Vocabulary 2 Flashcards
gli spinaci
spinach
Le foglie verdi degli spinaci contengono molto ferro.
The green leaves of spinach contain a lot of iron.
il mais
corn/maize
il cappuccino
cappucchino
In Italy, a cappuccio is normally a breakfast drink.
la farina
flour
il dessert
dessert
Both “il dessert” and “il dolce” can be used for “dessert”
la vaniglia
vanilla
morbido
soft (bread), smooth/soft (skin), tender (meat)
Il pane migliore è quello che è croccante all’esterno e morbido all’interno.
Bread is best when it’s crusty on the outside and soft on the inside.
guardare
to watch, to look at
decidere
to decide
decisi, decidesti, decise, decidemmo, decideste, decisero; deciso
decidere di fare qualcosa = to decide to do something
Ho deciso di studiare italiano affinché possa viaggiare in Italia.
I decided to study Italian so that I can travel to Italy.
immaginabile
immaginable
l’indole
nature, character
commuovere
to move, to affect
commuoversi = to be moved, to be touched (emotionally)
Ogni volta che ascolto questa sinfonia mi commuovo.
Every time I listen to this symphony I’m moved.
l’elefante
elephant
la campagna
country, countryside; compaign; bell
in campagna = in the country (nature)
Avete una casa in campagna?
Do you own a house in the country?
andare in campagna = to go to the country
fare una campagna = to campaign
perché
why (as a question); because (as a reponse); so that (conjunction)
il patto
pact, agreement; term, condition
a patto che = on condition that, provided that
Aiuto i miei amici a patto che loro mi aiutino quando ho bisogno di loro.
I help my friends provided that they help me when I need them.
a nessun patto = under no circumstance
venire/scendere a patti con… = to come to an agreement (with)
il pensionato/la pensionata
retired person
il giornalista/la giornalista
journalist
realizzare
to realize, to carry out (project); to realize, to fulfill (dreams, wishes), to achieve; to score
realizzarsi = to be realized; to be successful
la somma
sum (math); sum (of money); whole amount, sum total
la roba
stuff, things; belongings, things, possessions
la roba da mangiare = things to eat
togliere la roba = to remove things (lit. the thing)
il pagliaccio
clown
fingere
to feign, to pretend; to imagine, to suppose
fingere di fare qualcosa = to pretend to do something
Posso fingere di ascoltare ma sto pensando ad altro.
I can pretend I am listening but I’m thinking about something else.
fingersi ubriaco/pazzo = to pretend to be drunk/crazy
la sfida
challenge
rimproverare
to rebuke, to reprimand; to scold, to tell off
l’abbigliamento
clothing
lo smoking
tuxedo, dinner jacket
la gonna
skirt
la menzogna
lie
i fiocchi di latte magro
cottage cheese
apprezzare
to appreciate
mondano
worldly
lo scolaro/la scolara
pupil; schoolboy/schoolgirl
il grado
degree (temperature); degree, level; rank
La torta deve cuocere per un’ora a centosettanta gradi.
The cake has to bake for one hour at one hundred seventy degrees (Celsius).
A Catania d’estate ci sono spesso più di trenta gradi.
In Catania in summer, it’s often more than thirty degrees (Celsius).
L’acqua congela a zero gradi.
Water freezes at zero degrees (Celsius).
meno … gradi = minus … degrees/… degrees below zero
… (gradi) sotto zero = … (degrees) below zero
In Russia in inverno ci sono spesso meno quaranta gradi./In Russia in inverno ci sono spesso quaranta gradi sotto zero.
In Russia in winter, it’s often minus forty degrees (Celsius).
il dipartimento
department
C’è un nuovo studioso nel dipartimento.
There is a new scholar in the department.
veemente
vehement (action, argument); vigorous; overwhelming (passion)
Oggi c’è stata una discussione veemente tra due professoresse.
Today there was a terrible argument between two teachers.
la medaglia
medal
la medaglia d’oro/d’argento/di bronzo = gold/silver/bronze medal
la rata
installment
il clima
climate
Il clima sta cambiando: la Terra si sta surriscaldando.
The climate is changing: the Earth is getting warmer.
la strega
witch
Nel mio sogno eri una strega.
In my dream, you were a witch.
il male
bad, evil, harm; misfortune
Ha detto qualcosa di male su di me?
Did she say something bad about me?
di male in peggio = from bad to worse
La nostra situazione è andata di male in peggio.
Our situation has gone from bad to worse.
per male che vada = however badly things go
non avertene a male/non prendertela a male = don’t take it to heart
trattar male qualcuno = to ill-treat somebody
aver mal di gola = to have a sore throat
sentirsi male = to feel ill
aver mal di cuore/fegato = to have a heart/liver complaint
aver mal di denti/d’orrechi/di testa = to have a toothache/earache/headache
aver male ai piedi = to have sore feet
far male alla salute = to be bad for one’s health
far del male a qualcuno = to hurt/harm somebody
il bene
good; asset; property, estate
In fondo è stato un bene.
