vocabulario español - sustantivos/verbos Flashcards
de libros, artículos, películas, etc.
repercutir (v)
tener efecto sobre algo; affectar
“Esto va a repercutir las notas” - M!!
cera (sus)
wax
escasa / escaso (adj.)
scarce; few
“hay escasa defensa para él”
“los Robles son escasos”
loar (v)
to praise
“Loemos a Dios”
el abanico (sus.)
fan
el trueno (sus.)
thunder clap
hallar (v)
encontrar; to come across
el vientre (sus.)
abdomen
hinchar (v)
swell, expandir
acallar (v)
to quiet
el recado (sus.)
un mensaje escrito
hondo / honda (adj.)
profundo; deep
angosta/o (adj)
narrow
la encía (sus.)
gums (de la boca)
piar (v)
chirp; tweet
alarido (sus.)
shriek
empeñar(se) (v)
to pawn; to insist on
“se empeñaba en hacer entrar en el canto”
la nave (sus)
barco
capricho (sus)
craving; desire
hincar (v)
meter; thrust into
el colmo (sus)
peak; brim
la huerta (sus)
vegetable garden; orchard
la almacén (sus)
storehouse; warehouse
hinchar (v)
to swell; expandir
la nómina (sus)
payroll
“Te tiene en la nómina o que?”
el terciopelo (sus)
velvet
la ceniza (sus)
ash; polvo
arrojar (v)
to throw; tirar
el semblante (sus)
facial expression; countenance; rostro
la podredumbre (sus)
rot; corruption
el pico (sus)
beak (of an animal)
el sobaco (sus)
underarm; armpit
el clóset (sus)
clóset lmaaao
“salirse del clóset”
el bolsillo (sus)
“el bolsillo del pantalón”
“todas sus cosas en mis bolsillos”
hornear (v)
to bake
“hornea la torta por media hora”
una maldición (sus)
a curse
“eché una maldicíon sobre ti” - Nina Simone
remordimiento (sus)
remorse
“lo hice sin remordimiento”
el lastre
a dead weight; burden; impediment
“eres un lastre! me va mejor sin ti”
el buzón (sus)
mailbox
el desvelo (sus)
insomnia
el semáforo (sus)
stoplight (red yellow green)
el farol (sus)
streetlight
apresurar (v)
to hurry/rush
“apresuré mi decisión y ahora lo me arrepentí”
“no te voy a apresurar”
parpadear (v)
to blink
el parpadeo (sus)
blink (noun)
“su parpadeo es normal”
escurrir (v)
to drip (as in rain)
to drain (as in food, water)
“escurrir la cacerola”
“las gotas de lluvia escurren”
el gusano (sus)
worm
“después de la lluvia, llegan los gusanos”
la cara verdadera (frase)
“true face”
“el país está mostrando su cara verdadera”
la ropa sucia (frase)
laundry
“tengo que lavar la ropa sucia”
la zanja (sus)
a ditch / trench
la palma (sus)
palm
el marcador (sus)
the score
“Y que fue el marcador?”
la incertidumbre (sus)
uncertainty
“cada segundo de incertidumbre”
mareado (adj)
dizzy, nauseous
“estoy bien mareada”
ambulante (adj)
mobile, traveling
“él tiene un puesto ambulante en el mercado”
deseame suerte (fr)
“wish me luck”
calzoncillos (m) / calzones (sus)
underwear, undergarments
la capucha (sus)
hood of a sweatshirt
tibio (adj)
warm (temperature)
“agua tibia”
cálido (adj)
de una persona, amable, simpático
de un color, como rojo o anaranjado
barranco (sus)
cliff
“al borde del barranco”
loma (sus)
hill
lácteo (adj)
dairy
“la sección láctea”
manga (sus)
sleeves
“un vestido sin mangas”
estropear (v)
to spoil / go bad
“la comida se va a estropear”
arrancar (v)
sacar/quitar; to start (a car)
“Arráncame todo de ella”
“El coche no arrancó”
agudeza (sus)
intensity; acuity
“un dolor de tanta agudeza”
“la agudeza visual”
la aguja (sus)
needle (para coser o de medicina)
“me ardían como agujas”
húmedo(a) (adj)
wet, damp
“los pantaloncillos sobre mi frente húmeda”
el charco (sus)
puddle/pool of water
el paisaje (sus)
the landscape
“una obra que subraya el paisaje”
hurgar (v)
to rummage; delve into
“esa manía de hurgar en la intimidad de los otros”
[un beso de dick]
pudrir (v)
to rot / spoil / go bad
el correo (sus)
the mail
arrastrar (v)
to drag, sweep across the floor
“arrastra los olvidos y no regresan”
menos mal (fr)
luckily
“menos mal no gastaste dinero”
“perdí mis llaves, menos mal mi compi de cuarto estaba allá”
acribillar + a (v)
to pepper; besiege/bombard
“los narcos acribillaron a balazos sus enemigos”
“te acribilló a preguntas”
estirar (v)
to stretch (an object, your body, crane your neck, stretch your money)
el/la guía (n, adj)
guide / guiding
“contrataron a una guía”
“unas palabras guías para el grupo”
bondad (sus)
kindness
“intento tratar a la gente con bondad” 
desalentador(a) (adj)
disheartening
”El comienzo puede parecer desalentador, pero una vez que empieces nada te detendrá”
tachar (v)
to cross out (lit or figuratively)
“te taché de capullo”
