Vocabulario Platón - Apología Flashcards
διαβολή ἡ
Calumnia, falsa acusación
εἷs, μία, ἕν
Uno, único, sólo
κατήγορος ὁ
Acusador
κατηγορέω (ἀγορεύω)
opp. ἀπολογέομαι (+ gen)
Acusar, hablar en contra de, alegar algo
οἶδα (pf. as pres.), εἴσομαι, —, ᾔδη (plpf. as impf.)
Saber
πολύς, πολλά, πολύ
Mucho, numeroso
ὀλίγος, η, ον
Poco, pequeño
ὄνομα, ατος τό
Nombre, palabra
πᾶς, πᾶσα, πᾶν
Cada uno, todo, completo
ἀπολογέομαι, —, ἀπελογησάμην/ἀπελογήθην, ἀπολελόγημαι
Hablar en defensa, defenderse
ἐκεῖνος, η, ον
Aquel, aquello
ὅσπερ, ἥπερ, όπερ
El mismo que, justamente el que
δικαστής, οῦ ὁ
Juez, jurado
ὅσος, η, ον
Tanto como/quien, todo lo que/el que
ἀποκρίνομαι, ἀποκρινοῦμαι, ἀπεκρῑνάμην, —
Responder, contestar
οἵομαι, οἰήσομαι/οἰηθήσομαι, ᾠήθην, ὀϊσθε
ἀδικέω, ἀδικήσω, ἠδικήσα, ἠδίκηκα
Ser injusto, cometer injusticias, obrar mal
ἔρχομαι, εἶμι/ἐλεύσομαι, ἦλθον, ἐλήλυθα
Ir, venir
ἐξετάζω, ἐξετάσω, ἐξήτασα, ἐξήτακα
Examinar, cuestionar, revisar
scrutinize
πόλις, πόλεως ἡ
Ciudad-estado, ciudad
διαφθείρω, διαφθερῶ, διέφθειρα, διέφθαρκα
Corromper, destruir, seducir, arruinar
ἀποθνᾐσκω, ἀποθανέομαι, ἀπέθανον, τέθνηκα
Morir, perecer
ἀποκτείνω, ἀποκτενέω, ἀπέκτεινα, ἀπέκτονα
Matar, condenar a muerte
ἐπιμελέομαι, ἐπιμελήσομαι, ἐπιμέλημαι, ἐπεμελήθην
Ocuparse de, cuidar (+ gen)
τιμάω, τιμήσω, ἐτίμηθα, —
Honrar, valorar
VM: Estimar, proponer como pena
δύναμαι
Ser capaz, ser lo suficientemente fuerte
γῆ ἡ
Tierra
νάω
Discurrir, correr (agua)
χραύω
ἐνέχραυε imperfecto
Lastimar levemente, raspar
ἐμέω
ἐμέω, ἐμέσω, ἤμεσα, ἐμήμεκα
Vomitar, estar enfermo, vomitar palabras metafóricamente
ἐφίστημι
ἐπ-
Colocar, poner sobre
ἔπειμι
ἔπειμι, ἐπέσομαι, …
“Acercarse, atacar”
ἐπιστάζω
Dejar caer lentamente sobre alguien/algo
οἴομαι
[οἰ, οἰη]
οἴομαι, οἰήσομαι, ᾠήθην,—
Pensar, predecir, prever, creer, suponer
ὀλίγου
Genitivo de Separación
=adv
“Casi”, “por poco”
δεινός, ή, όν
Hábil, terrible, maravilloso
ἔργον, ου
Trabajo, acción, actividad
τῇδε
Dat. Fm. Sg. ὅδε, ἥδε, τόδε
De esta manera, por esta manera
ἡλικία ἡ
Etapa de la vida, edad
μειράκιον τό
Muchacho, adolescente, joven
τράπεζα ἡ
Mesa, tablas
συνουσία ἡ
Reunión social, conversación, compañía
σφεῖς
σφίσι(ν) dat
El, ellos
ἀνήρ, ἀνδρός ὁ
Hombre
μετέωρος, ον
Meteorológico, fenómenos astronómicos (τά μετέωρα)
φροντιστής, ου ὁ
Gran pensador, meditador, filósofo
ἥττων, ωνος (= ἥσσων)
Inferior, peor
κρείττων, ονος (= κρείσσων)
Superior, más fuerte, mejor
φήμη ἡ
Rumor, fama, reputación
Mensaje divino
Alabanza
Voz, discurso, palabras
Tradición, leyenda
χρόνος ὁ
Tiempo
ἔνιος, α, ον
Adj. algún…, cierto…
Pron. Pl. algunos
Adv. Neutro Pl. algunas veces, a veces
ἐρῆμος, ον
Vacío, desolado, solitario
ἔρήμη/ἔρημος ausente, sin defensa, juzgado directamente sin haberse defendido
ἀλογώδης, ες
[ἀλογώτατος, α, ον]
Irracional, sin logos
κωμῳδοποιός ὁ
Comediógrafo
ἀναίσχυντος, ον
[ἀναισχυντότατος, ον]
Desvergonzado, irrespetuoso, impúdico
φλυαρία ἡ
Tontería, sinsentido
οὐράνιος, α, ον
Celestial, celeste, divino
δίκα, ας
Justicia
λέξις, εως
Manera de hablar, dicción
ξένος, ου
Extranjero, visitante
φωνή ἡ
Voz, dialecto, lenguaje
τρόπος, ου
Manera, camino, modo, carácter, dirección
πολίτας
(πολιτός gen. pl.)
Conciudadano
ῥῆμα, ῥήματος τό
Palabra dicha, frase
προίξ, προικός ἡ
(Acc. Adv. προῖκα)
Regalo, dote
Impunemente, gratuitamente
χείρων ὁ ἡ
Peor, inferior, menor
βελτίων, ον
Mejor, superior, mayor
ψευδής, ές
Falsedad, mentira
ὕστερος, α, ον
Último, siguiente, posterior
μάρτυρος ὁ
Testigo
ἀλλήλους, ας, α
Unos a otros, entre sí, mutuamente
φθόνος ὁ
Envidia, malicia
ἄπορος, ον
[ἀπορώτατος, ον]
Difícil de resolver, imposible, sin modo de
διττός, ή, όν (δισσός)
Doble, de dos tipos
ἀμείνων,ον
Comp. de ἀγαθός
Mejor, más valiente, más fuerte, más capaz
νόμος, ου ὁ
Ley, costumbre, norma
κατηγορία ἡ
Acusación, discurso judicial
γραφή ἡ
Imagen, representación,
Enjuiciamiento, prosecución, acción legal