It was a blessing in disguise.
Io sto bene/Io so poco bene.
I’m well/I’m not very well.
ben più lungo/caro = much longer/much more expensive
fare bene a = to be good for
di bene in meglio = better and better
il barattolo
jar (of glass); tin/can (milk), pot
la spugna
sponge
il materasso
mattress
cristiano
Christian
mormone
Mormon
la polvere
dust
femminile
feminine; female (sex); woman’s, women’s (work, newspaper); women’s (fashion)
l’esercizio
exercise
il peperone
(bell) pepper (not a condiment)
I peperoni appartengono alla famiglia dei capsicum come i peperoncini piccanti.
Peppers are part of the capsicum family, which includes hot chillies.
il peperone verde/rosso = green/red pepper
Preferisci i peperoni crudi o cotti?
Do you prefer fresh or cooked pepper?
dei peperoni = some peppers
Mi compri dei peperoni, per favore?
Will you buy me some peppers, please?
la cipolla
onion
Hai mangiato delle cipolle?
Did you eat any onions?
il fungo
mushroom
il tè
tea
Preferisco il caffè piuttosto che il tè al mattino.
I prefer coffee to tea in the morning.
Adoro il tè alla menta.
I love mint tea.
lo spumante
sparkling wine
Sono le bollicine nello spumante a renderlo tanto buono.
It’s the bubbles in sparkling wine that make it so good.
il miele
honey
scorso
last (as in ‘last week/month/year’)
la scorsa settimana = last week
lo scorso mese = last month
lo scorso anno = last year
Lo scorso anno sono stato in Italia.
Last year I was in Italy.
L’estate scorsa ho deciso di andare in vacanza a Bolognia, in Italia.
Last summer I decided to go on vacation to Bologna, in Italy.
l’esame
exam, test
È importante che Giulio faccia bene l’esame.
It’s important that Giulio does well on the exam.
Com’è andato poi l’esame di Stato?
How did the state exam go?
Io mi preparo per l’esame di storia.
I prepare for the history exam.
dare/fare un esame = to take a test/exam
Quando dai l’esame di latino? -A luglio. Per questo devo lavorare sodo.
When do you take the Latin exam? -In July. For this I must work hard.
l’uscita
exit
dovere
should; must; ought; to owe (money, etc.)
devo, devi, deve, dobbiamo, dovete, devono/debbono
PP: dovuto
PR: dovetti/dovei, dovesti, dovette/dové, dovemmo, doveste, dovettero/doverono
FS: dovrò, dovrai, dovrà, dovremo, dovrete, dovranno
descrivere
to describe
Descrivere quello che succede nelle vingette.
Describe what is happening in the vignettes.
partire
to go, to leave; to go/drive away/off; to go off; to start (sport)
Sono partita da Roma alle 7.
I left Rome at 7.
Il volo parte da Ciampino.
The flight leaves from Ciampino.
a partire da = from
la seconda a partire da destra = the second from the right
partire in quarta = to be quick to do something (lit. to set off in fourth)
Perché parti sempre in quarta con i tuoi giudizi? Ascolta la fine della storia prima di criticare.
Why are you always so quick to pass judgment? Listen to the end of the story before you criticize.
conoscere
to know (someone); to meet (for the first time); to be familiar with, to get to know
conobbi, conoscesti, conobbe, conoscemmo, conosceste, conobbero
Non ci conosciamo ancora tutti.
We don’t all know one another yet.
Vogliamo conoscerci meglio!
We want to get to know each other (lit. us) better!
Sembra che Margherita non conosca Michele.
It seems that Margherita doesn’t know Michele.
Sembra che tu non conosca Michele.
It seems that you don’t know Michele.
l’alimento
food (culinary); alimony (law)
il coltello
knife
Questo coltello non è abbastanza affilato per tagliare il burro!
This knife isn’t sharp enough to cut butter!
quello
that
In contrast to questo, you can quello when referring to people or things that are further away in terms of time or space. The forms change in number and gender according to the noun they refer to.
quello + il = quel
(quel bagno = that bathroom)
quello + lo = quello
(quello studio = that studio)
quella + la = quella
(quella stanza = that room)
quello/quella + l’ = quell’
(quell’università = that university)
quello + i = quei
(quei bagni = those bathrooms)
quello + gli = quegli
(quegli studi = those studies)
quella + le = quelle
(quelle stanze = those rooms)
(quelle università = those universities)
la scodella
bowl
la ciotola
bowl
le posate
cutlery
il suocero/la suocera
father-in-law/mother-in-law
eccellente
excellent
sempre
always
dietro
behind
dietro l’albero = behind the tree
andare dietro a = to follow
Gli hanno riso/parlato dietro.
