Vocabulaire Flashcards
Ressurgir
Refaire surface; Surgir, apparaître brusquement de nouveau; var. resurgir
un déboire
- littéraire - Impression pénible laissée par un évènement dont on avait espéré mieux. ➙ déception, déconvenue, désillusion.
- surtout au pluriel - Évènement décevant, fâcheux. Il a eu bien des déboires.
consentant
adjectif
Qui consent, accepte. Les parents étaient consentants.
spécialement - Qui accepte une relation sexuelle. Relation entre adultes consentants.
Les avanies
nom féminin - plus courant au pluriel - Traitement humiliant, affront public. ➙ humiliation, insulte, vexation. Infliger des avanies à qqn.
palpitant / palpitante
adjectif et nom masculin
Qui palpite.
nom masculin familier Le palpitant : le cœur.
Qui excite l’émotion, un vif intérêt. Un film palpitant.
palpiter
verbe intransitif - Être agité de frémissements.
(cœur) Battre très fort.
passer (sens de traverser)
Traverser un lieu pour aller d’un point à un autre, pour parcourir la distance qui les sépare ; parvenir à un endroit donné. On l’a vu passer à pied, en voiture. Regarder la foule passer dans la rue. Des oiseaux passaient au-dessus de nous; Par analogie. Un pont passe au-dessus du fleuve, par-dessus le fleuve.
passer (sens de arriver)
Arriver, survenir, avoir lieu. Ces évènements se sont passés il y a fort longtemps. Comment s’est passé votre voyage ? L’entrevue ne s’est pas passée comme vous le dites, comme prévu. Si tout se passe bien, l’affaire sera vite réglée. Voilà ce qui se passe quand on manque de jugement. Tout se passe, tout s’est passé comme si… Impers. Il se passe des choses étranges dans cette maison. Fam. Il s’en passe de belles, de jolies ! il se produit des choses peu avouables, répréhensibles.
avouable
adjectif
Qui peut être avoué sans honte (s’oppose à inavouable). Des motifs tout à fait avouables. ➙ honnête.
avouer
Reconnaître qu’une chose est ou n’est pas ; reconnaître pour vrai (surtout des choses difficiles à révéler, par honte, pudeur). ➙ admettre, reconnaître ; aveu. Avouer son âge. Avouer ses fautes, qu’on s’est trompé.
Faire des aveux, passer aux aveux. L’assassin a avoué.
pronominal S’avouer (+ adjectif) : reconnaître qu’on est. S’avouer coupable. ➙ s’accuser
Se passer
Attendons que l’averse se passe.
- S’écouler (cf. passer, III). Des jours qui se passent dans l’attente. — Prendre fin. Il faut que jeunesse se passe.
- Être (en parlant d’une action, d’un événement qui a une certaine durée). ➙ se produire. L’action se passe au xvie siècle. Cela s’est bien, mal passé. — loc. fam. Ça ne se passera pas comme ça, je ne le tolérerai pas. — impers. Qu’est-ce qui se passe ?, qu’est-ce qu’il y a ?
II. Se passer de. - Vivre sans (en s’accommodant de cette absence). Se passer d’argent. — Nous nous passerons d’aller au théâtre. ➙ s’abstenir. Je m’en passerais bien.
- (choses) Ne pas avoir besoin. Cela se passe de commentaires !
une averse
nom féminin - Pluie soudaine et abondante, de courte durée. ➙ grain, ondée ; familier - saucée.
péripétie
nom féminin - didactique Changement subit de situation dans une action dramatique, un récit. ➙ rebondissement.
Évènement imprévu. ➙ incident. Un voyage plein de péripéties.
déchu, ue [deʃy, y] adjectif
Qui n’a plus (une position supérieure, un avantage). Prince déchu (➙ déchéance).
■ Privé de l’état de grâce. Ange déchu.
sournois, oise [suʀnwa, waz] adjectif et nom
- Qui dissimule ses sentiments réels dans une intention malveillante. ➙ dissimulé. — n. C’est un sournois. ➙ hypocrite.
