Vocabulary (1) Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

The fish was OK, but the chips were a

►bisschen

greasy.

A

The fish was OK, but the chips were a

tad

greasy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

A more

►heimtückisch

form of water pollution is chemicals used on farms that get into the water supply.

A

A more insidious form of water pollution is chemicals used on farms that get into the water supply.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

>>Rap singers always

►zusammenzucken

at the sound of their own voice.<<

A

Rap singers always cringe at the sound of their own voice.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Olaf Scholz’s approach to politics is

►instinktiv

rather than intellectual.

A

Olaf Scholz’s approach to politics is visceral

rather than intellectual.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Marcel Halstenberg’s

classical ballet dancing performance is a

[ergreifend],

visual and musical experience which has become a rarity.

A

visceral

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Many pop singers look like

[täppisch]

idiots on stage.

A

bumbling

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Timo Werner’s boyfriend made him take his toothbrush in case he got carted off to

[Knast].

A

pokey

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Julian Brandt’s team mates take him for a moralistic [Pedant].

A

prig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Jonathan Tah is a

[Musterknabe]

of exemplary emotional repression.

A

prig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Some people’s honesty is less a(n)

[Äußerung]

of virtue than a stay against chaos.

A

emanation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Antonio Rüdiger’s doctor was

[verblüfft]

and had to call in a specialist.

A

(to) stump

[“stumped”]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

You don’t have to kneel before Peter Altmaier’s dishes, as some

[Feinschmecker]

would require.

A

foodie

[“foodies”]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Kai Havertz started to become a policy

[Experte]

in his new career as a management consultant.

A

wonk

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Jens Spahn entered Joshua Kimmich’s house by the front door and was confronted by a

[aufgeregt]

maidservant.

A

flustered

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Some professional football players wouldn’t enter the pitch until their coach

[bestechen]

them with ice cream.

A

bribe

[“bribed”]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

What’s the proper word for

unerschütterlich

in English?

  • uncrossed
  • unctuous
  • uncouth
  • unflappable
  • uncorrupted
A

unflappable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

FILL IN THE MISSING ENGLISH WORD.

Jonathan Tah bought himself a new lamp that doesn’t [passen zu]

the rest of the living room.

A

jar (with)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

In addition, a blood-red

[Standarte; Wimpel]

is tied to Ilkay Gündogan’s ship’s mainmast to show deadly intent.

A

pennant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Manuel Neuer and Thomas Müller begin tasting that delicious sense of playing

[blaumachen]

from life, just like two big, naughty kids.

A

[(to) play] hooky

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Jonathan Tah

[verpatzen; durchfallen]

his physical tests at school.

A

(to) flunk
* [flunked]*

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Most professional football players spend their leisure time

[herumkurven]

around town.

A

(to) tool
* [tooling]*

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Football viewers could see Emre Can had become tired because his eyelids had started to [herunterhängen].

A

(to) droop

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

The way Kai Havertz’s boyfriend

[herumbrüllen]

so loud always scares him.

A

(to) holler

[“hollers”]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

German rap singers usually have the audience

[in johlendes Gelächter ausbrechen lassen].

A

(to) hoot with laughter
* [hooting …]*

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

The

[Quark]

is cut, stirred, and heated with continuous stirring.

A

curd

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

The policeman had Joshua Kimmich take off his shirt to show the large

[Striemen]

marks from being whipped by his football coach.

A

welt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Lukas Klostermann’s boyfriend treats him like [Dreck].

A

muck

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Professional football players are scared by the ►Schreckgespenst

of general education.

A

bogey

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

What’s the proper word for

►herzhaft; kräftig; laut; gesund

in English?

  • lush
  • lurid
  • lurking
  • luxuriant
  • lusty
A

lusty

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

»Losing your job is just one of the

►Unwägbarkeiten

of life.«

A

vicissitudes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

>>Last year, a bag of

►Kartoffeln

[colloquial]

cost £2·80.<<

A

spud(s)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Well-concealed

►Schanzen

were guarded by a triple barrier of barbed wire, fifty yards deep.

A

redoubt(s)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Timo Werner and his husband

►schuften; sich abrackern

round the clock for seven years to make a success of their football business.

A

(to) toil (away at sth)

[“toiled …”]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Jonathan Tah refused to iron Emre Can’s shirt because he didn’t consider himself to be his boyfriend’s

[Laufbursche].

A

skivvy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Lukas Klostermann’s coat was

[schmuddelig]

and one of the sleeves was torn.

