Vocabulary Flashcards

1
Q

folklore story

A

scéal béaloidis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

hunting

A

ag seilg

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

hero/warrior

A

laoch/gaiscíoch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

horse

A

an t-each/ each

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

belly strap (of the horse)

A

strapa giorta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

the belly strap of the horse broke

A

Bhris strapa giorta an chapaill

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

she coaxed Oisín to Tír na nóg

A

mheall sí Oisín go Tír na nóg

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

She had blonde, curly, long hair

A

Bhí gruaig chatach, fhada, fhionn uirthi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Her eyes were blue like the color of the ocean’s dew

A

Bhí dath gorm ar a cuid súl cosúil le dath an drúchta ar an bhfear

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

unrequited love

A

grá éagmaise

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

she portrayed/pointed out

A

Chuir sí in iúl

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

He thought about the life he was leaving behind

A

Smaoinigh sé ar an saol a bhí á fhágáil ina dhiaidh aige

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Fionn and the Fianna let out three longing/sorrowful cries

A

Lig Fionn agus na Fianna trí gháir cumha/bróin ina dhiaidh

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

three cries

A

trí gháir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

The white horse did 3 laps/gallops on the beach and gave way to Tír na nÓg with Niamh and Oisín on top of him

A

Rinne an capall bán trí sheitreach ar an trá agus thug sé adhaidh ar Thír na nÓg le Niamh agus Oisín in airde air

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Three gallops/laps

A

trí sheithreach

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

waves

A

tonnta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

He spent the days playing chess, fighting, drinking, listening to music and giving gifts.

A

Chaith sé na laethanta ag imirt fichille, ag troid, ag ól, ag éisteacht le ceol agus ag bronnadh séad.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

giant

A

fathach

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

He spent three days fighting the giant

A

Chaith sé trí lá ag troid in aghaidh an fhathaigh

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Oisín took the head off the giant

A

Bhain Oisín an cloigeann den fhathach

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

bravery

A

crógacht

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

heroism

A

laochas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

violent

A

foréigineach

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
brutal
Brúidiúil
26
barbaric
barbarac
27
Niamh gave three warnings to Oisín not to set foot on Irish soil
Thug Niamh 3 rabhadh d'Oisín, gan a chos a leagan ar thalamh na hÉireann
28
Niamh was reluctant to let Oisín go
Bhí leisce (reluctance) ar Niamh ligean dó imeacht
29
warnings
rabhadh
30
reluctance
leisce
31
sentimental
maoithneach
32
chivalry
niachas
33
noble
uasal
34
strong (2)
neart/laidir
35
she gave him unrequited love
Thug sí grá éagmaise do
36
she threatened
Bhagair sí
37
She threatened to put Oisín under a spell if he was not willing to return to Tír na nÓg with her.
Bhagair sí go gcuirfeadh sí Oisín faoi gheasa muna raibh sé sásta filleadh ar Thír na nÓg léi.
38
under a spell
faoi gheasa
39
No one gets sick and no one dies in the Land of the Young
Ní éiríonn aon duine tinn agus ní fhaigheann aon duine bás i dTír na nÓg
40
Oisín eagerly went with her to Tír na nÓg
Chuaigh Oisín go fonnmhar léi go dtí Tír na nÓg
41
Oisín shed plentiful tears and kissed his father
Shil Oisín na deora frasa agus phóg sé a athair
42
plentiful tears
deora frasa
43
eagerly/willingly
go fonnmhar
44
Their weakness surprised him
Chuir laige na bhfear ionadh ar Oisín
45
depressed (2)
ísle brí/gruama
46
old man
séanóir
47
Three hundred men were trying to move a stone in Glenna Smól
Bhí trí chéad fear ag iarraidh cloch a bhogadh i nGleann na Smól
48
The large rock was too heavy for the group of men. The men were depressed and they were tired.
Bhí an charraig mhór róthrom don ghrúpa fear. Bhí na fir in ísle brí ( depressed)agus bhí siad tuirseach traochta.
49
He bent down and threw the stone far away without trouble.
Chrom sé síos agus chaith sé an chloch i bhfad uaidh gan trioblóíd.
50
he bent down
chrom sé síos
51
The white horse fled and when Oisín set foot on Irish soil, he was left a poor, blind old man among the men of Glenna Smól.
Theith an t-each bán agus nuair a leag Oisín cos ar thalamh na hÉireann, fágadh é ina sheanóir bocht, dall i measc na bhfear i nGleann na Smól.
52
he fled
theith sé
53
The men took Oisín to Naomh Pádraig who was in his cell and Oisín told him the story of his life.
Thug na fir Oisín go Naomh Pádraig a bhí ina chillín (cell) agus d’inis Oisín scéal a bheatha dó. ( story of his life)
54
who was fionn mac Cumhaill (as gaeilge)
ceannaire na bhFiann
55
cé mhéad bliain a fuair a athair agus an fianna bás?
trí chéad blian
56
After the battle of Gabhra, Fionn Mac Cumhaill, his son Oisín and the Fianna were hunting near Loch Léin.
tar éis Chath Gabhra, bhí Fionn Mac Cumhaill, a mhac Oisín agus na Fianna ag seilg in aice le Loch Léin.
57
she had a royal crown on her head and wore a brown silk cloak.
bhí coróin ríoga ar a ceann agus chaith sí clóca donn síoda.
58
brown silk cloak
clóca donn síoda
59
daughter of the king of Tír na nÓg
iníon rí Thír na nÓg.
60
she heard stories of his bravery and heroism, of his character and his statues
chuala sí scéalta faoina chrógacht agus a laochas, faoina phearsa agus a dheilbh
61
The waves broke before them and the white horse flew over the waves.
Thráigh na tonnta rompu agus d’eitil an t-each bán thar na tonnta.
62
imprisoned
ina brá/príosúnach
63
he freed a daughter King of the Living.
scaoil sé saor iníon Rí na mBeo.
64
he freed
scaoil sé
65
its trees were bowing/bending with fruit and flowers and honey and wine were abundant in it: Quote
bhí a crainn ag cromadh de torradh is bláth agus is fairsing inti mil is fíon
66
sadness and loneliness came to Oisín. He wanted to see Finn and the Deer again.
tháinig brón agus uaigneas ar Oisín. Theastaigh uaidh Fionn agus na Fianna a fheiceáil arís.