■ Une méchanceté sournoise. - Qui ne se déclare pas franchement. Une douleur sournoise.
une coulisse
nom féminin - Support ayant une rainure le long de laquelle une pièce mobile peut glisser ; cette pièce. ➙ glissière. Porte à coulisse. ➙ coulissant. Trombone à coulisse.
Ourlet que l’on fait à un vêtement, une étoffe, pour y passer un cordon, un lacet de serrage.
(regard) En coulisse : en coin, oblique.
matois, matoise
Adjectif - Fam. Personne qui, dans son comportement, ses actions, fait preuve de ruse sournoise. Il est plus matois que vous ne pensez. Par métonymie. Un air matois. Subst. C’est un matois. Un fin matois. Une matoise (vieilli).
désinvolte
[dezɛ̃vɔlt] adjectif
Qui fait montre d’une liberté un peu insolente, d’une légèreté excessive. Manières désinvoltes. ➙ 2 cavalier. Elle est un peu trop désinvolte. ➙ léger; sans-gêne.
désinvolture [dezɛ̃vɔltyʀ]
nom féminin
Attitude, tenue, tournure désinvolte. ➙ laisser-aller, légèreté; sans-gêne.
apanage
[apanaʒ] nom masculin
1. hist. Partie du domaine royal accordée à un prince qui renonçait au pouvoir.
2. Bien exclusif, privilège. ➙ lot. « L’art ne doit plus être l’apanage d’une élite » (R. Rolland).
balise [baliz] nom féminin - pas de la fruit
1.Objet, ouvrage, dispositif destiné à guider un navigateur, un pilote. ➙ bouée, 1 feu, signal.
2. Émetteur radioélectrique permettant au pilote d’un navire ou d’un avion de se diriger, ou d’être repéré. Balise radio. ➙ radiobalise.
3. inform. Instruction codée servant à caractériser certains éléments d’un document.
balise [baliz] nom féminin
Fruit du balisier, petite baie noire.
gommer
[gɔme] verbe transitif
1. Enduire d’une solution de gomme, pour coller. — p. p. adj. Papier gommé, qui colle si on l’humecte.
2. Effacer avec une gomme. — fig. Gommer un souvenir de sa mémoire.
3. Nettoyer (la peau) en éliminant les cellules mortes.
bocage
[bɔkaʒ] nom masculin
1.Type de paysage formé de prés clos par des levées de terre plantées d’arbres. Le bocage vendéen.
2. littér. Petit bois; lieu ombragé.
bocager, ère [bɔkaʒe, ɛʀ]
adjectif 1.Des bocages (type de paysage). Paysage bocager normand.
2. littér. Des lieux boisés. Oiseaux bocagers.
brouiller, brouillé, ée
- Mettre pêle-mêle, en désordre, mélanger. Il a brouillé tous ses papiers. Brouiller les cartes, les mêler avant de jouer et, fig., emmêler une affaire pour la rendre insoluble. Brouiller les pistes, créer de fausses pistes pour retarder les poursuivants et, fig., pour nuire à la découverte d’une vérité. Fig. Bouleverser, rendre confus. Brouiller les affaires. Cet homme brouillera tout. L’amour lui a brouillé la cervelle, lui a brouillé l’esprit. Pron. Son cerveau se brouille. Ses idées se brouillent, deviennent confuses (on dit aussi Embrouiller). MARQUE DE DOMAINE : CUISINE. Œufs brouillés, battus et constamment remués durant la cuisson.Œufs brouillés, mêlés en cours de cuisson.