A

grubby

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

>>Julian Draxler lives with his grandmother who is elderly and

gebrechlich.<<

A

infirm

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

From what I was able to

[herausfinden],

the news isn’t good.

A

(to) glean

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Some of the envelopes bulged with mail, others sat limply in their allocated space,

[welk/schlaff]

from lack of correspondence.

A

flaccid

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Professional football players don’t like their hair being

[zerzaust]

  • they usually have it styled.
A

(to) muss
* [“mussed”]*

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

  • When drinking, professional football players become [streitsüchtig]*
  • and rude.*
A

pugnacious

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

If the dam breaks it will

[überfluten]

large parts of the town.

A

(to) inundate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

The software is on its fifth

[Version].

A

iteration

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Timo Werner can’t help making

[höhnische]

comments on Luca Waldschmidt.

A

sarcastic

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

The hospitality at Angela Merkel’s is second to none, the food being quite

[lecker].

A

scrumptious

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

The document is

[angeblich]

to be 300 years old.

A

purported

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Timo Werner had always

[angenommen]

that Jonathan Tah was gay.

A

supposed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

To watch public football matches it is important to take

[gewissenhafte]

precautions in order to avoid severe ear damage.

A

scrupulous

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Setting aside the bloodshot eyes, pale sleep-deprived faces, and hunched shoulders, every single football player wears a happy grin as they look at the crowds and each other, recognising the significance of this historical and

[ehrenhaft]

match.

A

honorable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Being a jealous and

[jähzornig]

man Kai Havertz demanded to know what his boyfriend Julian had confided to the priest under the pledge of confessional secret.

A

irascible

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

The wrinkled faces and forehead lines give the impression that rap singers were always

[übellaunig].

A

cranky

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

The Corona virus debate will

[in Unruhe versetzen]

Germany for more years to come.

A

roil

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Rap singers usually have their hair.

[gekräuselt; gewellt].

A

crimped

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Emre Can’s private gay film studio

[durchstehen; überstehen]

the storm of his team mates’ objections to the scheme.

A

(to) weather

[“weathered”]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Many professional football players survive long play breaks through

[Erstarrung],

a short-term temporary drop in body temperature.

A

torpor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

A

[frühreif]

boy, Helge Braun went to university at the age of 7.

A

precocious

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Rap singers enjoy

[schlagen]

elderly men on their jaws.

A

(to) sock
* [“socking”]*

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Biting on the pitch is rare, and football players’ interactions are stopped immediately if aggression becomes escalated, or either player is persistently

[bedrängt; gequält].

A

harried

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Suddenly shy, Manuel Neuer’s young boyfriend

[vergraben]

his head into Manuel’s shoulder.

A

(to) burrow

[“burrowed”]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

A couple of boys were

[gekrümmt]

over the table reading poetry magazines.

A

slouched

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Last Monday Julian Draxler was

[angepöbelt]

by Antonio Rüdiger and forced to give him all his money.

A

(to) accost

[“accosted”]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Is there a young

[Bauernbursche]

more virile and lusty than Luca Waldschmidt?

A

swain

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Professional football players are usually in a

[grimmig; abstoßend]

mood before entering the pitch.

A

vile

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Brazil is part of

the G23, the great

[blockfrei]

states, which represent

65% of the world population.

A

non-aligned

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

A

[nächtlicher Samenerguss]

is a spontaneous orgasm during sleep.

A

nocturnal emission

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Sebastian Rudy is always very

[bedrückt; kleinlaut]

when he has to enter the pitch.

A

subdued

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Whenever Nils Petersen appears in public he is immediately surrounded by a whole

[Aufgebot; Schar]

of photographers.

A

posse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Five days ago Thilo Kehrer bought a posh coffee machine that proved to be a

[Versager]

from the start.

A

dud

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

The relatively modern pews and colourful

[Fußkissen]

seem merely transient and do nothing to conceal the vibrant essence of this ancient environment.

A

hassock

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Prior to the whistle signal Joachim Löw

[austeilen]

candy to all the players.

A

(to) dole out

[“doles … “]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

At present, older rap singers have no

[Rechtsweg]

in Germany if they think they have suffered age discrimination.

A

(legal) recourse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Conspiracy nuts use demonstrations as a

[Druckmittel]

to achieve political aims.

A

lever

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Rap singers claim that

[Chaoten; Tölpel]

work harder because they feel they must prove something.

A

slob(s)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Matthias Ginter turned the glass slowly on the [Bierdeckel]

as he thought about his boyfriend.

