Vocabulario Sconosciuto Flashcards
invalicabili
insuperables
Le difficoltà che affrontiamo sembrano invalicabili, ma insieme possiamo superarle.
sterminato
exterminado
L’esercito ha sterminato la popolazione di topi che invadeva la città.
strillare
gritar
La folla ha iniziato a strillare quando la squadra ha segnato il gol vincente.
Grotta
cueva
Gli esploratori hanno trovato una grotta profonda nel cuore della giungla.
Buco
agujero
Attenzione a quel buco nel terreno; potresti inciampare (tropezarse).
Attirata
atraída
L’odore di caffè appena fatto mi ha attirata verso il bar.
Rimbomba
retumba
Il rumore del tuono rimbomba nella valle dopo la tempesta.
Crollare
derrumbarse
L’edificio abbandonato alla fine è crollato a causa della negligenza.
Sollievo
alivio
Ho provato un grande sollievo quando mi hanno informato che la mia famiglia era al sicuro.
Bracceli
brazos
La bambina si aggrappava ai braccelli di sua madre mentre camminavano per la strada.
Perfino
incluso
Perfino gli esperti sono rimasti sorpresi dalla scoperta archeologica.
scuro in volto
oscuro en la cara
Dopo aver lavorato tutto il giorno sotto il sole, la sua pelle era scura in volto.
Fattoria
granja
Abbiamo trascorso il fine settimana in una fattoria godendoci la vita in campagna.
Irrorare
rociar
Il giardiniere irrorava le piante per proteggerle dalle malattie.
Baccelli
vainas
I baccelli di piselli erano pronti per essere raccolti dall’orto.
Borbottare
murmurar
L’acqua borbottava dolcemente nel ruscello vicino.
Porgere
ofrecer
L’ospite ha porto un bicchiere di vino ai suoi ospiti come segno di benvenuto.
essere un tipo in gamba
ser una persona genial
Il mio amico è sempre pronto ad aiutare; è davvero un tipo in gamba.
Trascinare
arrastrar
Ho dovuto trascinare la valigia pesante per tutto l’aeroporto.
Galeggiare
flotar
Una piccola barca galeggia sul lago tranquillo al tramonto.
Rammaricare
lamentar
Mi rammarico di non essere riuscito a partecipare alla tua festa di compleanno.
Pervenire
llegar
La lettera è pervenuta al destinatario solo qualche giorno dopo la data prevista.
accrescere
incrementar
Il governo sta cercando modi per accrescere la produttività del settore agricolo.
Ammette
admite
L’avvocato ammette che la prova contro il suo cliente è schiacciante (abrumadora)
.
Sto lasciando dei chiari di luna indietro
Estoy dejando atrás algunos rayos de luna
Sto lasciando dei chiari di luna indietro mentre cammino lungo il sentiero buio.
Sprofondare
Hundirse
Mi sento sprofondare nei miei pensieri più bui (oscuro)
Bagliori
Son destellos
Nell'oscurità, vedo solo bagliori di luce lontana.
Fottendomi (fottere) la testa
Jodiéndome la cabeza
Mi stai fottendo la testa con tutte queste bugie.
Paragonare
Comparar
Non puoi paragonare me a lui, siamo completamente diversi.
La fiducia diventa arida
La confianza se volvió árida La fiducia tra di noi è diventata arida come il deserto
Rincorrere
Perseguir
Passo le giornate a rincorrere i miei sogni.
Prato
Cèsped
Mi piace correre nel prato verde durante la primavera.
Essere al verde
Non avere più soldi
Mangiare in bianco
Mangiare senza condimenti
Essere in gamba
Essere bravo e capaci
Andare di corpo
Andare in bagno a cagare
Stare con le mani in mano
Stare senza fare nulla addirittura se c’è un problema
non avere peli sulla lingua
No tener pelos en la lengua
Cercare il pelo nell’uovo
Cercare piccoli difetti, cose minime, negative, non importanti.
arrampicarsi sugli specchi
Cercare scuse giustificazioni e ragioni che non esistono(in modo tonto).
“Clutching at straws”
“Clutching at straws” is an English idiom that means making a desperate attempt to find a solution, often when one is in a difficult or hopeless situation. It implies grasping onto any available option, no matter how unlikely or improbable it may be, in the hope that it might provide a solution or relief.
Schiacciante
Abrumador
Il mio nuovo lavoro e davvero schiacciante
La folla
La multitud
Pavone
Pavo realIl pavone è un uccello molto colorato.
Fiabe
Fabulas (cuentos de hadas)
Le fiabe sono piene di magia e avventura.
Avere in serbo qualcosa
Tener algo guardado
Ho ancora qualcosa di speciale per te.
Appaiono un po’ astruse
Parecen un poco oscuras
Le istruzioni appaiono un po’ astruse.
Granitica nella competenza tecnica, spazia nei modi e nei linguaggi
Con solidez en la competencia técnica, abarcando modos y lenguajes.
La sua competenza tecnica è granitica, spaziando in molti modi e linguaggi.
Fumetti
Cómics
Mi piace leggere i fumetti di supereroi.
Dispetti
Travesuras
I bambini possono fare molti dispetti quando sono annoiati.
Farsi benvolere
Hacerse querer
Cerca sempre di farsi benvolere da tutti.
Il tempo era dispettoso
El clima era travieso
Oggi il tempo era davvero dispettoso, con molta pioggia.
Il bucato appena stesso
La ropa recién lavada apenas colgada
Amo l’odore del bucato appena steso.
