Vokabular 1 Flashcards
Auf Wiedersehen!
Adios
Bis später!
¡Hasta luego!
Bis morgen!
¡Hasta mañana!
Wie schreibt man das?
¿Cómo se escribe?
Kannst du wiederholen?
¿Puedes repetir?
der Nachname
Apellido
in einer Kneipe
En un bar
¡Hasta luego!
Bis später!
¡Hasta mañana!
Bis morgen!
País
das Land
Apellido
der Nachname
Frankreich
Francia
die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt
la tercera lengua más hablanda del mundo
¿Cómo se escribe?
Wie schreibt man das?
Vergleich
Comparar
Gute Nacht
Buenas Noches
Grüß dich
Hola
Bis bald
Hasta luego
Bitte schön
De nada
Wie geht’s?
¿Cómo estas?
Es geht.
Estoy bien.
Wie heißt du?
¿Cómo te llamas?
Es freut mich.
Encantado de conocerlo
Keine Angst!
No te preocupes
Viel Glück!
Buena suerte!
No te preocupes
Keine Angst!
Hasta luego
Bis bald
Ich bin satt.
Estoy lleno
Mir ist schlecht.
Me siento enfermo
Stimmt so.
Quedese con el cambio
Estoy lleno
Ich bin satt
Ich hatte Durst.
Estaba sediento
Ich habe Langeweile.
Estoy aburrido
juntos
zusammen
ahora
jetzt
vielleicht
quiza
quiza
vielleicht
nunca
nie
neunzigste
noventa
achtzigste
ochenta
die Staatsangehörigkeit
la nacionalidad
äußerst
extremadamente
extremadamente
äußerst
umfasst
incluye
eszett
ß
die Tür
la puerta
unsere
Nuestro/a
Tischtennis
Ping Pong
Lieblingsautoren
Autores preferidos
Schach
Ajedrez
Das Haustier
Mascota
befinden
encontrarse
Die Blätter
Las hojas
Die Kunden
Los clientes
die Blumenverkäuferin
la vendedora de flores
das Fahrrad
La bicicleta
üben
practicar / entrenarse
die Tastatur
el teclado
Der Schreibtisch
El escritorio
Nachmittag
In the afternoon
keinen Erfolg haben
no tener éxito
Was bedeutet … ?
Qué significa … ?
Dennoch
Sin embargo
Wenige
Poca, poco
Schinken
Jamón
die alte Hexe
la vieja bruja
die böse Königin
la malvada reina
bruja
Hexe
reina
Königin
malvada
böse
böse
malvada
Auf einmal
De repente
Mit einem Skelett?
¿Con un esqueleto?
niemand
nadie
seitdem
desde entonces
nadie
niemand
Dichter
Poeta
desde entonces
seitdem
Aus diesem Grund
Debido a esto
ein Allesfresser
un omnívoro
ein Weibchen
una hembra
eine Spinne
una araña
ein Schmetterling
una mariposa
ein Kaninchen
un conejo
una araña
eine Spinne
ein Raubtier
un carnivoro
bellen
ladrar
Sin embargo
dennoch
lachen
reir
Das Lachen
la risa
Mist!
¡Pucha!
schuldig
culpable
nirgends
en ningún sitio
en ningún sitio
nirgends
Komm heraus!
Ven fuera!
Komm herein!
Ven adentro!
daher/folglich
por lo tanto
al final de una palabra “-d”, se pronuncia como “t”
al final de una palabra “-d”, se pronuncia como “t”
lecker
delicioso
ich komme an
yo llego
Ich komme morgen an
llego mañana
der Nachmittag
la tarde
die Mensa
cafeteria
siebenundzwanzig
27
buchstabieren
deletrear
während
durante
trotz
a pesar de
cafeteria
die Mensa
durante
während
a pesar de
trotz
wegen
debido a
faul
haragan
gehe schwimmen
ir a nadar
mache Deutsch
aprender aleman
die Mauer
muralla, pared
begrüßen
saludar
Gruß
saludo
vorstellen
presentar
saludar
begrüßen
haragan
faul
presentar
vorstellen
das Päckchen
paquete
die Aubergine
berenjena
das Öl
aceite
holen
ir a buscar
die Dose
lata
der Becher
vaso de plástico
der Backofen
horno
der Deckel
tapa
die Hefe
levadura
die Beilage
guarnición
verrühren
mezclar algo
dazu
con ello
wieso
¿por qué?, y eso?
schälen
pelar
wegnehmen
retirar algo
bestimmt
cierto, fijo, específico
feiern
celebrar
besonders
en particular, sobre todo, especialmente, principalmente
die Hochzeit
boda, casamiento
Wie schade!
qué lástima!, qué pena!
raten
adivinar
das Liebesdrama
drama de amor
die Börse
La Bolsa
die Tagesschau
las noticias
die Sportschau
programa de deportes
das Lotto
lotería
spezial
especial
das Journal
telediario
das Abenteuer
aventura
das Wissen
conocimientos
aktuell
actual
generell
generalmente
der Schnitt
promedio
europaweit
a nivel europeo
der Eisschrank
nevera
steuern
manejar
adivinar
raten
la Bolsa
die Börse
conocimientos
das Wissen
promedio
der Schnitt
a nivel europeo
europaweit
behaupten
afirmar
die Vorhersage
previsión
sonst
por lo demas
der Schneefall
nevada
afirmar
behaupten
sogar
incluso
merkwürdige
raro, extraño
geheimnisvolle
misterioso
solchem Unsinn
esas tonterias
die Bohrmaschinen
taladradora
bohren
agujerear/taladrar
der Schnurrbart
bigote
prächtig
soberbio/esplendido
incluso
sogar
nirgendwo
en ninguna parte
das Geheimnis
el secreto
anstrengend
agotador
der Gartenzaun
valla/cerca
spähen
espiar
die Krawatte
la corbata
die Eule
lechuza
allerdings
no obstante/ciertamente
unerträglich
inaguantable/insoportable
etlichen
algunos/as
schweigend
silencioso
das Gefühl
sensación/presentimiento
der Besen
escoba
der Betreff
el asunto (de un correo electrónico)
die Druckerpatrone
el cartucho (de toner, de tinta)
sparsam
poco gastador, economico
die Werbung
la publicidad
die Brücke
el puente
das Erdgeschoss
la planta baja
die Lösung
la solución
puente
die Brücke
das Unterseeboot
el submarino
die Yacht
el yate
anfassen
tocar