A

coaster

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Nils Petersen entered the bank wearing a

[Sturmhaube]

and told the clerk to open the main safe.

A

balaclava

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

the black

[übelriechend]

water of the lake

A

the black fetid

water of the lake

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

the dog’s

[stinkend]

breath

A

the dog’s fetid

breath

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Sickness caused by overcrowding, and the damp,

[übelriechend]

conditions at a soccer stadium appalls most of professional football players.

A

fetid

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

If we knew more about the

[abstoßend]

characters of professional football players we would shy away from them.

A

unsavoury

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

There were a lot of

[abstoßend]

characters around the station.

A

There were a lot of

unsavoury

characters around the station.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Joshua Kimmich worked hard to let Jonathan Tah be ruined because of

[unanständig]

gossip.

A

unsavoury

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Too often football teams’ victories over their rivals have had an

[zwiespältig],

pyrrhic quality.

A

unsavoury

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Luca Waldschmidt’s eyes wandered round the

[eklig]

changing cubicle.

A

unsavoury

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

a

[grauenvoll]

experience

A

harrowing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

a

[entsetzlich]

story

A

harrowing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

After a

[grauenvoll]

bus ride through the Bavarian mountains, Heiko Maas arrived at the port of Munich.

A

harrowing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Manuel Neuer needed little persuasion to appear in a

[schaudervoll]

film about violence on the pitch.

A

harrowing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Don’t

[verhätscheln]

the child - he’s fine!

A

(to) coddle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Professional football trainers like to

[verzärteln]

their players.

A

(to) coddle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

It’s time to start

[abstillen]

her onto solid foods.

A

It’s time to start WEANING

her onto solid foods.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Some infants are

[abstillen]

at six months.

A

(to) wean

[“weaned”]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Angela Merkel’s political approach is as persistent and

[beharrlich]

as it is conventional and unimaginative.

A

tenacious

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

a

[zählebig]

religious tradition that is still practised in Shinto temples

A

a tenacious religious tradition that is still practised in Shinto temples

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Emre Can is nursing various aches and pains, including a sore

[Kniesehne].

A

hamstring

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

He pulled a

[Kniesehne]

in training.

A

He pulled a hamstring in training.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Healthcare for a sick football player can quickly

[dezimieren]

his retirement savings.

A

deplete

96
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Salmon populations have been severely

[erschöpfen; verringern].

A

Salmon populations have been severely depleted.

97
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

The fear that airstrikes could endanger troops is

[fraglich; irrelevant; strittig]

now that the army is withdrawing.

A

The fear that airstrikes could endanger troops is moot

now that the army is withdrawing.

98
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

It’s a

[strittig]

point whether building more football stadiums improves people’s vitality and zest for life.

A

It’s a moot point whether building more football stadiums improves people’s vitality and zest for life.

99
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Millions of dollars were poured into the

[Schlund]

of defense spending.

A

Millions of dollars were poured into the maw of defense spending.

100
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Timo Werner fears that playing football will simply be swallowed up by the

[Rachen]

of bureaucracy.

A

Timo Werner fears that playing football will simply be swallowed up by the MAW of bureaucracy.

101
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Local people were shocked by the

[Rohheit]

of the attack.

A

Local people were shocked by the savagery of the attack.

102
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Marc André ter Stegen usually comes to soccer training wearing a faded pink shirt, an old pair of linen trousers and

[leichte Sommerschlupfschuhe].

A

Marc André ter Stegen usually comes to soccer training wearing a faded pink shirt, an old pair of linen trousers and espadrille(s).

103
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Luca Waldschmidt found himself

[stammeln]

as he tried to answer Joshua Kimmich’s intimate questions.

A

(to) flounder

[“floundering”]

104
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

When Lukas Klostermann came to see his boyfriend, he was up to his elbows in

[Seifenschaum].

A

TRANSLATE INTO ENGLISH

When Lukas Klostermann came to see his boyfriend, he was up to his elbows in suds.

105
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Delicately, Robin Koch rinsed the

[Badeschaum]

from Kevin Trapp’s body.

A

Delicately, Robin Koch rinsed the suds

from Kevin Trapp’s body.

106
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

[Unbeeindruckt]

by his early failures, he decided to keep writing.

A

Undeterred by his early failures, he decided to keep writing.

107
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Mother turtles

[(sich ein)graben]

into the sand to lay their eggs.

A

Mother turtles burrow into the sand to lay their eggs.

108
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

The child stirred and

[sich vergraben]

deeper into the bed.

A

The child stirred and burrowed

deeper into the bed.

