Vokabular 1.3 + EW (+Sätze) Flashcards
der Charakter, Charaktere
le caractère
aktiv
actif
passiv
passif
lebhaft
vif, animé
die Geduld, /
la patience
Er verlor die Geduld
Il perdit patience
geduldig (un-)
(im)patient
die Ruhe, /
le calme, la tranquillité, le repos
Lass mich in Ruhe!
Fiche-moi la paix!
ruhig (un-)
calme, tranquille
beruhigen
beruhigt, beruhigte, hat beruhigt
tranquilliser, rassurer, calmer
beunruhigen
beunruhigt, beunruhigte, hat beunruhigt
inquiéter
still
silencieux, tranquille
bescheiden (un-)
modeste
schüchtern
timide
fleissig
appliqué, zélé, travailleur
faul
paresseux
die Faulheit, /
la paresse
neugierig
curieux, avide de savoir
die Ehre, n
l’honneur
ehrlich (un-)
honnête
der Ernst, /
le sérieux
Meinst du das im Ernst?
Tu dis ça sérieusement?
ernst (un-)
sérieux, grave
selbstbewusst
conscient de sa valeur, sûr de soi
stolz (auf+A)
fier (de)
Auf diese Rede wäre ich nicht stolz.
Je ne serais pas fier de ce discours.
der Stolz,/
la fierté
frech
insolent
die Frechheit, /
l’insolence
energisch
énergique
der Mut, /
le courage
mutig
courageux
tapfer
courageux, brave
spontan
spontané
freundlich (un-) (liebenswürdig)
aimable, amical
fröhlich
joyeux, gai
nett
gentil, aimable, charmant
Sei so nett und schliess die Tür.
Sois gentil et ferme la porte.
lieb
- cher 2. gentil
brav
gentil, sage
der Humor, /
l’humour
toll
sensationnel, génial
treu (un-)
fidèle
heiter
serein, gai
naiv
naif
schlau
rusé, fin
fähig (un-) (zu+D)
capable (de), apte (à)
Ihr seid wirklich zu allem fähig.
Vous êtes vraiment capables de tout.
Er ist unfähig, das zu verstehen.
Il est incapable de comprendre cela.
vertrauen (+D)
vertraut, vertraute, hat vertraut
avoir confiance (en)
Es ist unvorsichtig, seinem Urteil zu vertrauen.
Il est imprudent de faire confiance à son jugement.
das Vertrauen, / (zu+D)
la confiance (en)
Ich habe kein Vertrauen zu ihm.
Je n’ai pas confiance en lui.
sich verlassen (auf+A)
verlässt sich, verliess sich, hat sich verlassen
compter (sur), se fier (à)
Verlass dich auf mich!
Compte sur moi!
das Misstrauen, /
la méfiance
misstrauisch
méfiant
kleinlich
mesquin
egoistisch
égoiste
neidisch (auf+A)
envieux, jaloux
Man könnte neidisch auf dich werden : du hast immer Glück.
On pourrait t’envier : tu as toujours de la chance.
streng
sévère, strict
die Härte, /
la dureté
hart
dur
der Zug, ‘‘e
le trait
der Charakterzug, der Gesichtszug
le trait de caractère, le trait du visage
in grossen Zügen
à grands traits
das Gleichgewicht, /
l’équilibre
das Wesen, -
l’être, l’essence, la nature
Das passt nicht zu seinem Wesen.
Ce n’est pas dans sa nature.
das Lebewesen
l’être vivant
der Fleiss, /
le zèle, l’assiduité
demütig
humble
die Hemmung, en
la gêne, l’inhibition, le scrupule
gehemmt (un-)
bloqué, inhibé, complexé
aufrichtig (un-)
franc, sincère
selbstständig (un-)
indépendant
ein unselbstständiger Mensch
un homme sans initiative
hochmütig
orgueilleux, hautain
der Hochmut, /
l’orgueil
arrogant
arrogant
eitel
vaniteux
kühn
hardi, audacieux, téméraire
feig(e)
lâche
der Feigling, e
le lâche
die Feigheit, /
la lâcheté
grosszügig
généreux
tüchtig (un-) (jamais avec infinitif!!)
capable, bon
würdig (un-) (+G)
digne (de)
Ist er unseres Vertrauens würdig?
Est-il digne de notre confiance?
zuverlässig (un-)
sûr, sur qui l’on peut compter, fiable
heucheln
heuchelt, heuchelte, hat geheuchelt
feindre, faire l’hypocrite
Seine Sympathie war geheuchelt.
Sa sympathie était feinte.
die Eifersucht, /
la jalousie
eifersüchtig (auf+A)
jaloux (de)
Sie ist auf ihre Schwester eifersüchtig.
Elle est jalouse de sa soeur.
der Neid, /
l’envie
nachlässig
négligent
leichtsinnig
léger, insouciant
der Leichtsinn, /
l’insouciance, l’imprudence
oberflächlich
superficiel
grausam
cruel
die Rücksicht, en (auf+A)
l’égard (pour)
Du könntest Rücksicht auf ihr Alter nehmen.
Tu pourrais avoir des égards pour son âge.
rücksichtslos
sans égards, dur
der Skrupel, -
le scrupule
Skrupel haben
avoir des scrupules
skrupellos
sans scrupules
sich an/vertrauen (+D)
vertraut an sich, vertraute an sich, hat sich anvertraut
se confier (à)
ungezogen
mal éduqué
die Eigenschaft, en
la qualité, le trait de caractère
die Neugier(de), /
la curiosité
eingebildet
imbu de soi-même
eigensinnig
entêté, obstiné
der Angeber, - / die -in
le/la crâneur/euse
verschlossen
renfermé, peu communicatif (personne)
scheinheilig
hypocrite
die Scheinheiligkeit, /
l’hypocrisie