Vocabulary (1) Flashcards
TRANSLATE INTO ENGLISH
The fish was OK, but the chips were a
►bisschen
greasy.
The fish was OK, but the chips were a
tad
greasy.
TRANSLATE INTO ENGLISH
A more
►heimtückisch
form of water pollution is chemicals used on farms that get into the water supply.
A more insidious form of water pollution is chemicals used on farms that get into the water supply.
TRANSLATE INTO ENGLISH
>>Rap singers always
►zusammenzucken
at the sound of their own voice.<<
Rap singers always cringe at the sound of their own voice.
TRANSLATE INTO ENGLISH
Olaf Scholz’s approach to politics is
►instinktiv
rather than intellectual.
Olaf Scholz’s approach to politics is visceral
rather than intellectual.
TRANSLATE INTO ENGLISH
Marcel Halstenberg’s
classical ballet dancing performance is a
[ergreifend],
visual and musical experience which has become a rarity.
visceral
TRANSLATE INTO ENGLISH
Many pop singers look like
[täppisch]
idiots on stage.
bumbling
TRANSLATE INTO ENGLISH
Timo Werner’s boyfriend made him take his toothbrush in case he got carted off to
[Knast].
pokey
TRANSLATE INTO ENGLISH
Julian Brandt’s team mates take him for a moralistic [Pedant].
prig
TRANSLATE INTO ENGLISH
Jonathan Tah is a
[Musterknabe]
of exemplary emotional repression.
prig
TRANSLATE INTO ENGLISH
Some people’s honesty is less a(n)
[Äußerung]
of virtue than a stay against chaos.
emanation
TRANSLATE INTO ENGLISH
Antonio Rüdiger’s doctor was
[verblüfft]
and had to call in a specialist.
(to) stump
[“stumped”]
TRANSLATE INTO ENGLISH
You don’t have to kneel before Peter Altmaier’s dishes, as some
[Feinschmecker]
would require.
foodie
[“foodies”]
TRANSLATE INTO ENGLISH
Kai Havertz started to become a policy
[Experte]
in his new career as a management consultant.
wonk
TRANSLATE INTO ENGLISH
Jens Spahn entered Joshua Kimmich’s house by the front door and was confronted by a
[aufgeregt]
maidservant.
flustered
TRANSLATE INTO ENGLISH
Some professional football players wouldn’t enter the pitch until their coach
[bestechen]
them with ice cream.
bribe
[“bribed”]
What’s the proper word for
unerschütterlich
in English?
- uncrossed
- unctuous
- uncouth
- unflappable
- uncorrupted
unflappable
FILL IN THE MISSING ENGLISH WORD.
Jonathan Tah bought himself a new lamp that doesn’t [passen zu]
the rest of the living room.
jar (with)
TRANSLATE INTO ENGLISH
In addition, a blood-red
[Standarte; Wimpel]
is tied to Ilkay Gündogan’s ship’s mainmast to show deadly intent.
pennant
TRANSLATE INTO ENGLISH
Manuel Neuer and Thomas Müller begin tasting that delicious sense of playing
[blaumachen]
from life, just like two big, naughty kids.
[(to) play] hooky
TRANSLATE INTO ENGLISH
Jonathan Tah
[verpatzen; durchfallen]
his physical tests at school.
(to) flunk
* [flunked]*
TRANSLATE INTO ENGLISH
Most professional football players spend their leisure time
[herumkurven]
around town.
(to) tool
* [tooling]*
TRANSLATE INTO ENGLISH
Football viewers could see Emre Can had become tired because his eyelids had started to [herunterhängen].
(to) droop
TRANSLATE INTO ENGLISH
The way Kai Havertz’s boyfriend
[herumbrüllen]
so loud always scares him.
(to) holler
[“hollers”]
TRANSLATE INTO ENGLISH
German rap singers usually have the audience
[in johlendes Gelächter ausbrechen lassen].
(to) hoot with laughter
* [hooting …]*
TRANSLATE INTO ENGLISH
The
[Quark]
is cut, stirred, and heated with continuous stirring.
curd
TRANSLATE INTO ENGLISH
The policeman had Joshua Kimmich take off his shirt to show the large
[Striemen]
marks from being whipped by his football coach.
welt
TRANSLATE INTO ENGLISH
Lukas Klostermann’s boyfriend treats him like [Dreck].
muck
TRANSLATE INTO ENGLISH
Professional football players are scared by the ►Schreckgespenst
of general education.
bogey
What’s the proper word for
►herzhaft; kräftig; laut; gesund
in English?