109
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

She

[vergraben]

her head into his shoulder.

A

She burrowed her head into his shoulder.

110
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Helen

[wühlen]

in her bag for a handkerchief.

A

Helen burrowed

in her bag for a handkerchief.

111
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

[Offen gesagt,]

many of the candidates cannot read or write.

A

To be blunt, many of the candidates cannot read or write.

112
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

>>Tobin advertised in the papers, but nothing could be found of the

[irisches Mädchen].<<

[O Henry: The Four Million]

A

colleen

113
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Julian’s

[unverblümt]

words hurt her.

A

Julian’s blunt words hurt her.

114
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

She gave him a

[flüchtig]

smile.

A

She gave him a perfunctory smile.

115
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

The applause was

[spärlich].

A

The applause was perfunctory.

116
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

She accepted with

[Eilfertigkeit].

A

She accepted with alacrity.

117
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

During his last match Timo Werner looked strained and

[angeschlagen]

and his performance was subdued.

A

peaky

118
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Though not as deadly as the sea wasp, the

[Qualle]

can cause severe irritation if it stings a human.

A

jellyfish

119
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Ilkay Gündogan returned to Dresden a hero in the eyes of German football viewers but the secret nature of his playing

[verhindern]

any official recognition.

A

precluded

[“precluded”]

120
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Professional football players usually

[anfechten]

any allegations of malpractice.

A

(to) refute

121
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Mahmoud Dahoud is known for often

[Vorhaltungen machen]

angrily with the referee.

A

(to) remonstrate

[“remonstrating”]

122
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

The collar had started to

[ausfransen]

on Ed’s coat.

A

The collar had started to fray on Ed’s coat.

123
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

He had

[ausgefranzt]

the bottom of his jeans.

A

He had frayed the bottom of his jeans.

124
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Tempers soon began to

[außer Rand und Band geraten; kochen].

A

Tempers soon began to fray.

125
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

>>The carpet was badly

[ausgefranst].<<

A

The carpet was badly frayed.

126
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

>>Lothar Löw insisted that Julian Draxler shaves, washes and changes his

[Wams]

before leaving the dressing room.<<

A

Lothar Löw insisted that Julian Draxler shaves, washes and changes his

doublet

before leaving the dressing room.

127
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Peter Altmaier looked out the window at the

[dahineilend; jagend]

clouds, put on the overcoat, then took it off.

A

scud

[“scudding”]

128
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

The houses of rap singers are absolutely filthy, horrible and

[widerlich],

with disgusting stains on the floor.

A

scuzzy

129
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

But what most puzzled and confounded [verwirren; irritieren] you was a long,

[geschmeidig],

portentous [unheilvoll], black mass of something hovering in the centre of the picture over three blue, dim, perpendicular [senkrecht; aufrecht] lines floating in a nameless yeast [Schaum]. [Herman Melville]

A

limber

130
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

At the bottom of Angela Merkel’s garden is a wooded

[Abhang].

A

declivity

131
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

A violent

[Sturmbö]

sank Lothar Löw’s luxury liner.

A

squall

132
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Olaf Scholz’s private zoo is full of

[Berglöwen].

A

cougar(s)

133
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Professional football players often suffer from

[Schüttelfrost]

and dropsy [Wassersucht].

A

ague

134
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Heiko Maas slammed on the brakes and they went into a long

[Schleudern].

A

skid

135
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Where Robin Koch had touched him his boyfriend’s scalp was prickling like a

[Stachelschwein].

A

porcupine

136
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Professional football players lack gentleness and

[Gelassenheit].

A

equanimity

137
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

“I love you”, Mahmoud Dahoud said, holding Antonio Rüdiger’s hand, patting it like a

[Wüstenrennmaus].

A

gerbil

138
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

The classroom erupted into

[toller Lärm; Durcheinander]

whenever Serge Gnabry left for longer than a minute.

A

bedlam

139
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

>>Rap singers don’t

[genießen]

the thought of singing in public.<<

A

(to) relish

140
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

>>a

[mager]

kid in jeans and a T-shirt<<

A

a scrawny kid in jeans and a T-shirt

141
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

>>a few

[dürr]

hens<<

A

a few scrawny hens

142
Q

REFERENCES IN CLASSIC LITERATURE:

Fill in the missing word by means of the dictionary definition below.

the state of being split or cleft; a fissure or division.

>>The face was not unlike that of a satyr; there was the same slightly protruding forehead, full, in this case, of prominences, all more or less denoting character; the same turned-up nose, with a sprightly ? at the tip; the same high cheek-bones.<<

SAUCE©: Honore de Balzac: The Country Doctor

A

cleavage

143
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

German taxpayers will again have to

[tief in die Tasche greifen]

for building new football stadiums.