- Rendre trouble, altérer ; détraquer, gâter. Brouiller du vin, remuer un tonneau, une bouteille, en sorte que la lie ou le sédiment se mêle au vin. La buée brouille les vitres. Mes lunettes sont brouillées. Avoir les yeux brouillés de larmes. Sa vue se brouille, devient trouble. Brouiller une serrure, en détraquer le mécanisme, l’empêcher de fonctionner. Brouiller un cadenas, les serrures d’un coffre-fort, pour en interdire l’ouverture à qui ne connaît pas la combinaison. Spécialement. Le temps se brouille, se gâte. Le ciel se brouille, est envahi par les nuages. Brouiller une émission radiophonique, la rendre difficile à capter et à entendre. Des parasites brouillent l’image de la télévision. Teint brouillé, pâle, terne, qui a perdu sa fraîcheur. Avoir l’estomac brouillé ou, fam., le cœur brouillé (on dit aussi barbouillé), souffrir d’un malaise digestif.
- Susciter la désunion, le désaccord entre des parents, des amis, etc. Brouiller deux amis. L’intérêt, la rivalité les a brouillés. Nous ne nous voyons plus, nous sommes brouillés. Pron. Elle s’est brouillée avec sa famille.
▪ Expr. fam. Cet homme est brouillé avec le bon sens, il raisonne de travers. Être brouillé avec l’orthographe, faire des fautes. Être brouillé avec l’histoire, les chiffres, etc., ne pas s’y intéresser ou n’y rien comprendre. Il est depuis longtemps brouillé avec la justice, il s’expose aux poursuites de la justice en contrevenant aux lois ; il a subi des condamnations.
creux, creuse [kʀø, kʀøz] adj., adv. et n. m.
adj.
1. Qui est vide à l’intérieur. Tige creuse. Ventre, estomac creux, vide.
■ Son creux, d’un objet creux sur lequel on frappe. — adv. Sonner creux.
2. Vide de sens. « Les mots sonores sont aussi les plus creux » (Gide). ➙ vain.
3. Heures creuses, pendant lesquelles les activités sont ralenties.
4. Qui présente une courbe rentrante, une concavité (s’oppose à plat). Assiette creuse, qui peut contenir des liquides. — Pli creux, qui forme un creux en s’ouvrant. — Chemin creux, en contrebas, entre des haies, des talus. — Visage creux, joues creuses. ➙ 1 maigre.
II. n. m.
1. Vide intérieur dans un corps. ➙ cavité, enfoncement, trou.
2. Partie concave. Présenter des creux et des bosses. Le creux de la main : la paume. — Avoir un creux (à l’estomac) : avoir faim. — Le creux d’une vague (opposé à crête). loc. Être dans le creux de la vague, au plus bas (du succès, de la réussite).
déchiffrer
[deʃifʀe] verbe transitif
1.Lire (ce qui est chiffré), traduire en clair. Déchiffrer un message codé. ➙ décoder, décrypter.
2. Parvenir à lire, à comprendre. Déchiffrer des hiéroglyphes. — Une écriture difficile à déchiffrer. ➙ 1 lire.
3. Déchiffrer de la musique, une partition, la lire à première vue. — absolt Savoir déchiffrer.
revendiquer [ʀəvɑ̃dike] verbe transitif
Réclamer (une chose sur laquelle on a un droit). Revendiquer sa part d’héritage.
2. Demander avec force, comme un dû. ➙ exiger. Revendiquer une augmentation de salaire.
3. Réclamer comme sien, avec force. Revendiquer un droit. — Assumer pleinement. Revendiquer une responsabilité. — Assumer la responsabilité de (un acte criminel).
parole [paʀɔl] n. f. et interj.
Une, des paroles : élément de langage parlé.
1. Élément du langage articulé. ➙ mot; expression. Des paroles aimables. ➙ propos. Peser ses paroles. — loc. En paroles : verbalement. Il est courageux en paroles. — De belles paroles : des promesses verbeuses.
2. au plur. Texte (d’un morceau de musique vocale). L’air et les paroles d’une chanson.
■ Histoire sans paroles : suite d’images qui se passe de légende.