- lush
- lurid
- lurking
- luxuriant
- lusty
lusty
TRANSLATE INTO ENGLISH
»Losing your job is just one of the
►Unwägbarkeiten
of life.«
vicissitudes
TRANSLATE INTO ENGLISH
>>Last year, a bag of
►Kartoffeln
[colloquial]
cost £2·80.<<
spud(s)
TRANSLATE INTO ENGLISH
Well-concealed
►Schanzen
were guarded by a triple barrier of barbed wire, fifty yards deep.
redoubt(s)
TRANSLATE INTO ENGLISH
Timo Werner and his husband
►schuften; sich abrackern
round the clock for seven years to make a success of their football business.
(to) toil (away at sth)
[“toiled …”]
TRANSLATE INTO ENGLISH
Jonathan Tah refused to iron Emre Can’s shirt because he didn’t consider himself to be his boyfriend’s
[Laufbursche].
skivvy
TRANSLATE INTO ENGLISH
Lukas Klostermann’s coat was
[schmuddelig]
and one of the sleeves was torn.
grubby
TRANSLATE INTO ENGLISH
>>Julian Draxler lives with his grandmother who is elderly and
gebrechlich.<<
infirm
TRANSLATE INTO ENGLISH
From what I was able to
[herausfinden],
the news isn’t good.
(to) glean
TRANSLATE INTO ENGLISH
Some of the envelopes bulged with mail, others sat limply in their allocated space,
[welk/schlaff]
from lack of correspondence.
flaccid
TRANSLATE INTO ENGLISH
Professional football players don’t like their hair being
[zerzaust]
- they usually have it styled.
(to) muss
* [“mussed”]*
TRANSLATE INTO ENGLISH
- When drinking, professional football players become [streitsüchtig]*
- and rude.*
pugnacious
TRANSLATE INTO ENGLISH
If the dam breaks it will
[überfluten]
large parts of the town.
(to) inundate
TRANSLATE INTO ENGLISH
The software is on its fifth
[Version].
iteration
TRANSLATE INTO ENGLISH
Timo Werner can’t help making
[höhnische]
comments on Luca Waldschmidt.
sarcastic
TRANSLATE INTO ENGLISH
The hospitality at Angela Merkel’s is second to none, the food being quite
[lecker].
scrumptious
TRANSLATE INTO ENGLISH
The document is
[angeblich]
to be 300 years old.
purported
TRANSLATE INTO ENGLISH
Timo Werner had always
[angenommen]
that Jonathan Tah was gay.
supposed
TRANSLATE INTO ENGLISH
To watch public football matches it is important to take
[gewissenhafte]
precautions in order to avoid severe ear damage.
scrupulous
TRANSLATE INTO ENGLISH
Setting aside the bloodshot eyes, pale sleep-deprived faces, and hunched shoulders, every single football player wears a happy grin as they look at the crowds and each other, recognising the significance of this historical and
[ehrenhaft]
match.
honorable
TRANSLATE INTO ENGLISH
Being a jealous and
[jähzornig]
man Kai Havertz demanded to know what his boyfriend Julian had confided to the priest under the pledge of confessional secret.
irascible
TRANSLATE INTO ENGLISH
The wrinkled faces and forehead lines give the impression that rap singers were always
[übellaunig].
cranky
TRANSLATE INTO ENGLISH
The Corona virus debate will
[in Unruhe versetzen]
Germany for more years to come.
roil
TRANSLATE INTO ENGLISH
Rap singers usually have their hair.
[gekräuselt; gewellt].
crimped
TRANSLATE INTO ENGLISH
Emre Can’s private gay film studio
[durchstehen; überstehen]
the storm of his team mates’ objections to the scheme.
(to) weather
[“weathered”]
TRANSLATE INTO ENGLISH
Many professional football players survive long play breaks through
[Erstarrung],
a short-term temporary drop in body temperature.
torpor
TRANSLATE INTO ENGLISH
A
[frühreif]
boy, Helge Braun went to university at the age of 7.
precocious
TRANSLATE INTO ENGLISH
Rap singers enjoy
[schlagen]
elderly men on their jaws.
(to) sock
* [“socking”]*
TRANSLATE INTO ENGLISH
Biting on the pitch is rare, and football players’ interactions are stopped immediately if aggression becomes escalated, or either player is persistently
[bedrängt; gequält].
harried
TRANSLATE INTO ENGLISH
Suddenly shy, Manuel Neuer’s young boyfriend
[vergraben]
his head into Manuel’s shoulder.
(to) burrow
[“burrowed”]
TRANSLATE INTO ENGLISH
A couple of boys were
[gekrümmt]
over the table reading poetry magazines.
slouched
TRANSLATE INTO ENGLISH
Last Monday Julian Draxler was
[angepöbelt]
by Antonio Rüdiger and forced to give him all his money.
