W6 - Verbs and phrases for gossiping Flashcards
¿Has oído la noticia?
Have you heard the news?
¿Te has enterado?
Have you heard?/Do you know?
¿Estás al tanto?
Have you heard the latest?
¿Estás al corriente?
Have you heard the latest?
¿Has oído…?
Have you heard…?
¿Sabes…?
Do you know…?
¿Te has enterado de…?
• lo del terremoto
• lo de la reina
Have you heard…?
• about the earthquake
• about the queen
¿A que no sabes…?
I bet you don’t know…
¿A que no te has enterado de…?
• lo de la reina
• los resultados
I bet you haven’t heard…
• about the queen
• the results
Creo que…
I believe (that) . . .
Dicen que…
They say (that) . . .
He oído que…
I’ve heard (that) . . .
Me han dicho que…
I’ve been told (that) . . .
Resulta que…
It turns out (that) . . . / It just so happens (that) . . .
Según dicen/cuentan…
According to what they say . . .
Corre la voz de que…
Word has it (that) . . .
Parece ser que…
It seems (that) . . .
Por lo visto…
Apparently . . .
Se rumora que..
It’s rumored (that) . . .
Según las malas lenguas…
Rumor has it (that) . . .
¿De verdad?
Really?
¡No me lo creo!
I don’t believe it!
¡Qué fuerte!
That’s incredible!
Vaya…
Well, well, well. / Oh, wow!
¡Qué barbaridad!
Wow!
¡Qué horror!
That’s awful!
¡Qué le vamos a hacer!
Oh well, what can you do?
¿Cómo fue?
How did it happen?
Cuéntame.
Tell me. / Fill me in.
No creo que sea verdad.
I don’t think that’s true.
Se lo habrán inventado.
I don’t believe that. / They must have made that up.
Será un rumor.
It must be a rumor.
En serio.
Seriously.
Eso digo yo.
That’s what I’m saying.
Lo que oyes.
You better believe it. / I’m not joking.
Menos mal.
Thank goodness.
No es ninguna broma.
It’s no joke.
Sin bromear.
I’m not kidding.
Te lo juro.
I swear to you.
Que sí.
I swear it’s true.