à faire ?

53
Q

xià-yǔ zěnme bàn ne ?

A-017

A

et s’il pleut, comment va-t-on faire ?

54
Q

hǎoxiàng lěng le

A-017

A

on dirait qu’il fait froid, maintenant !

55
Q

nǐ jīntiān yǒu shìr ma ?

A-017

A

est-ce que tu es occupé, aujourd’hui ?

56
Q

wǒ bú yào le

A-017

A

je n’en veux plus

57
Q

jīntiān wǒ dāi zài jiāli

A-017

A

aujourd’hui, je reste à la maison

58
Q

Mǎ lǎoshī zài-bú-zài ?

A-018

A

est-ce que le professeur Ma est ici ?

59
Q

tā bú zài !

A-018

A

non ! il n’est pas ici !

60
Q

nǐ shi tā-de jiějie ma ?

A-018

A
61
Q

bù ! wǒ shi tā àiren !

A-018

A

non ! je suis sa femme !

62
Q

tā shénme shíhou huílai ?

A-018

A

et quand rentre-t-il ?

63
Q

wǒ bù qīngchu !

A-018

A

je n’en sais rien !

64
Q

nǐ gàosu tā wǒ qù kàn bìng !

A-018

A

dites-lui que je vais voir le docteur !

(vous dire lui moi aller voir maladie)

65
Q

ó ! nín bìng le !

A-018

A

oh ! êtes-vous malade ?

66
Q

zhè jǐ tiān wǒ bù shūfu

A-018

A

ces jours-ci, je ne me sens pas très bien

(ce quelque jour moi ne pas à-l’aise)

67
Q

hǎo ! nín guì xìng ?

A-018

A

bon ! et quel est votre nom ?

(bien ! vous vénérable nom de famille)

68
Q

wǒ xìng Lǐ, jiào Guóbǎo

A-018

A

mon nom est Li, et mon prénom Guobao

(moi nom-de-famille Li, s’appelle Guobao)

69
Q

hǎo ! wǒ yídìng gàosu tā !

A-018

A

bien ! je lui ferai sans faute la commission !

(je certainement dire lui)

70
Q

Lǐ Lǎoshi qù kàn bìng

A-018

A

le professeur Li va chez le docteur

71
Q

nǐ àiren shénme shíhou huílai ?

A-018

A

quand rentre ta femme ?

72
Q

nǐ guì xìng ?

A-018

A

quel est ton nom ?

73
Q

zhèi-ge, wǒ bù qīngchu

A-018

A

ça je n’en sais rien

74
Q

zhè jǐ tian, tā bù zài

A-018

A

ces jours-ci, il n’est pas ici

75
Q

tā bù hěn shūfu

A-018

A

il n’est pas très en forme

76
Q

nǐ jiějie shénme shíhou huílai ?

A-018

A

quand est-ce que ta grande soeur rentre ?

77
Q

wǒ bù zhīdao

A-018

A

je n’en sais rien

78
Q

wǒ bù qīngchu

A-018

A

je n’en sais rien

79
Q

tā lài-le ma ?

A-019

A

est-ce qu’il est arrivé ?

80
Q

tā méi yǒu lài !

A-019

A

non ! il n’est pas arrivé

81
Q

wǒmen zěnme bàn ne ?

A-019

A

alors ! comment va-t-on faire ?

82
Q

bù děng tǎ le !

A-019

A

ne l’attendons pas !

83
Q

wǒ pà tā bú rènshi lù !

A-019

A

je crains qu’il ne connaisse pas le chemin !

84
Q

rènshi ! rènshi ! tā lài-guo sān cì le !

A-019

A

mais si ! il est déjà venu trois fois !

85
Q

nà, kěnéng chū-le shìr !

A-019

A

eh bien ! peut-être est-il arrivé quelque chose !?

86
Q

wǒ zuìhǎo qù dǎting yí-xià !

A-019

A

le mieux serait peut-être que j’aille me renseigner un peu !

(moi le-mieux aller renseigner un peu)

87
Q

hǎo ! nǐ qù dǎting ba !

A-019

A

oui ! va te renseigner !

88
Q

ò ! lài le, lài le !

A-019

A

oh ! le voilà !

(oh venir le venir le)

89
Q

nǐmen hǎo !

A-019

A

Bonjour !

(vous bien)

90
Q

hěn duìbuqǐ !

A-019

A

je suis vraiment désolé !

91
Q

wǒ lài wǎn le !

A-019

A

je suis en retard !

(je venir tard le)

92
Q

hǎo le ! hǎo le ! chī fàn ba !

A-019

A

bon ! allez ! à table

(bien le bien le manger ba)

93
Q

tāmen lài-le ma ?

A-019

A

est-ce qu’il sont rentrés ?

94
Q

wǒ jīntiān méi yǒu qù

A-019

A

aujourd’hui j’y suis pas allé

95
Q

tā kěnéng bú rènshi lù !

A-019

A

il ne connaît peut être pas le chemin

96
Q

dàjiā lèi le

A-019

A

tout le monde est fatigué

97
Q

nǐmen qù dǎting ba !

A-019

A

allez vous renseigner !

98
Q

wǒ pà tā bú rènshi wǒ

A-019

A

je crains qu’il ne me connaisse pas

99
Q

nǐ zuìhǎo míngtiān lái

A-019

A

le mieux serait que tu viennes demain

100
Q

tā kěnéng lài-guo

A-019

A

il est peut-être déjà venu