Vocabulário Teste Final | Pt-Lt Flashcards
em direção a, para, contra, para junto de, até, em relação a
ad (prep. + ac.)
afirmar, dizer
āio (v. defect.)
algum, alguém, alguma coisa
ălĭquis, quă, quĭd (pron. ind.)
outro, diverso, diferente
ălĭus, a, ud
alto, elevado, profundo
altus, a, um
amargo, áspero, desagradável
ămārus, a, um
amizade
amīcitĭa, ae (f.)
amigo
amīcus, ī (m.)
amar, gostar, estimar
amō, ās, āre, āvī, ātum
acaso, ou (interr. dupla); se (interr. indireta)
an (part. interr.)
escrava, serva
ancilla, ae (f.)
sopro, ar, alma
anĭma, ae (f.)
espírito
anĭmus, i (m.)
antigo, velho
antīquus, a, um
junto de, perto de
ăpŭd (prep. + ac.)
água
ăqua, ae (f.)
árvore
arbŏr, ŏris (f.)
secreto, oculto, escondido
arcānus, a, um
subir, elevar-se, chegar a
ascendō, is, ĕre, ascendī, ascēnsum
olhar, observar
aspĭcĭō, ĕre, is, aspexī, aspectum
e
atque, ac (conj.)
ouvir, escutar, ouvir dizer
audĭō, īs, īre, īvī ou ĭī, ītum
porém, ora, por outro lado
autem (conj.)
bom, bondoso, virtuoso
bŏnus, a, um (adj.)
curto, breve
brĕvis, e (adj.)
céu
caelum, ī (n.)
canto, cântico
cantŭs, ūs (m.)
canto, cântico
cantŭs, ūs (m.)
cabeça, capítulo
căpŭt, ĭtis (n.)
carne
cărō, carnis (f.)
querido, caro
cārus, a, um (adj.)
causa, razão, motivo
causa, ae (f.)
restante, que resta
ceterus, a, um (adj.)
gritar, clamar, proclamar
clamō, ās, āre, āvī, ātum
códice, livro
cōdex, ĭcis (m.)
começar, principiar
coepī, istī, coeptum, coepisse (v. def.)
conhecer, reconhecer
cognōscō, is, ĕre, gnōvī, gnĭtum
consideração, observação, reflexão
cōnsīdĕrātĭō, ōnis (f.)
coração
cŏr, cordis (n.)
corpo
corpus, ŏris (n.)
amanhã
crās (adv.)
confiar, crer, acreditar
crēdō, is, ĕre, dĭdī, dĭtum
cruz
crux, ŭcis (f.)
culpa, falta
culpa, ae (f.)
desejar, ter vontade de
cŭpĭō, is, ĕre, īvī ou ĭī, ītum
cuidado, preocupação
cūra, ae (f.)
prejudicar, lesar, condenar
damnō, ās, āre, āvī, ātum
de, a partir de, de cima de, sobre, acerca de
dē (prep. + abl.)
em seguida, além disso
dĕinde (adv.)
descer, dirigir-se a
dēscendō, is, ĕre, scendī, scēnsum
desejar, procurar, ter saudades de
dēsīdĕrō, ās, āre, āvī, ātum
dizer, afirmar, expor
dīcō, is, ĕre, dīxī, dictum
dia
dĭēs, ēī (m. ou f.)
aluno, discípulo
discĭpŭlus, ī (m.)
aprender
discō, is, discĕre, dĭdĭcī, discĭtum
divino, de Deus
dīvīnus, a, um (adj.)
dar, entregar, oferecer, causar
dō, das, dăre, dĕdī, dătum
sentir dor, sofrer
dŏlĕō, ēs, ēre, ŭī, ĭtum
dor, sofrimento
dŏlŏr, ōris (m.)
casa, habitação, morada
dŏmŭs, ūs e dŏmŭs, ī (f.)
doce
dulcis, e (adj.)
enquanto
dum (conj.)
eis, eis aqui
eccĕ (part.)
na verdade, de facto, certamente, efetivamente, com efeito
enim (conj.)
ir
ĕō, is, īre, ĭī, ĭtum
portanto, logo, por isso
ergō (conj.)
errar, vaguear, andar ao acaso
errō, ās, āre, āvī, ātum
e, também
et (conj.)
também, ainda, além disso, até
etiam (part.)
