Volume 3 Part 3 Flashcards
n. physical examination
体检(體檢)
Tǐjiǎn
n. clinic
医务(醫務)所
Yīwù suǒ
n. institute, office
所
Suǒ
n. hospital
医院
Yīyuàn
n. medical treatment
v. to treat (a disease), to cure
治疗 (療)
Zhìliáo
b.f. to heal, to cure
疗 (療)
liáo
adj. comfortable
舒服
Shūfú
n. energy, vigor, spirit
精神
Jīngshén
n. freshman (first year student)
新生
Xīnshēng
the past few days
前几天
Qián jǐ tiān
a few days ago
几天前
Jǐ tiān qián
Literally, (one finds) the people (in a particular place) all strangers and the land unfamiliar. This phrase describes someone who finds himself completely new to a place, a stranger in a strange land.
To be unfamiliar with the place and people.
人生地不熟
Rénshēng dì bù shú
n. age
年龄(齡)
Niánlíng
n. gender
性别
Xìngbié
n. sickness, disease, illness
v. to get sick, to have a disease
病
Bìng
(of the patient) to go to see a doctor
(of a doctor) to see a patient
看病
Kànbìng
pref. (a superlative prefix used before adjectives) “the most”
最
Zuì
to talk on and on; to nag
叨叨
dāodao
v. to measure
量
Liàng
n. height
身高
Shēngāo
adj. high
n. height
高
gāo
v. to weigh
称(稱)
Chēng
n. body weight
体(體)重
Tǐ zhòng
n. health
adj. healthy
健康
Jiànkāng
n. phr. headache
头(頭)疼
Tóu téng
n. ache, pain
v. to hurt
疼
téng
n. stomach
胃
Wèi
n. belly (general term)
肚子
Dùzi
v. to catch a cold
n. cold
感冒
Gǎnmào
v. obj. to develop a fever
发烧(發燒)
Fāshāo
n. the heart
心脏(臟)
Xīnzàng
n. internal organs
脏(臟)
zàng
n. blood pressure
血压(壓 )
Xuèyā
n. blood
血
Xiě
v. bleeding
流血
Liúxuè
adj. normal
正常
Zhèngcháng
As long as…, then (it) would/will be all right
…..就 + 好/行/可以了
v. to be accustomed to, to be used to
n. habit, custom
习惯(習慣)
Xíguàn
v. obj. to write out a prescription
开药(開藥)方
Kāi yào fāng
n. prescription
药(藥)方
yào fāng
n. weather
天气(氣)
Tiānqì
n. air, atomosphere, climate
气(氣)
qì
adj. (of temperature) hot
热(熱 )
Rè
n. prevention
v. to take preventive measures
预(預)防
Yù fáng
Old Chinese saying, “If you eat radishes in the winter and ginger in the summer, you don’t have to bother a doctor to give you a prescription.”
冬吃萝卜(蘿蔔),夏吃姜,不劳(勞)医生开药方。
Dōng chī luóbo, xià chī jiāng, bù láo yīshēng kāi yàofāng.
v. to steep, to infuse (tea)
沏
Qī
I think . . . (to express someon’s opinion)
我看
Wǒ kàn
n. season (of a year)
季节(節)
Jìjié
n. festival, holiday
节(節)
jié
n. weather
天气(氣)
Tiānqì
adj. (of weather) stuffy, (of a room) lacking veentilation
闷(悶)
Mèn
m.w. degree
度
Dù
n. Celcius
摄(攝)氏
Shè shì
n. Fahrenheit
华(華)氏
Huá shì
n. (of weather) temperature
气(氣)温
Qì wēn
adj. warm, lukewarm
n. warmth, temperature
温
wēn
v. to reach, to achieve (a certain degree, level, etc)
达(達)到
Dá dào
adj. pleasantly cool
凉(涼)快
Liáng kuài
adj. cool, cold
凉
Liáng
n. public park
公园(園)
Gōngyuán
n. forecast
预报(預報)
Yùbào
n. clear weather
晴天
Qíngtiān
adj. (of weather) clear, fine
晴
Qíng
adj. low, down
低
Dī
adj. accurate, precise, to the point
准确 (準確)
Zhǔnquè
adj. cold, chily, freezing
冷
Lěng
The flowers have bloomed “opened”
花儿开了
Huā er kāile
n. tree leaves, foliage
树叶(樹葉)
Shùyè
n. trees
树
Shù
n. (of plants) leaves
叶
Yè
adj. pleasantly warm, nice and warm
暖和
Nuǎnhuo
n. grass, herbs
草
Cǎo
v. obj. to be windy; (lit.) to blow wind
刮风(颳風)
Guā fēng
n. (of weather) wind
风(風)
fēng
v. to scrape, to shave, to spread
刮(颳)
Guā
n. below zero
零下
Língxià
The autumn tiger
秋老虎
Qiūlǎohǔ
the end of the summer heat; (lit) cessation of heat, the fourteenth period of the twenty-four seasonal divisions of the traditional Chinese calendar, occuring in late August
处(處)暑
Chù shǔ
n. overcast sky, cloudy day
阴(陰)天
Yīn tiān
adj. cloudy, overcast
阴(陰)
Yīn
v. obj. to rain
下雨
Xià yǔ
To drizzle
下小雨
phrase. cloudy turning clear
多云(雲)转(轉)晴
Duōyún zhuǎn qíng
phr. cloudy; (lit.) a lot of clouds
多云
Duōyún
v. to shift, change directions
转
zhuǎn
v. to hold (in hand), to grasp
拿
Ná
n. unbrella
伞(傘)
Sǎn
Half of the sky
半个天
Bàn gè tiān
v. obj. to brag, to boast
吹牛
Chuīniú
n. expert, specialist
专(專)家
Zhuānjiā
adj. focusing (on a certain field), speacializing (in something)
专
Zhuān
suffix used to indicate an expert or specialist in a certain field
家
jiā
If there are red clouds in the morning, don’t go out. If there are red clouds in the evening, you can go thousands of li
早霞不出门(門),晚霞行千里
Zǎo xiá bù chūmén, wǎnxiá xíng qiānlǐ
to run as quickly as possible; literally, to let one’s legs go and run
撒腿就跑
Sātuǐ jiù pǎo
n. The four seasons
春夏秋冬
Chūn xià qiūdōng
n. Spring
春
Chūn
n. summer
夏
xià
n. Autumn
秋
Qiū
n. Winter
冬
Dōng
adj. short
短
Duǎn
n. snow
雪
Xuě
adv. more and more
越来越
Yuè lái yuè
n. sun
太阳
Tàiyáng
adj. wet
湿
Shī
v. to freeze
冻
Dòng
v. to turn on, to open, to bloom
开
kai
The sky is getting dark
天黑了