3. Pensée exprimée à haute voix, en quelques mots. Une parole historique.
4. Parole (d’honneur), engagement, promesse sur l’honneur. Donner, tenir sa parole. — Sur parole, sans autre garantie que la parole donnée. — interj. Ma parole ! Parole !, je le jure.
II. La parole, expression verbale de la pensée.
1. Faculté de communiquer la pensée par un système de sons articulés émis par la voix. Perdre la parole, devenir muet.
2. Fait de parler. Avoir la parole facile, être éloquent. Adresser la parole à qqn. Prendre la parole. Couper la parole à qqn. ➙ interrompre.
racket
[ʀakɛt] nom masculin
(mot anglais des États-Unis)
■ anglic. Extorsion d’argent ou d’objets, par chantage, intimidation ou terreur
fougueux, euse [fugø, øz] adjectif
Qui a de la fougue. ➙ impétueux. Cheval fougueux. Jeunesse fougueuse.
angine [ɑ̃ʒin]
nom féminin
(du latin, du grec « action d’étrangler »)
1. Inflammation de la gorge.
2. Angine de poitrine : douleurs dans la région du cœur (infarctus, etc.), accompagnées d’angoisse. ➙ angor.
s’empiler
accumuler - j’ai une montagne de dossiers qui s’empilent inexorablement
superflu(e)
adjectif - au sens de surabondant - surabondant, dispensable, en trop, superfétatoire (littéraire)
au sens de inutile - inutile, oiseux, redondant, vain
nom masculin - un luxe
Contraires de superflu - essentiel, indispensable, nécessaire, obligatoire, utile
affluer
abonder, regorger de - les commandes affluent, de très nombreux clients souhaitent être livrés au plus vite
profil
nom masculin
Aspect du visage vu par un de ses côtés - ➙ contour. Dessiner le profil de qqn.
Arts - Profil perdu : tête vue de côté, montrant surtout l’arrière et la nuque.
locution, au figuré (anglicisme) Adopter un profil bas : se montrer réservé, discret (par calcul).
(visage, corps) De profil : en étant vu par le côté. Un portrait de profil.
Corpulent
adjectif
Qui est de forte corpulence. ➙ gras, gros.
trapu
adjectif (personnes) Qui est court et large (souvent avec l’idée de robustesse, de force). Un homme petit et trapu.
(choses) Ramassé, massif. Une construction trapue.
familier, vieilli Fort. Il est trapu en maths.
Difficile. Un problème trapu.
costaud
adjectif et nom familier - Fort, robuste. Elles sont costaud (invariable) ou costaudes.
nom Un costaud.
(choses) Solide.
physionomie
nom féminin - Ensemble des traits, aspect du visage (surtout d’après leur expression). ➙ face, faciès ; physique. Jeux de physionomie, mimiques.
Aspect particulier (d’une chose). ➙ apparence. La physionomie du pays a changé.
Un visage buriné, ridé, marqué par…
Visage gravé au burin, traits burinés - marqués et énergiques
burin - Ciseau d’acier qui sert à graver.
par extension Gravure au burin.
Technique Ciseau d’acier pour couper les métaux, dégrossir les pièces.
envergure
nom féminin
L’envergure d’un oiseau, l’étendue des ailes déployées.
La plus grande largeur (d’un avion).
(personnes) Ampleur, ouverture (de l’intelligence). Son prédécesseur était d’une autre envergure. ➙ calibre, classe, valeur.
(choses) Étendue, ampleur. Une action de grande envergure.
les boiseries
nom féminin - Revêtement en bois de menuiserie.
au pluriel Éléments de menuiserie d’une maison (à l’exclusion des parquets). Boiseries peintes.
le revêtement
nom masculin
Élément qui recouvre une surface, pour la protéger, la consolider. Le revêtement d’une route. Revêtement de sol.
les volets
nom masculin - Panneau (de menuiserie ou de métal) ou battant qui protège une baie (à l’extérieur ou à l’intérieur). ➙ contrevent, jalousie, persienne. Ouvrir, fermer les volets.