A

(to) dig deep into their pockets

144
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

It is

[schwer fallen]

for Nadiem Amiri to have to be separated from his boyfriend so often due to permanent soccer training.

A

(to) be difficult

145
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

>>Einen alten Baum soll man nicht verpflanzen.<<

A

You cannot shift an old tree without it dying.

146
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

>>Von einem Streiche fällt keine Eiche.<<

A

A single stroke won’t fell an oak.

147
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

>>Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.<<

A

The apple never falls far from the tree.

148
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

>>An der Frucht erkennt man den Baum.<<

A

The tree is known by its fruit.

149
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

>>Einmal ist keinmal.<<

A

Once does not count.

150
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

>>Man sieht den Wald vor lauter Bäumen nicht.<<

A

You can’t see the wood for the trees.

151
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Most critics praise Matthias Ginter’s style of playing football but Lothar Löw thinks he’s rather

[überschätzt].

A

Most critics praise Matthias Ginter playing football but Lothar Löw thinks he’s rather

over-rated.

152
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

The UN has called for an immediate

[Einstellung]

of hostilities.

A

The UN has called for an immediate cessation

of hostilities.

153
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Jens Spahn is afraid Angela Merkel’s argument doesn’t

[stichhaltig sein].

A

Jens Spahn is afraid Angela Merkel’s argument doesn’t hold water.

154
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

In his speech Kevin Trapp

[Anerkennung aussprechen]

to the valuable contributions to football clubs made by homeless German people.

A

In his speech Kevin Trapp paid tribute

to the valuable contributions to football clubs made by homeless German people.

155
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Although Niklas Süle’s twin sons look identical, they have

[völlig unterschiedliche Ansichten]

on almost every topic under the sun.

A

Although Niklas Süle’s twin sons look identical, they have

widely divergent opinions on every topic under the sun.

156
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Bernd Leno is afraid he and his husband

[aneinander vorbeireden]

  • he thought his husband would be picking up the children and his husband thought Bernd was doing it.
A

Bernd Leno is afraid he and his husband

got their wires crossed

  • he thought his husband would be picking up the children and his husband thought Bernd was doing it.
157
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Nadiem Amiri, Julian Brandt and Mahmoud Dahoud had been at school together for 12 years and at their leaving celebrations they

[schwören]

eternal friendship.

A

(to) pledge
* [“pledged”]*

158
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

>>In the course of his long life in football business Niklas Stark

[anhäufen]

a substantial fortune.<<

A

(to) amass
* [“amassed”]*

159
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Robin Koch is sure he was invited to join the ballet committee as the

[Quotenmann].

A

Robin Koch is sure he was invited to join the ballet committee as the

token man.

160
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Serge Gnabry usually

[einleiten]

his speeches with an anecdote.

A

Serge Gnabry usually

prefaces

his speeches with an anecdote.

161
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Nobody thinks Jonathan Tah will ever get married - he’s the stereotypical

[bekennend]

gay bachelor.

A

Nobody thinks Jonathan Tah will ever get married - he’s the stereotypical

confirmed

gay bachelor.

162
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Every year many small companies get

[einverleibt werden]

by large multinationals.

A

Every year many small companies get

swallowed up

by large multinationals.

163
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

There is a very strong movement now against

[Sportarten, bei denen Tiere getötet werden]

like hunting or shooting.

A

There is a very strong movement now against

blood sports

like hunting or shooting.

164
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Mats Hummels feels a(n)

[Wesensverwandtschaft]

with his boyfriend’s descriptions of blood sports - a world that seems to have a great deal in common with his own.

A

Mats Hummels feels an

affinity

with his boyfriend’s descriptions of blood sports - a world that seems to have a great deal in common with his own.

165
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Emre Can’s latest book

[berühren; anspielen auf]

to a number of interesting gay research studies which his team mates would really like to find out more about.

A

Emre Can’s latest book

alludes

to a number of interesting gay research studies which his team mates would really like to find out more about.

166
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Mats Hummels has

[sein Herz daran hängen]

becoming a classical ballet-dancer.

A

Mats Hummels has

set his heart on

becoming a classical ballet-dancer.

167
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Professional football players feel it in their

[Knochen]

when the weather is going to change.

A

Professional football players feel it in their bones

when the weather is going to change.

