Vocabulearn Tr 28 Flashcards
Baggages perdus
Lost luggage.
Tu l’as dit! (chew lah dee)
You bet.
C’est original
set original
That’s a new approach. (That’s original)
Quel est le problème?(kell A luh prohb -lem)
What’s the problem?
Tu ne devrais pas trop en attendre
ah-tawn-druh
You shouldn’t get your hopes up(you should not expect too much)
Il se lève à l’aube
il say lev a laube
He gets up at dawn
En solde avec 20% de réduction
On sale at 20% off
Un piège à touristes
A tourist trap
Tu es seul?
Are you alone?
En cas d’urgence
In case of emergency
Restons en contact
Let’s keep in touch
C’est un fait
It’s a fact
Elle prépare ses examens
She’s preparing for exams
En vertu de
By virtue of
Dans les coulisses
Behind the scenes
Je ne discuterai pas avec ça
I have no quarrel with that
Tu veux rire
You can’t be serious (you want to laugh)
Le parking est plein
The parking lot is full
En dehors de ça
Besides that
Ce nést pas la même vie
It’s a different way of life
Quelle bonne surprise
What a nice surprise
Je ne sais pas
I don’t get it
A l’avenir
In the future
faisons un barbecue
Let’s have a barbecue
Achète une carte de la ville
Buy a city map
Le brouillard était épais
The fog was thick
Je suis dans le pétrin jusqu’au cou
I’m in over my head
Cétait une journée bien rempie
It was a full day
Quelle bonne idée
It’s a smart idea
Si seulement c’étai vrai
I wish it were true
Ça mord
The fish are biting
Sois attentif
Pay attention
Nous avons été ébahis
We were amazed
Tu nás qu’`a t’en prendre à toi-même
Only yourself to blame
Il a eu un trou de mémoire.
He had a memory lapse.
Un millésime
A vintage year
Ça se présente bien
Things are looking good
Au coeur de la nuit
In the dark of night
Ça a l’air facile
That looks easy
Les classes commencent à 9 heures.
Classes begin at 9:00
Je t’appellerai plus tard
Í’ll call you later
Ça m’a échappé
It had slipped my mind
De tous points de vue
In every way
Perdre la face
A loss of face
Tu es prêt
Are you ready?
J’aimerais parler mieux la langue
I would like to speak the language better.
Ne t’en mêle pas
Stay out of it
Quel escroc!
What a robber
Ça ná pas de sens
That doesn’t make sense
Tu le crois; toi?
Can you believe it?
Raye - le
Cross it off
iI y a quelque chose qui ne va pas ici
There’s something wrong here
Les erreurs de jeunesse
The mistakes of youth
Je préfèrerais ne pas
I’d rather not
Je te cherchais
I’ve been looking for you
Ils sont tous les deux myopes
They are both nearsighted
J’en ai l’eau à la bouche
That makes my mouth water
C’est tacitement admis
It’s an unwritten law
Ça arrivera encore
It’s going to happen again
J’aime ma couverture chauffante
I like my electric blanket
A great experience
Une expérience formidable
Le cours du change
The rate of exchange
C’est difficile à admettre
It’s painful to admit it
De toute façon c’est le sien
It’s his anyway
Tant et plus
So much and more
En permission
On leave
Loin de là
Far from it
C’est à vendre
It’s up for sale
Chacun de nous
Every one of us
As-tu de l’argent?
Have you any money?
Je suis en retard pour payer mes factures
My bills are past due
Ne fais pas l’enfant
Don’t be childish
Je veux être franche
I want to be frank
Face-à-face
Face to face
On ne peut pas leur faire confiance
They can’t be trusted
Donne l’alarme
Spread the alarm
C’est tut-à-fait naturel
It’s quite natural
Nos espoirs se sont évanouis
Our hopes vanished
Suis le indications
Follow the signs.
piege
trap
coulisses
scenes
en dehors de
outside
le brouillard
the fog
le pétrin
trouble - the dough; kneading trough
le trou
hole
ébahir; ébahi
to amaze; amazed
mêler
to mix
l’escroc (m)
crook
le sien
his; hers