Vantail, aile, partie (d’un objet qui se replie). Le panneau central et les deux volets d’un triptyque.
Permis de conduire en trois volets.
au figuré Projet en plusieurs volets. ➙ partie.
vieux Tablette pour trier de petits objets.
locution, moderne Trier sur le volet : choisir avec le plus grand soin. Collaborateurs triés sur le volet.
Aviation Partie d’une aile ou d’une gouverne pouvant être orientée pour modifier les conditions de vol.
poutre
nom féminin - Grosse pièce de bois équarrie servant de support (dans une construction, une charpente). ➙ madrier. Plafond aux poutres apparentes. ➙ solive. Poutre faîtière. La maîtresse poutre, la poutre principale.
Élément de construction allongé (en métal, en béton armé, etc.). Poutres métalliques d’un pont. ➙ poutrelle.
Sports Longue pièce de bois surélevée servant à des exercices de gymnastique.
la toiture
le toit
un déménageur
la personne qui déménage
Une société / un camion de déménagement
la société, le camion qui déménage
Emballer <> déballer
Mettre (un objet, une marchandise) dans une enveloppe qui protège, sert au transport, à la présentation. ➙ empaqueter, envelopper. Emballer des verres.
familier Arrêter (qqn). La police l’a emballé.
familier Faire la conquête de (qqn).
Emballer un moteur, le faire tourner trop vite.
familier Enchanter, enthousiasmer. Ce film ne m’emballe pas.
Trier / faire le tri
décider de jeter ou garder
soulever
verbe transitif
Lever à une faible hauteur. Soulever un poids.
pronominal Se soulever sur le coude.
Relever. Soulever un rideau.
Faire s’élever. Soulever de la poussière.
locution Soulever le cœur*.
pronominal Ces terrains se sont soulevés à l’ère tertiaire.
au figuré Transporter, exalter (qqn).
Animer de sentiments hostiles ; entraîner à la révolte. Soulever le peuple contre un dictateur.
pronominal Se révolter ; s’insurger (➙ soulèvement).
Exciter puissamment (une réaction…). ➙ provoquer. Soulever l’enthousiasme, la curiosité.
Faire que se pose (une question, un problème). ➙ poser.
familier Enlever, prendre. Elle lui a soulevé l’affaire.
composant
adjectif et nom masculin
adjectif Qui entre dans la composition de qqch.
nom masculin Élément qui entre dans la composition de qqch.
Chimie Élément d’un corps composé. ➙ constituant.
Informatique Composant informatique : élément d’un ordinateur (unité centrale, carte, lecteur…).
Électronique Composant électronique, d’un circuit électronique.
Récit
nom masculin (de réciter)
1. Relation orale ou écrite (de faits vrais ou imaginaires). ➙ exposé, narration; raconter. Il nous a fait le récit de ses aventures.
2. Un des claviers de l’orgue.
oser
verbe transitif
(vient du bas latin ausare; famille de audace)
1. littér. Entreprendre avec assurance (une chose difficile, périlleuse). ➙ risquer.
2. (+ inf.) Avoir l’audace, le courage de. Je n’ose plus rien dire. — Elle a osé me faire des reproches. — (précaution oratoire) ➙ se permettre. Si j’ose m’exprimer ainsi. — (comme souhait) J’ose l’espérer.
3. absolt Se montrer audacieux, prendre des risques. Il faut oser !
bistouri
nom masculin
(p.-ê. du n. de Pistoia en Italie)
■ Instrument de chirurgie en forme de couteau, à lame courte, qui sert à faire des incisions. Donner un coup de bistouri. — par ext. Bistouri électrique. Bistouri au laser.
puiser
Prendre de l’eau dans un puits, dans une rivière, à une source, etc. Puiser de l’eau dans la mare. Elliptiquement. Ces maraîchers puisent directement dans le fleuve pour arroser leurs cultures.
