Vocabulario de la Noche del muñeco Flashcards
a bubble
To bubble / to fizz
una burbuja
Burbujear
wide (adj)
width (n)
To widen
ancho, a
el ancho
ensanchar
to drive crazy (3)
It drives me crazy that people are so rude.
sacarse de quicio (KEE-syoh)
volver loco
enloquecer (enloquezco)
Me saca de quicio que la gente sea tan maleducada.
a doorjam
un quicio
KEE-syoh
The inside smelled like fresh wood
El interior olía a madera fresca
i don’t want you to die, just get tetanus
no quiero que te mueras, sólo que cojas el tétanos
A beam (architecture)
una viga
A squirrel
una ardilla
tender
tenderly
tenderness
tierno, a
tiernamente
la ternura
Shrill, piercing
A shrill voice
To scream, shriek
chillón, a
una voz chillona
Chillar
Triumph
To triumph
el triunfo
triunfar
The step (of a stairs)
To stagger (spread out over time)
el escalón
escalonar
A slap in the face
una bofetada
Dawn (3)
The sunrise (2)
To get up early
To dawn, stay up until dawn
la madrugada
el amanecer
el alba (f)
El amanecer
La salida de sol
Madrugar
Amanecer
Dusk (3)
Sunset (2)
To get dark (2)
It’s getting late (2)
el crepúsculo
el anochecer
el atardecer
El atardecer
La puesta de sol
Anochecer
Atardecer
Se está haciendo tarde
se hace tarde
restless, uneasy, anxious
to worry, make uneasy
The loud noises made the horse uneasy.
intranquilo, a
intranquilizar
Los ruidos fuertes intranquilizaron al caballo.
A sheep
A lamb
una oveja
Un cordero
A rag
un trapo
when I was passing by in front (of it)
cuando pasaba por delante
believe it or not
aunque no lo creas
shopwindow
window shopping
el escaparate
ver escaparates
Face (facial gesture)
To make a disgusted face
la mueca
poner cara de asco
the dresser
el tocador
The depth
la profundidad
to go for a walk, a spin, a ride (2)
to turn around
The bandit turned around and shot the police officer.
dar una vuelta
dar un paseo
darse vuelta
El bandido se dio la vuelta y le disparó al policía.
lap (of a body)
el regazo
hesitation
la vacilación
threshold
el umbral