sair
exĕō, is, īre, ĭī, ĭtum
face, rosto
făcĭēs, ēī (f.)
fazer, executar, efetuar, cumprir
făcĭō, is, ĕre, fēcī, factum
mulher
fēmĭna, ae (f.)
levar, trazer, transportar, oferecer
fĕrō, fers, ferre, tŭlī, lātum
feroz, violento, indomável
fĕrōx, ōcis (adj.)
fé, fidelidade, confiança
fidēs, ĕī (f.)
filha
fīlĭa, ae (f.)
filho
fīlĭus, ī (m.)
fim, termo, cessação
fīnis, is (m.)
chorar, derramar lágrimas, lamentar
fleō, ēs, ēre, flēvī, flētum
choro, pranto, lamento
flētŭs, ūs (m.)
rio, regato, corrente de água
flūmĕn, ĭnis (n.)
por acaso, talvez
fortē (adv.)
forte, corajoso
fortĭs, e (adj.)
irmão
frāter, tris (m.)
alegria, contentamento, satisfação
gaudĭum, ĭī (n.)
género
gĕnŭs, ĕris (n.)
glória
glōrĭa, ae (f.)
ter, possuir, obter, considerar, julgar
habĕō, es, ēre, ŭī, ĭtum
homem, ser humano
homō, ĭnis (m.)
hora, tempo, época, estação
hōra, ae (f.)
recear, temer, horrorizar-se
horrĕō, ēs, ēre, ŭī
humano, relativo ao homem
hūmānus, a, um (adj.)
o mesmo, a mesma
īdem, ĕădem, ĭdem
fogo
ignis, is (m.)
aquele(a), ele(a), o, a
ille, a, ud
chuva
imbĕr, bris (m.)
ímpeto, ataque, impulso, movimento
impĕtŭs, ūs (m.)
que não fala, infantil, criança
īnfāns, tis
infância, meninice
infantĭa, ae (f.)
fraqueza, debilidade, doença
īnfirmĭtās, ātis (f.)
muito grande, imenso, enorme
ingēns, tis (adj.)
iniquidade, desigualdade, injustiça
ĭnīquĭtās, ātis (f.)
dizer, afirmar
inquăm, ĭs, it (v. def.)
instrumento, utensílio
īnstrūmentum, ī (n.)
compreender, perceber
intellĕgō, is, ĕre, lēxī, lēctum
entre, no meio de, durante
intĕr (prep.+ ac.)
encontrar, achar, descobrir
invĕnĭō, īs, īre, vēnī, ventum
o/ele próprio, a/ela própria, em pessoa
ipse, a, um
ira, cólera, fúria
īra, ae (f.)
encolerizar-se, irritar-se, indignar-se
īrāscor, eris, āscī, īrātus sum (v. dep.)
ele, ela, o, a, este, esta, isto
ĭs, ĕă, ĭd (pron.)
esse, essa, isso, este
iste, ista, istud
assim, deste modo, sem dúvida
ita (adv.)
e assim, deste modo, portanto
ĭtăquĕ (conj.)
lançar, arremessar
jactō, ās, āre, āvī, ātum
já, daqui em diante, desde, imediatamente
jăm (adv.)
mandar, ordenar, decidir
jŭbĕō, es, ēre, jussī, jussum
justo, legítimo
jūstus, a, um (adj.)
jovem, novo
jŭvĕnis, is (adj.)
sofrer
lăbōro, ās, āre, āvi, ātum
lágrima
lăcrĭma, ae (f.)
ler
lĕgō, is, ĕre, lēgī, lēctum
livro, escrito, tratado
lĭbĕr, brī (m.)
lugar, sítio, local
lŏcus, ī (m.)
comprimento, duração
longĭtūdō, ĭnis (f.)
falar, dizer
loquor, loquĕris, loquī, locūtus sum (v. dep.)
luz, claridade, brilho
lūx, lūcis (f.)
mais, antes, de preferência
măgĭs (adv.)
grandeza, magnitude
magnĭtūdō, dĭnis (f.)
ficar, permanecer
mănĕō, ēs, ēre, mānsī, mānsum
mão
manus, ūs (f.)
mãe
mātĕr, tris (f.)
meio, médio, centro
mĕdĭus, a, um (adj.)