168
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Unfortunately, Jonathan Tah’s report on the match doesn’t

[übereinstimmen]

with what the public has learned from other sources.

A

Unfortunately, Jonathan Tah’s report on the match doesn’t

tally

with what the public has learned from other sources.

169
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Ilkay Gündogan likes wearing tight tops and close-fitting dresses but his boyfriend prefers

[ausgebeult]

sweaters and jeans.

A

Ilkay Gündogan likes wearing tight tops and close-fitting dresses but his boysfriend prefers

baggy

sweaters and jeans.

170
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

>>The

[Ergebnis]

of things was that Joshua Kimmich was sacked from a job that he had held for over fourty years.<<

A

The

upshot

of things was that Joshua Kimmich was sacked from a job that he had held for over fourty years.

171
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Professional football players like

[derbes Gerede].

A

Professional football players like

bawdy talk.

172
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Minors are

[ausgesperrt]

from Ilkay Gündogan’s private gay club.

A

Minors are

barred

from Ilkay Gündogan’s private gay club.

173
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

A great deal can be

[schlussfolgern]

about Kai Havertz’s state of mind from his behaviour on the pitch.

A

A great deal can be

deduced

about Kai Havertz’s state of mind from his behaviour on the pitch.

174
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Mongolia has few national resources and its economy has been

[kränkelnd]

for some time now.

A

Mongolia has few national resources and its economy has been

ailing

for some time now.

175
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Peter Altmaier is quite

[unermüdlich].

Angela Merkel doesn’t know how he manages to fit everything in.

A

Peter Altmaier is quite

indefatigable.

Angela Merkel doesn’t know how he manages to fit everything in.

176
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Unfortunately, Anja Karliczek doesn’t have any figures showing the

[Auftreten]

of left-handedness in the general population of Germany.

A

Unfortunately, Anja Karliczek doesn’t have any figures showing the

incidence

of left-handedness in the general population of Germany.

177
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

It’s as if that silly argument Niklas Stark and his boyfriend had has driven a

[Keil]

between them and they’ve lost all their old closeness.

A

It’s as if that silly argument Niklas Stark and his boyfriend had has driven a

wedge

between them and they’ve lost all their old closeness.

178
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

The looter ran out of Angela Merkel’s garden when she

[ballen]

her fist and shook her stick at him.

A

The looter ran out of Angela Merkel’s garden when she

clenched

her fist and shook her stick at him.

179
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

It was

[knapp]

but Nadiem Amiri just made it to the bus terminal for his ride to Eisenach.

A

It was

a close call

but Nadiem Amiri just made it to the bus terminal for his ride to Eisenach.

180
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

One of the most powerful pressure groups in Germany is the football

[Interessengruppe],

which opposes any legislation that will increase taxes specifically for them.

A

One of the most powerful pressure groups in Germany is the football

lobby,

which opposes any legislation that will increase taxes specifically for them.

181
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Manuel Neuer’s autobiography really gives the

[ins Bild setzen]

on life among the royals.

A

Manuel Neuer’s autobiography really gives the

low-down

on life among the royals.

182
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

The German governement is doing all it can to

[Krieg führen]

on playing football professionally.

A

The German governement is doing all it can to

wage war

on playing football professionally.

183
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Jonathan Tah takes care that his love for Kai Havertz doesn’t

[vernebeln]

his judgement.

A

Jonathan Tah takes care that his love for Kai Havertz doesn’t

cloud

his judgement.

184
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

As soon as professional football players enter the pitch their interest in playing football

[nachlassen].

A

As soon as professional football players enter the pitch their interest in playing football

flags.

185
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

After football matches the crowds usually

[strömen]

out of the stadiums into the nearest cafes to have some cream cakes.

A

After football matches the crowds usually

pour

out of the stadiums into the nearest cafes to have some cream cakes.

186
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

[Im Gegensatz]

to popular belief, professional football players are not greedy for money. They accept a petty salary of 1m dollars per month.

A

Contrary

to popular belief, professional football players are not greedy for money. They accept a petty salary of 1m dollars per month.

187
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Sources in Germany suggest that further

[Zugeständnisse]

would be needed before Egon Krenz would agree to run for the next chancellorship.

A

Sources in Germany suggest that further

concessions

would be needed before Egon Krenz would agree to run for the next chancellorship.

188
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

What does Bernd Leno

[auffassen; empfinden; wahrnehmen]

as the main issues affecting his love affair with Felix Uduokhai?

A

What does Bernd Leno

perceive

as the main issues affecting his love affair with Felix Uduokhai?