(to) accost
[“accosted”]
TRANSLATE INTO ENGLISH
Is there a young
[Bauernbursche]
more virile and lusty than Luca Waldschmidt?
swain
TRANSLATE INTO ENGLISH
Professional football players are usually in a
[grimmig; abstoßend]
mood before entering the pitch.
vile
TRANSLATE INTO ENGLISH
Brazil is part of
the G23, the great
[blockfrei]
states, which represent
65% of the world population.
non-aligned
TRANSLATE INTO ENGLISH
A
[nächtlicher Samenerguss]
is a spontaneous orgasm during sleep.
nocturnal emission
TRANSLATE INTO ENGLISH
Sebastian Rudy is always very
[bedrückt; kleinlaut]
when he has to enter the pitch.
subdued
TRANSLATE INTO ENGLISH
Whenever Nils Petersen appears in public he is immediately surrounded by a whole
[Aufgebot; Schar]
of photographers.
posse
TRANSLATE INTO ENGLISH
Five days ago Thilo Kehrer bought a posh coffee machine that proved to be a
[Versager]
from the start.
dud
TRANSLATE INTO ENGLISH
The relatively modern pews and colourful
[Fußkissen]
seem merely transient and do nothing to conceal the vibrant essence of this ancient environment.
hassock
TRANSLATE INTO ENGLISH
Prior to the whistle signal Joachim Löw
[austeilen]
candy to all the players.
(to) dole out
[“doles … “]
TRANSLATE INTO ENGLISH
At present, older rap singers have no
[Rechtsweg]
in Germany if they think they have suffered age discrimination.
(legal) recourse
TRANSLATE INTO ENGLISH
Conspiracy nuts use demonstrations as a
[Druckmittel]
to achieve political aims.
lever
TRANSLATE INTO ENGLISH
Rap singers claim that
[Chaoten; Tölpel]
work harder because they feel they must prove something.
slob(s)
TRANSLATE INTO ENGLISH
Matthias Ginter turned the glass slowly on the [Bierdeckel]
as he thought about his boyfriend.
coaster
TRANSLATE INTO ENGLISH
Nils Petersen entered the bank wearing a
[Sturmhaube]
and told the clerk to open the main safe.
balaclava
TRANSLATE INTO ENGLISH
the black
[übelriechend]
water of the lake
the black fetid
water of the lake
TRANSLATE INTO ENGLISH
the dog’s
[stinkend]
breath
the dog’s fetid
breath
TRANSLATE INTO ENGLISH
Sickness caused by overcrowding, and the damp,
[übelriechend]
conditions at a soccer stadium appalls most of professional football players.
fetid
TRANSLATE INTO ENGLISH
If we knew more about the
[abstoßend]
characters of professional football players we would shy away from them.
unsavoury
TRANSLATE INTO ENGLISH
There were a lot of
[abstoßend]
characters around the station.
There were a lot of
unsavoury
characters around the station.
TRANSLATE INTO ENGLISH
Joshua Kimmich worked hard to let Jonathan Tah be ruined because of
[unanständig]
gossip.
unsavoury
TRANSLATE INTO ENGLISH
Too often football teams’ victories over their rivals have had an
[zwiespältig],
pyrrhic quality.
unsavoury
TRANSLATE INTO ENGLISH
Luca Waldschmidt’s eyes wandered round the
[eklig]
changing cubicle.
unsavoury
TRANSLATE INTO ENGLISH
a
[grauenvoll]
experience
harrowing
TRANSLATE INTO ENGLISH
a
[entsetzlich]
story
harrowing
TRANSLATE INTO ENGLISH
After a
[grauenvoll]
bus ride through the Bavarian mountains, Heiko Maas arrived at the port of Munich.
harrowing
TRANSLATE INTO ENGLISH
Manuel Neuer needed little persuasion to appear in a
[schaudervoll]
film about violence on the pitch.
harrowing
TRANSLATE INTO ENGLISH
Don’t
[verhätscheln]
the child - he’s fine!
(to) coddle
TRANSLATE INTO ENGLISH
Professional football trainers like to
[verzärteln]
their players.
(to) coddle
TRANSLATE INTO ENGLISH
It’s time to start
[abstillen]
her onto solid foods.
It’s time to start WEANING
her onto solid foods.
TRANSLATE INTO ENGLISH
Some infants are
[abstillen]
at six months.
(to) wean
[“weaned”]
TRANSLATE INTO ENGLISH
Angela Merkel’s political approach is as persistent and
[beharrlich]
as it is conventional and unimaginative.
tenacious
TRANSLATE INTO ENGLISH
a
[zählebig]
religious tradition that is still practised in Shinto temples
a tenacious religious tradition that is still practised in Shinto temples
TRANSLATE INTO ENGLISH
Emre Can is nursing various aches and pains, including a sore
[Kniesehne].
hamstring
TRANSLATE INTO ENGLISH
He pulled a
[Kniesehne]
in training.
He pulled a hamstring in training.