▪ Par analogie. Puiser du vin dans une barrique.
▪ Par extension. Prélever une partie de ce qui est contenu, conservé en quelque endroit, généralement en se servant généreusement. Puiser de l’argent dans les caisses. Elliptiquement. Puiser dans un sac de bonbons. Il va devoir puiser dans son escarcelle. Expr. Puiser dans la bourse de quelqu’un, lui prendre de l’argent sans se gêner. Puiser à pleines mains, se servir en abondance.
pioche
Nom feminin
1. Outil à manche de bois adapté à un fer recourbé dont une extrémité est pointue et l’autre pointue ou plate et tranchante, et qui sert à remuer, creuser la terre, à entamer la pierre, à démolir les murs, etc. Le fer, le manche d’une pioche. La pioche du jardinier, du carrier, du terrassier. Ouvrir une tranchée à la pioche. Donner un coup de pioche. Expr. Tomber sous la pioche des démolisseurs. En composition. Pelle-pioche, voir Pelle.
▪ Loc. fig. Tête de pioche, personne entêtée, butée.
2. MARQUE DE DOMAINE : JEUX. Tas de cartes ou de dominos qui n’ont pas été distribués, dans lequel les joueurs peuvent puiser selon certaines règles (on dit aussi Talon). Aller à la pioche, puiser dans ce tas. Faire bonne, mauvaise pioche, tirer une carte ou un domino favorable, défavorable à son jeu. Fig. et fam. Bonne pioche ! se dit pour féliciter quelqu’un de sa chance ou d’un choix aux conséquences heureuses.
fuseau
nom masculin
(de l’ancien français fus, qui vient du latin fusus « fuseau » → fusain, fusée)
1. Petite toupie allongée qui sert à tordre puis à enrouler le fil, lorsqu’on file à la quenouille. Le fuseau et la navette. — Petite bobine de fil à coudre, à broder.
2. En fuseau : de forme allongée, le centre étant légèrement renflé. ➙ fuselé, fusiforme. Colonne en fuseau. — appos. Pantalon fuseau, à jambes progressivement plus étroites vers le bas.
3. géom. Portion de la surface d’une sphère entre deux demi-grands cercles à diamètre commun. — Fuseau horaire : chacun des 24 fuseaux imaginaires à la surface de la Terre, d’un pôle à l’autre, servant à fixer l’heure locale légale.
fusée
nom féminin
Objet dont la forme évoque celle du fuseau.
MARQUE DE DOMAINE : ARMES. Partie renflée et fuselée formant la poignée d’une épée, entre la garde et le pommeau. – MARQUE DE DOMAINE : HORLOGERIE. Petit cône cannelé, sur lequel s’enroule la chaîne d’une montre ancienne ou d’une horloge à poids, quand on la remonte. – MARQUE DE DOMAINE : MÉCANIQUE. Partie conique de l’extrémité d’un essieu, autour de laquelle tourne la roue d’une charrette. Désigne aussi, sur un véhicule automobile, chacune des extrémités de l’essieu servant de support au moyeu d’une roue.
III. Projectile ou engin propulsé par la force d’expansion des gaz que dégage une combustion.
1. MARQUE DE DOMAINE : PYROTECHNIE. Pièce d’artifice contenant une charge de poudre et dont l’explosion produit des effets lumineux. Lancer, faire partir des fusées. Fusée blanche, colorée. Fusée de signalisation, d’alarme.
2. MARQUE DE DOMAINE : ASTRONAUTIQUE. Véhicule mû par un moteur à réaction anaérobie. Fusée interplanétaire. Cette fusée doit lancer un satellite. Fusée à étages. Fusée-sonde, fusée suborbitale, non habitée, équipée d’appareils de mesure et d’étude. Fusée intercontinentale, engin de ce type muni d’une charge explosive (dans le langage militaire, on parle plutôt de Missile balistique)
un tas
- Amas, monceau constitué d’une même matière ou de divers objets. Un petit tas, un gros tas. Tas de bois, de fumier. Tas de pierres, d’épluchures, d’ordures. Partager les cartes en deux tas. Assembler en un tas. Mettre en tas.