They laughed at/talked about him behind his back.
costruire
to build
costruisco, costruisci, costruisce, costruiamo, costruite, costruiscono
l’autista
driver
disoccupato
unemployed
la calcolatrice
calculator
la calcolatrice
calculator
Chi deve fare i conti e lavora con la calcolatrice? -Il commercialista.
Who must do the math and works with a calculator? -The accountant.
l’aspirapolvere
vacuum cleaner (m.)
*pulire con l’aspirapolvere *= to do the vacuuming
l’abitudine
habit
recitare
to recite (poem, lesson); to perform (drama); to play/act (the part of)
L’attrice, i cui film sono famosi, recita molto bene.
The actress, whose films are famous, acts very well.
trascorrere
to spend, pass (time); to pass
trascorso
Come sono andate le ferie che hai trascorso a Bardonecchia?
How did the vacation you spent in Bardonecchia go?
la siccità
drought
il secondo
second (time); second course (restaurant)
occorrente
necessary; all that is necessary
la fortuna
fortune, luck; success (destiny), fortune (luck); fortune (money)
Per lavorare in televisione, bisogna avere molta fortuna.
To work in television, you have to have a lot of luck.
per fortuna = luckily, fortunately
Buona fortuna!
Good luck!
dettagliare
to detail, to give the details, to go into detail
il motore
motor
la caramella
candy, sweet
il bacio
kiss
Dammi un bacio.
Give me a kiss.
la risata
laugh
imbarazzato
embarrassed
la maglietta
T-shirt, tee shirt
il grammo
gram
la cravatta
tie
deludente
disappointing
il panno
cloth (for cleaning)
l’istinto
instinct
Cappuccetto Rosso decide di seguire l’istinto del cane e s’incammina verso il fiume.
Little Red Riding Hood decides to follow her dog’s instincts and sets off for the river.
D’istinto ho scelto un anello d’argento.
On instinct I chose a silver ring.
il mattiniero/la mattiniera
morning person, early riser
Non sono per niente mattiniero.
I’m at all a morning person.
il significato
meaning
l’emicrania
migraine
Hai un’emicrania o un semplice mal di testa?
Do you have a migraine or just a headache?
Prima delle dieci non si alza mai. Dice di avere sempre un’emicrania pazzesca.
He never gets up before ten. He says he’s always got a really bad migraine.
il tema
topic/theme, issue
L’istruzione è sempre un tema scottante per il governo.
Education has always been a burning issue for the government.
il principale
boss
tremare
to tremble, to shave
tremare di = to shiver/tremble with (cold); to shake/tremble with (fear, rage)
tremare come una foglia = to shake like a leaf
digitare
to key (in); to press; to type
digitare sul cellulare = to type on the cellphone
stressante
stressful
Il suo lavoro è così stressante che gli sono venuti i capelli grigi a trent’anni.
His work is so stressful that he got grey hair when he was thirty.
benedire
to bless
la vaschetta
tub (ice cream); dish, tray
la vaschetta del ghiaccio = ice tray
lo straccio
rag (for cleaning)
il saluto
wave; greeting; salute
Gli ha tolto il saluto.
He no longer says hello to him.
Cari saluti./Tanti saluti.
Best regards./Best wishes.
Cari saluti alla redazione.
Best wishes to the editorial team (lit. editing).
I miei saluti alla sua signora.
My regards to your wife.
Vogliate gradire i nostri più distinit saluti.
Yours faithfully.
limonare
to make out
ammettere
to admit
cattolico
Catholic
musulmano
Muslim
oltraggiare
to affront
la corsa
running; race; journey, trip
fare una corsa = to run, dash; to run a race
andare/essere di corsa = to be in a hurry
Nicola sale le scale di corsa.
Nicola goes up the stairs in a hurry.
avere
to have
ho, hai, ha, abbiamo, avete, hanno
ebbi, avesti, ebbe, avemmo, aveste, ebbero
abbia, abbia, abbia, abbiamo, abbiate, abbiano
avercela = to be angry
Ce l’hai con me? Cosa ti ho fatto?
You’re angry with me? What did I do to you?
undici, dodici, tredici, quattordici, quindici, seidici, diciasette, diciotto, diciannove
eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, seventeen, eighteen, nineteen
la sete
thirst
avere sete = to be thirsty
Se hai sete, puoi bere un bicchiere d’acqua!
If you are thirsty, you can drink a glass of water!
Il cane ha sete, dagli un po’ d’acqua!
The dog is thirsty, give him a little bit of water!
Finalmente è arrivata dal nonno! Ma che sete le è venuta!
Finally she has arrived at grandpa’s (house)! But how thirsity she is now!
la lattuga
lettuce
La lattuga è un ingrediente tipico nelle insalate.
Lettuce is a typical ingredient in salads.
Avete della lattuga?
Do you have lettuce?