melhor
melior, melius (comp. de bonus)
lembrar-se, recordar-se
mĕmĭnī, istī, isse
que se lembra, lembrado
mĕmŏr, ŏris (+ gen.)
memória, lembrança
mĕmŏrĭa, ae (f.)
mente
mēns, mentis (f.)
meu, minha
mĕus, a, um (pron.)
admirar-se, ficar surpreendido, contemplar
mīror, āris, ārī, ātus sum (v. dep.)
infeliz, triste, desgraçado
miser, ĕra, ĕrum (adj.)
tristeza, infelicidade, desgraça
miserĭa, ae (f.)
deixar ir, mandar, enviar
mittō, is, ĕre, mīsī, missum
mover, agitar
mŏvĕō, ēs, ēre, mōvī, mōtum
mulher
mulier, eris (f.)
abundante, numeroso; multō (adv.): muito
multus, a, um (adj.)
mudar, alterar, modificar, alterar
mūtō, ās, āre, āvī, ātum
na verdade, efetivamente, com efeito
nam (conj.)
contar, narrar
narrō, ās, āre, āvī, ātum
(part. interr.)
-ne
nem, e não
nĕc ou nĕque (adv. neg.; conj.)
necessário, inevitável
nĕcessārĭus, a, um
não saber, ignorar, não perceber
nescĭō, īs, īre, īvī ou īī, ītum
nada, de modo nenhum
nĭhĭl ou nīl (n. indecl.)
senão, a não ser que, exceto se
nĭsī (conj.)
nome
nōmĕn, ĭnis (n.)
não
nōn (adv. neg.)
novo, recente, desconhecido
nŏvus, a, um (adj.)
noite
nox, noctis (f.)
nenhum, nenhuma, ninguém
nūllus, a, um
nunca
numquam ou nunquam (adv.)
agora, neste momento
nunc (adv.)
olho, vista
ocŭlus, ī (m.)
todo, qualquer, inteiro
omnĭs, e
trabalho, obra, labor
ŏpus, pĕris (n.)
discurso, oração
ōrātĭō, ōnis (f.)
orar, rezar
ōrō, ās, āre, āvi, ātum
mostrar, apresentar
ostendō, is, ĕre, tendī, tēnsum
parte, porção, lado, região
pars, partis (f.)
pastor
pāstŏr, ōris (m.)
pai
pătĕr, tris (m.)
pouco, pouco numeroso
paucus, a, um (adj.)
pobre
paupĕr, ĕris (adj.)
através de, por entre, ao longo de, durante, por causa de
per (prep.+ac.)
pé
pēs, pedis (m.)
dirigir-se para, procurar atingir, pedir
pĕtō, is, ĕre, īvī ou ĭī, ītum
pedra
pĕtra, ae (f.)
piedade, clemência
pĭĕtās, ātis (f.)
cheio, pleno
plēnus, a, um (adj.)
pôr, colocar, construir
pōnō, is, ĕre, pŏsŭī, pŏsĭtum
povo, população, multidão
pŏpŭlus, ī (m.)
passagem, porta
porta, ae (f.)
poder, conseguir
possum, potes, posse, pŏtŭī
depois de, em seguida, atrás de
post (adv. e prep.+ ac.)
pedido, súplica, desejo
prex, precis (f.)
diante de, em presença de, por, em vez de
prō (prep. + abl.)
prudente
prūdens, entis (adj.)
menina, rapariga
pŭella, ae (f.)
menino, rapaz
pŭer, ĕrī (m.)
contar, pensar, calcular, julgar
pŭtō, ās, āre, āvī, ātum
que, do que (depois de comparativo)
quam (adv.)
quanto, quão grande
quantus, a, um
que, quem, cujo…
qui, quae, quod (pron. rel.)
um certo, algum, alguma coisa
quīdam, quaedam, quoddam ou quiddam
precisamente, na verdade, certamente
quĭdem (part. afirmativa)
porque, pelo facto de, que
quod (conj.)
como, de que modo, da maneira que
quōmŏdŏ (adv.)
também, igualmente
quŏquĕ (adv.)
razão, juízo, cálculo
rătĭō, ōnis (f.)
reino
rēgnum, ī (n.)
coisa
rēs, rēī (f.)
comprometer-se, afirmar, responder
respondĕō, ēs, ere, dī, sum
rogar, pedir, solicitar
rŏgō, ās, āre, āvī, ātum
boato, rumor
rūmŏr, ōris (m.)