- MARQUE DE DOMAINE : TECHNIQUE. Petite enclume portative, utilisée notamment par les orfèvres, les serruriers. Un tas d’horloger.
- MARQUE DE DOMAINE : BÂTIMENT. Assise ou toute partie d’ouvrage déjà réalisée d’un édifice en cours de construction ; par métonymie, chantier de construction. Surtout dans la locution Sur le tas, directement sur le lieu de construction ; fig. et fam., se dit de ce qui s’acquiert, se fait par l’expérience directe du métier. Tailler les pierres sur le tas. Il a appris la comptabilité sur le tas. Grève sur le tas, comportant l’occupation du lieu de travail.
percuter
- Frapper, heurter violemment, donner à quelque chose un coup sec, brutal. La voiture a percuté un camion. Une météorite a percuté la Terre. Le chien du révolver vient percuter la cartouche.
- MARQUE DE DOMAINE : MÉDECINE. Frapper une partie du corps d’un patient, pour reconnaître, grâce aux sons produits, la consistance d’un organe sous-jacent, ou pour apprécier les réflexes, lorsqu’il s’agit des tendons des muscles.
bazarder
Fam. Vendre rapidement et à bas prix. Il a bazardé tout son mobilier pour une bouchée de pain. Bazarder une vieille voiture.
emmerdeur
Fig. et vulgaire. Personne qui ne cesse d’importuner, d’agacer, de contrarier ceux qui l’entourent. Personne particulièrement ennuyeuse, ou agaçante et tatillonne. ➙ gêneur, importun ; très familier - chieur. C’est une emmerdeuse, je vous préviens.Ah, celui-là, quel emmerdeur ! Elle est jolie, mais c’est une emmerdeuse.
agacer
- Provoquer une sensation désagréable d’irritation nerveuse. Les fruits acides agacent les dents. Ce bruit de crécelle m’agace. Expr. proverbiale empruntée de l’Écriture. Les parents ont mangé des raisins verts, les enfants auront les dents agacées.
- Harceler par des taquineries. Agacer un chien, un enfant. Les deux frères ne cessent de s’agacer. Par extension. Provoquer chez quelqu’un un mouvement d’humeur ou de légère irritation. Ah ! vous m’agacez, à la fin ! Un geste, un ton agacé. Pron. S’agacer d’un rien.
- Vieilli. Aguicher par des coquetteries.
importuner
Incommoder, lasser par des assiduités, des discours, des demandes, une présence hors de propos, etc. Je crains de vous importuner. On ne peut rien obtenir de lui qu’à force de l’importuner. Cessez de m’importuner !
▪ En parlant d’une chose qui cause du désagrément, qui est ou semble hors de propos. Ses fréquentes visites m’importunent. Ce bruit perpétuel m’importune. Il est de si mauvaise humeur que tout l’importune. Elle est importunée de leurs hommages.
lasser
- Rendre las, fatiguer. Surtout à la forme pronominale. On se lasse plus à rester debout qu’à marcher. Il ne se lasse jamais, il est infatigable. Loc. Sans se lasser, sans jamais se lasser.
▪ Par extension. Il a lassé ma patience. Une telle incurie lasserait les meilleures volontés. - Ennuyer, importuner jusqu’au dégoût. Être lassé de tout. Il nous lasse avec ses vieux contes. Je m’arrête, je crains de vous lasser, de lasser l’auditoire. Pron. Il s’était lassé de cette femme. On ne se lasse pas de vous entendre. Il a fini par se lasser, il a fini par renoncer. Absolument. Cet auteur ne lasse jamais.
▪ Expr. proverbiale. Tout passe, tout casse, tout lasse, tout a une fin.