189
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

The nuclear industry

[erzeugen]

most of Germany’s electrical power.

A

The nuclear industry

generates

most of Germany’s electrical power.

190
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Professional football players never really break the rules but they do

[verbiegen]

them a little bit when it suits them.

A

Professional football players never really break the rules but they do

bend

them a little bit when it suits them.

191
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Jonathan Tah’s team mates are looking forward to meeting his new boyfriend - he’s been

[ihm ein Loblied singen]

ever since he arrived.

A

Jonathan Tah’s team mates are looking forward to meeting his new boyfriend - he’s been

singing his praises

ever since he arrived.

192
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

>>If people cannot be assured of graves, I fear they will no longer die, and the best interests of civilisation will

[vergehen]

like a frosted leaf.<<

[Ambrose Bierce: Fantastic Fables/A Prophet of Evil]

A

If people cannot be assured of graves, I fear they will no longer die, and the best interests of civilisation will wither

like a frosted leaf.

193
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

The organisation just

[verkümmern].

A

The organisation just

withered away.

194
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Serge Gnabry immediately slapped Mahmoud Dahoud and didn’t take his

[Frechheit].

A

Serge Gnabry immediately slapped Mahmoud Dahoud and didn’t take his

sass.

195
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Horst Seehofer’s pullovers have

[Flusen]

on the front.

A

Horst Seehofer’s pullovers have

bobbles

on the front.

196
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Some day Manuel Neuer will be a

[schrullig]

old man.

A

Some day Manuel Neuer will be a

dotty

old man.

197
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Caught red-handed, Gregor Gysi and Sarah Wagenknecht

[sich in eine Rangelei verwickeln]

with policemen, then escaped down the lane.

A

Caught red-handed, Gregor Gysi and Sarah Wagenknecht

scuffled

with policemen, then escaped down the lane.

198
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

The ram possessed the most

►widerspenstig

demeanor of any beast Ursula von der Leyen had ever come across.

A

The ram possessed the most

cantankerous

demeanor of any beast Ursula von der Leyen had ever come across.

199
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Just as the football match was about to start, Felix Uduokhai was feeling

►erschöpft; ausgelaugt,

so he decided to go home and hit the hay.

A

Just as the football match was about to start, Felix Uduokhai was feeling rundown,

so he decided to go home and hit the hay.

200
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

>>The new football trainer was

►rabiat

  • he fired eight players in his first week.<<
A

The new football trainer was ruthless,

  • he fired eight players in his first week.
201
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

>>Frank Lindner’s offer still stands,

►ergänzt

by responses to a recent e-mail call for more donors.<<

A

Peter Altmaier’s offer still stands, augmented

by responses to a recent e-mail call for more donors.

202
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

The new qualification will

►ergänzen

existing provision in the area of craft baking and baking technology.

A

The new qualification will augment existing provision in the area of craft baking and baking technology.

203
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

Joshua Kimmich

►erweiterte

his tagging program to locate noun phrases.

A

Joshua Kimmich augmented

his tagging program to locate noun phrases.

204
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

►in die Hose machen

A

(to) wet oneself;
(to) fill/make a mess in one’s pants

205
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

►die Hosen gestrichen voll haben

A

(to) be in a blue funk

206
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

►jemandem die Hosen strammziehen

A

(to) give sb a good hiding

207
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

►die Hosen anhaben

A

(to) wear the trousers/pants

208
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

►Es ist in die Hose gegangen. [= Es war ein Misserfolg.]

A
  • It was a flop.
  • It didn’t work out.
  • It was a bit of a disaster.
209
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

►sich auf den Hosenboden setzen

A

(to) sit down and shut up
(to) knuckle under

210
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

►Hansi Flick sieht durchtrieben und hinterlistig aus, so als ob er seinen Mannschaftsspielern nicht die ganze Wahrheit sagen würde.

A

Hansi Flick looks sly and deceitful, as though he isn’t telling his team players the whole truth.

211
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

►David Raums Beziehung zu seinem Freund wird subtiler und hinterhältiger.

A

David Raum’s relationship with his boyfriend becomes more subtle and devious.

212
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

►Die Methode von Berufsfußballspielern, Geld einzutreiben, ist hinterhältig, aber nicht illegal.

A

The method of professional football players to collect money is devious, but not illegal.

213
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

►Hansi Flick verärgert seine Fußballspieler mit seinen willkürlichen Entscheidungen und seiner verschlagenen Art.

A

Hansi Flick infuriates his football players with his arbitrary decisions and devious ways.