pliegue (sus)
a crease or fold
“una camisa con pliegues”
pauta (sus)
a standard, norm, pattern
“La vida ejemplar de su madre fue la pauta que los guió”
desparramado (adj)
scattered
“Nuestro público está desparramado en el mundo hispanohablante”
pizca (sus)
parte pequeña de algo
“No tiene ni una pizca de sentido”
la arruga (sus)
wrinkle (in the skin); crease
“La cara surcada de arrugas”
entrecano (adj)
greying, greyish
“El pelo entrecano”
ajado (adj)
shabby or worn
toldo (sus)
awning; sunshade; hood (as of a car)
“el toldo que apenas se mueve”
romería (sus)
a religious pilgrimage
los escombros (sus)
debris; waste
“… un gran espacio lleno de escombros”
las ojeras (sus)
eye bags / under eye
“las ojeras de M, muy pronunciadas …”
ranura (s)
keyhole, slot, crack
“ y los ojos, como dos ranuras de alcancía”
hierático (adj)
inscrutable, inexpressive
“el rostro … permanece hierático e inmutable”
verja (s)
railing, fence
“a un lado de la verja”
la sien (sus)
temple; side of head
“Pellizcándome las sienes”
el sendero (sus)
camino; path; trail
indemne (adj)
unscathed; unharmed
“Y así, indemnes, llegamos a mi casa en las afueras.”
inimaginable (adj)
unimaginable
estremecedor/a
shocking; impactante
derrota (sus)
a defeat, loss
“ … el que no trae noticias de victoria sino de derrota” [PA, RB]
la yema (sus)
fingertip; yolk of an egg; bud or sprout of a plant
“para tocar con la yema de los dedos”
el abismo (sus)
abyss
“ese cambio … parece un abismo”
un timo
a trick / engaño
discurrir
to pass by quickly (as in time)
to think/reflect [formal]
atinar a xxx / atinar con xxx
to figure out/come up with; to hit a target
“Una sensación que persiste y que no atina a explicarse” [PA]
“No atinaba con una solución”
pueril (adj)
childlike / infantile; trivial or inconsequential
“entreví un orgullo pueril”
mendigo (sus)
alg que pide limosna; a beggar
“sus modales de mendigo”
audaz (adj)
valiente; bold, daring
colibrí (sus)
hummingbird
“El colibrí zurdo”
águila
eagle
lagarto
lizard
carecer (de)
to lack; not have
“Carecían de ventanas o puertas de madera”
las argollas (sus)
shackles; iron rings
“que se colocarán en la nariz una gran cantidad de argollas”
ayuno
fast; fasting
“Cuando estoy de ayuna”
“Un día de ayuno”
socorrido (adj)
helpful, handy
“La pintura era muy socorrida”
augurar
to predict; foretell (outdated)
“Cada una de ellas auguraba la captura de un prisionero”
mácula (sus)
mancha, más formal
“…que llegara pura, sin mácula”
sinfín (sus)
an endless number/amount
“con flores de un sinfín de colores”
alcantarilla (sus)
sewer
musitar
to mutter / mumble
“Y musitaré ¿por qué yo?”
el agujero
hole
vocinglero (n/adj)
Alguien que habla demasiado o muy fuerte / alto
gritando
“… resonaban las vocingleras conversaciones en árabe”
ensortijado (adj)
curled/curly
“Su mano ensortijado”
padecer
to suffer from; endure
“… cierto dolor reumático que padezco”
la cadera
hip / hips
el pómulo
cheekbone
“La forma de sus pómulos”
la coartada
alibi
el guiño
wink
arraigado (adj)
rooted; stuck; unshakable
“… una arraigada costumbre familiar”
el invernadero (sus)
greenhouse / hot house
la misericordia
compassion
la índole (sus)
nature; likeness; way
“Es de índole reservada”
sobrio/a (adj)
sober
desenlace (sus)
ending; outcome; denouement
“un dramático desenlace”
retener
to hold prisoner; retain
“Levantó el azucarero y lo retuvo un instante”
retomar
resume; restart; pick back up
“Retomé mis estudios”
una baya (sus)
berry
el arándano (sus)
blueberry
suelto/a (adj)
loose
“Llevaba una camisa suelta”
tejado (sus)
techo / roof
la tapa (sus)
cap / lid
atrasados (adj)
behind / delayed
“los niños están atrasados en los esstudios”
acechar
to stalk / lie in wait for
replicar (v)
to answer back / retort / reply
“… La compañía no replicó directamente”
inverosímil
improbable; unlikely
“Por inverosímil que sea…”
perecer
to perish
“Pereció En la víspera de la rebelión”
condecir (v)
to correspond with; estar de acuerdo con
“las cortinas y las alfombras en la sala se condicen”
tenue (adj)
faint; weak
“La más tenue sospecha de su vileza”
el apagón (sus)
black out / power outage
disimuladamente (adj)
sin ser percibido; discreetly
el tajo (sus)
a cut
“De un solo tajo”
desprender/despegar
to remove; detach
“si dejaba que su mente se desprendiera por completo …”
delatar (v)
to denounce/condemn someone; to rat someone out
“a quien delataría?”