Erano ormai gli anni in cui si temeva per il raccolto a causa del maltempo e tutti vivevano nella più grande abbondanza.
Ya se acabaron los años en que se temía por la cosecha debido al mal tiempo y todos vivían en la mayor abundancia.
In passato, c’erano anni in cui si temeva per il raccolto a causa del maltempo e tutti vivevano nell’abbondanza.
Sospinse (spingere)
Empujó
Sospinse con forza la porta.
Pozzanghere
Charcos
Bisogna fare attenzione alle pozzanghere dopo la pioggia.
Raffredore
Resfriado
Ho preso un raffreddore e mi sento miserabile.
Merenda sul prato
Picnic
Oggi faremo una merenda sul prato.
In men che non si dica
En un santiamen
Ho finito il compito in un men che non si dica.
Acquazzone
Aguacero
L’acquazzone ha reso la strada scivolosa.
scappare a gambe levate
Escapar a toda velocidad
Ha visto un cane arrabbiato e è scappato a gambe levate.
Inesorabilmente
Inexorablemente
Il tempo scorre inesorabilmente.
Eppure\ nonostante\tuttavia
Sin embargo
Mi ha deluso, eppure lo perdono.
Per di più
Además
Per di più, ha anche dimenticato il regalo.
Fece uno strano incontro
Tuvo un extraño encuentro
Quella notte fece uno strano incontro nel bosco.
Si imbatté in un piccolo gnomo
Se topó con un pequeño gnomo
Camminando nel bosco, si imbatté in un piccolo gnomo.
Esprime fiducia, sì, nel futuro
Expresa confianza, sí, en el futuro
Nonostante le difficoltà, esprime fiducia nel futuro.
Imbattersi
Toparse con alguien
Di ciò che vorresti fosse sicuro
de lo que desearías que fuera seguro
Parla di ciò che vorresti fosse sicuro.
Bada bene però
Pero ten cuidado
Bada bene però, non voglio che ti faccia male.
Risollevarsi
Levantarse
Dopo la caduta, ha impiegato un po’ a risollevarsi.
Le lodi
Las alabanzas
Tornavano fradici
Volvían empapados
Dopo la pioggia, tornavano a casa completamente fradici.
I più cauti
Los más cautelosos
Tra tutti, erano i più cauti nel prendere decisioni.
Intaccare
Afectar
L’incidente ha intaccato la sua fiducia.
Scrutare con apprensione.
Esaminare attentamente
Lo scrutava con apprensione, cercando di capire cosa stesse pensando.
Spiccare il volo
Tomar vuelo
Il piccolo uccello ha finalmente spiccato il volo.
stupito
Asombrado
Rimase stupito di fronte alla bellezza del paesaggio.
Pastafrolla
Pasta per millefoglie
Ho preparato una pastafrolla per la torta.
Tuonare
Tronar
Il tuono è spaventoso durante un temporale.
Schizzi di cioccolato
Salpicaduras de chocolate
Ho decorato la torta con schizzi di cioccolato.
Briciola \ briciole
Migaja\s
Il pavimento era coperto di briciole dopo il pasto.
Udire
Escuchar passato remoto Si udì (se escuchò)
Udire il suono delle onde mi rilassa.
Capitombolarsi
Caerse
È inciampato e si è capitombolato per le scale.
Candito
Confitado
Le arance candite sono una delizia invernale.
Prelibatezza
Exquisitez
Questo dolce è una vera prelibatezza.
Farcitura
Relleno (solo de comida)
La torta ha una ricca farcitura di crema.
imbottitura
Relleno (tutto tranne che pasti)
L’imbottitura del cuscino è molto soffice.
Addolcire
Endulzar
Aggiungi un po’ di zucchero per addolcire il tè.
Burbero e scontroso:
Grunón
Il vicino è sempre stato burbero e scontroso.
Scontrino
Recibo
Non dimenticare di chiedere lo scontrino.
Abbinamenti più arditi:
Combinaciones más atrevidas
Questo abbinamento di sapori è uno dei più arditi.
Basilico
Albahaca
Frusta
Batidora de mano (whisk)
Aggeggio
Dispositivo
Con quale aggeggio lo devono montare
Becco
Pico
Il becco di uccello
Sollevarsi
Elevarse
L’impasto si solleva ma non è lo stesso effetto
sac à poche
Manga pastelera
Per porre la crema pasticcera devi utilizare il sac à posche
Gettonata
Popular
Madrid è una città molto gettonata
recarono dal primo degli amici
se dirigieron al primer amigo
“I ragazzi si recarono dal primo degli amici per chiedere aiuto con il compito di matematica.”
Tenero
tierno
“Il cucciolo aveva un pelo così tenero che sembrava velluto al tatto.”
Addentando
mordiendo
“Addentando il panino, si rese conto che era ancora caldo.”
Spalancò
abrió de par en par
“Spalancò la finestra per far entrare un po’ di aria fresca nella stanza.”
Assaporare
saborear
“Mi piace sedermi sul balcone e assaporare un buon bicchiere di vino rosso al tramonto.”
bofonchiò il pasticiero
el pastelero murmuró
“Mentre decorava la torta, il pasticciere bofonchiò qualcosa sul fatto che aveva finito lo zucchero a velo.”
sgattaiolando fuori all’inseguimento del padre
deslizándose fuera persiguiendo al padre
“La bambina uscì sgattaiolando fuori all’inseguimento del padre che stava andando al lavoro.”