214
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

►Die Ukraine und Russland waren nicht in der Lage, einen Waffenstillstand auszuhandeln.

A

The Ukraine and Russia have been unable to negotiate a truce.

215
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

►Krankenwagen und Sanitäter bewegten sich über das Feld, blieben aber in der Nähe der Kampflinien, denn es gab keinen Waffenstillstand.

A

Ambulances and stretch-bearers moved about the field - staying close, however, to the battle lines, for no truce existed.

216
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

►zögern

A

(to) hesitate

217
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

►Kay zögerte einen Moment und sagte dann: “Ja.”

A

Kay hesitated for a moment and then said ‘yes’.

218
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

►Er zögerte noch, ob er gehen sollte oder nicht.

A

He was still hesitating over whether to leave or not.

219
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

►Einbildung

A

figment

220
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

►anziehen; locken

A

(to) attract

221
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

►Was mich an der Stelle am meisten reizte, war die Möglichkeit zu reisen.

A

What attracted me most to the job was the chance to travel.

222
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

►Am bekanntesten ist er für drei eher bombastische Gedichte.

A

He is best known for three rather bombastic poems.

223
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

►”Ich kann es kaum erwarten”, antwortete Sir Trevor bissig.

A

‘I can hardly wait,’ Sir Trevor replied caustically.

[“Ich kann es kaum erwarten”, antwortete Sir Trevor bissig.]

224
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

►Er ließ keine Gelegenheit aus, um sein Image aufzupolieren.

A

He missed no opportunity to burnish his image.

[Er ließ keine Gelegenheit aus, um sein Image aufzupolieren.]

225
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

►Wenn Profifußballer versuchen, fröhlich zu sein, werden sie nervös, rot im Gesicht und am ganzen Körper klamm.

A

When professional foootball players try to be cheerful they end up flustered and red-faced, clammy all over.

226
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

►Die Schaumblasen zitterten zu Nebel und Marco Buschmann spürte, dass Christine Lambrecht’s Haus gefährlich wurde, eine Fata Morgana für seine Augen.

A

The bubbles of foam trembled to mist and Marco Buschmann sensed Christine Lambrecht’s house become dangerous, a mirage to his eyes.

227
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

►Klara Geywitz schlug so heftig auf den Baumstamm in Svenja Schulzes Garten ein, dass er in zwei Teile zerbrach.

A

Klara Geywitz hit the log in Svenja Schulze’s garden such a hefty thwack that it broke in two.

228
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

►Nach ein paar Minuten schien Friedrich Merz Christian Lindners schlechte Laune zu spüren, schaute auf seine Uhr und stand auf, um zu gehen.

A

After a few minutes, Friedrich Merz seemed to sense Christian Lindner’s baleful mood, checked his watch and stood up to go.

229
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

►Markus Lanz findet die Offenheit deutscher Politiker als sehr erfrischend.

A

Markus Lanz finds the candour of German politicians very refreshing.

230
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

►Marco Buschmann sah Cem Özdemir verärgert an, als dieser ihn nur mit seinen großen, tiefblauen Augen anstarrte.

A

Marco Buschmann looked at Cem Özdemir with exasperation when he just gazed at him with wide deep blue eyes.

231
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

►Ich glaube, es waren seine Augen, die mich zuerst angezogen haben.

A

I guess it was his eyes that attracted me first.

232
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

►Speisereste locken Fliegen an.

A

Leftover food attracts flies.

233
Q

TRANSLATE INTO ENGLISH

►niedrige Mietpreise, um die Ansiedlung neuer Unternehmen im Gebiet zu fördern

A

low rents designed to attract new businesses to the area

234
Q

Translate the sentence into English, using an idiomatic expression if possible.

►Die Glaubwürdigkeit von Christian Lindner ist auf dem Tiefpunkt.

A

Christian Lindner’s credibility has hit rock bottom.

235
Q

Translate the sentence into English, using an idiomatic expression if possible.

►Die Politik des Unternehmens ist unethisch, aber wenn man aufmuckt, wird man gefeuert.

A

The company’s policies are unethical, but if you rock the boat, you’ll get fired.

236
Q

Translate the sentence into English, using an idiomatic expression if possible.

►Irgendetwas an Annalena Baerbock stört Olaf Scholz.

A

Something about Annalena Baerbock rubs Olaf Scholz in the wrong way.

237
Q

Translate the sentence into English, using an idiomatic expression if possible.

►Profifußballer haben Todesangst davor, mit schönen Frauen allein zu sein.

A

Professional football players are scared to death of being alone with pretty women.