abarrotar
llenar un espacio (con algo)
[“Atraparon a más compañeros y se abarrotó la cárcel”]
rebosante (adj)
filled / brimming with
[“Sucios y rebosantes de vida”]
pellizcar
to pinch
“Pellízcate”
el lodo (sus)
Mud
cautela (sus)
caution; precaución
descartar
rechazar; reject; dismiss
“Tanto amor descartable”
“Tantos odios para curar
el pincel (sus)
paintbrush
la pintura (sus)
paint (the substance itself)
la industria
industry/manufacturing
el tobillo
ankle
el matadero
slaughterhouse
pegajoso (adj)
sticky
“una sustancia negra y pegajosa”
reivindicar (v)
to reclaim / defend
“nueve años antes el argentino Rodolfo Walsh había escrito Operación Masacre, una novela que más tarde se reivindicaría como la primera de no-ficción”
el páramo
wasteland; barren plain
torcido/a (adj)
crooked / bent / twisted
“Un cuadro torcido que yo quiero enderezar”
crooked / devious
“Un hombre torcido que quiere hacerle daño a quien puede”
la aleta
fin (of a fish)
la pena
grief
el cuerno
horn (de un animal)
el cuervo
raven (tipo de ave)
la bocina
horn (de un coche)
auspiciar
to back; support; sponsor something
“UNICEF auspicia la creación de talleres de arte”
un ápice
an iota of/ an ounce / shred
“no ensucia ni un ápice la belleza de la obra”
patear
to kick
“Ella pateó el balón”
una patada
a kick
“Le dio una patada a su atacante”
experto(a)
expert
inédito
novel; innovtive; not heard of before
“la obra de ocampo es inedita”
constante
adj
consistent
“es un trabajador constante”
superponerse
to overlay/overlap
“las tejas del tejado se superponen en la cima”
la coincidencia
overlap; common ground
“Hay coincidencia entre estas dos teorías.”
los dos puntos :
colon
el punto coma;
semi-colon
las comillas
quotation marks
“entre comillas”
redondear
to round (a number)
el dado
the die/ dice
“tirar los dados”
agacharse
to bend down
se agachó para agarrar las llaves del suelo
entumecer / entumecido
to numb / numb
“escalaban con manos entumecidas por el frío”
arrastrarse / gatear
to crawl
trepar
lo que hace un insecto / “to creep”
“miré la mariquita trepar por la pared”
hurgar
Dig through; rummage
hurgaba por el closet para encontrar las botas preferidas
Las pertenencias
belongings
“Estaba dejando la culpa como quien se desprende de sus pertenencias” [SQPAFDM]
el ventilador
fan
el compromiso
“your world / La palabra”
an engagement/plan “tengo unos compromisos esta tarde”
magullar
to bruise
“Makina nomás magulló latas y olió botellas”
los colmillos
fangs (animal)
“colmillos afilados”
los moretones
bruises
el tallo
stalk / stem [de una planta]
las lentejas
lentils<33
el apetito
appetite
“Tiene un apetito por los xxxx”
la desaprobación
disapproval
“Mirándolo con toda la desaprobación del mundo”
el significado
the meaning
“búscame el significado de esta palabra”
significativo (adj)
meaningful/significant
“con trabajo significativo”
significativo (adj)
meaningful/significant
“con trabajo significativo”
adentrar
penetrar al interior de algo
inaprensible (adj)
que no se puede identificar; abstracto; “hard to pin down”
+ incomprehensible; que no se puede entender
llamativo (adj)
que llama la atención
las muletillas
vocal fillers; palabras que se usan / repiten mucho en el habla
Egoísmo/ egoísta
selfishness/selfish
el marco (sus)
frame (for a picture)
“Ponerla en su propio marco”
la muleta
herramienta que se usa para caminar (a un herido); crutch
el dobladillo
parte cosida al borde de una prenda/vestido; the hem
el ganso
goose
aleatorio / al azar (adj)
random
el [dado] tira numeros aleatorios / al azar
el algodón
cotton
espeso (adj)
thick/grueso
impartir (v)
to impart / compartir información
la escama
scale (of a fish)
“ “Las piernas asoman doradas, los pelitos de los muslos brillan como escamas” [NEUR]
enfriar (v)
hacer mas frio
“el ventilador enfria al dormitorio”
el cuñado
el esposo de tu herman@
una carga / cargar
a burden / to carry
“una carga que nadie quiere cargar”
constatar (v)
confirmar/comprobar
“Era, constate`, xxxx” [CCRB]
aportar
contribuir (financieramente);
proporcionar (ideas, algo material)