sacrifício
săcrĭfĭcĭum, ĭī (n.)
geração, século, poder, império
saecŭlum (saeclum) ou sēcŭlum, ī (n.)
salvação, saúde
sălūs, ūtis (f.)
salvo, incólume, de boa saúde
salvus, a, um
santo, venerável, sagrado
sānctus, a, um (adj.)
sangue
sanguĭs, ĭnis (m.)
evidentemente, sem dúvida
scīlĭcĕt (adv.)
saber
scĭō, īs, īre, īvī ou ĭī, ītum
escrever
scrībō, is, ĕre, scrīpsī, scrīptum
estar sentado, sentar-se
sĕdĕō, ēs, ēre, sēdī, sessum
sempre, sem cessar
semper (adv.)
sentido, sensação, pensamento
sēnsŭs, ūs (m.)
parecer, opinião, sentença, ideia, frase
sententĭa, ae (f.)
sentir, experimentar, sofrer
sentĭō, īs, īre, sēnsī, sēnsum
seguir, acompanhar
sĕquor, eris, sĕquī, sĕcūtus sum (v. dep.)
escravo, servo
servus, ī (m.)
se (conj.)
sī
assim, então, dessa forma
sīc (adv.)
silêncio, sossego
sĭlentĭum, ĭī (n.)
costumar, estar habituado
sŏlĕō, ēs, ēre, sŏlĭtus sum
solidão
sōlĭtūdō, ĭnis (f.)
só, sozinho, único, solitário
sōlus, a, um (gen. solius; dat. soli)
sono, repouso
somnus, ī (m.)
som, ruído
sŏnus, ī (m.)
observar, prestar atenção, contemplar
spectō, ās, āre, āvī, ātum
esperança
spēs, spĕī (f.)
sopro, vento, ar, espírito
spīrĭtŭs, ūs (m.)
imediatamente, logo, sem demora
stătim (adv.)
sob, debaixo de
sub (prep. + abl. ou ac.)
sobre, em cima de, além de
sŭper (prep. + ac. ou abl.)
suplicar, dirigir súplicas, pedir, prestar culto
supplĭcō, ās, āre, āvī, ātum
seu, sua
sŭus, a, um (poss.)
tal, de tal espécie
tālis, e (pron.)
tão grande, tamanho, tal
tantus, a, um (adj.)
tempo
tempus, ŏris (n.)
ter, segurar, persistir
tĕnĕō, ēs, ēre, tĕnŭī, tentum
terra
terra, ae (f.)
testemunho
testĭmōnĭum, ĭī (n.)
recear, ter medo, hesitar
tĭmĕō, ēs, ēre, ŭī
receio, medo
tĭmŏr, ōris (m.)
levantar, erguer, tomar, levar
tollō, is, ĕre, sustŭlī, sublātum
tudo, o todo
tōtum, ī (n.)
todo, inteiro
tōtus, a, um (gen. tōtīus; dat. tōti)
entregar, transmitir, narrar, confiar, dar
trādō, is, ĕre, dĭdi, dĭtum
arrastar, puxar, mover
trăhō, is, ĕre, trāxī, tractum
então, nesse caso, naquele tempo, naquela ocasião
tunc (adv.)
teu, de ti
tŭus, a, um (pron.)
onde, quando, no momento em que
ŭbī (adv.)
todo, inteiro
ūnĭversus, a, um (adj.)
um, único
ūnus, a, um (gen. ūnīus; dat. ūnī)
ou, e ainda, além disso
vel (conj.)
vir, chegar, voltar
vĕnĭō, īs, īre, vēnī, ventum
palavra, termo, verbo
verbum, ī (n.)
verdade
vērĭtas, ātis (f.)
ver, olhar, reparar; pass.: ser visto, parecer
vĭdĕō, ēs, ēre, vīdī, vīsum
homem, marido
vĭr, vĭrī (m.)
virtude, excelência, valor
virtūs, ūtis (f.)
vida
vīta, ae (f.)
viver, existir
vivō, is, ĕre, xī, ctum
chamar, nomear, invocar
vŏcō, ās, āre, āvī, ātum
voz
vox, vōcis (f.)
rosto, cara
vultus, ūs (m.)
é necessário, é
preciso
opus est