Vocabolario A Flashcards
Eventualmente
éventuellement
Mosca, pizzetto
Royale
Trasmissione
Émission
Sinistra
Gauche
Arnese, strumento
Outil
Schema, sceneggiatura
Scénario
Esattamente, proprio
Exactement
Circa, all’incirca, su per giù
Environ
Decina
Dizaine
Abate
Abbé
Abbacchiarsi
se décourager, se déprimer
Abbacinamento
éblouissement
Abbacinare
1 aveugler, éblouir: restò abbacinato dal sole, il fut ébloui par le soleil, le soleil l’aveugla; abbacinare la vista, troubler la vue
2 (fig., lett.) aveugler, troubler, égarer: si lasciò abbacinare da tutte quelle promesse, il se laissa aveugler par toutes ces promesses
Abbagliante
1 qui éblouit: luce abbagliante, lumière qui éblouit; (autom.) fari abbaglianti, feux de route
2 (fig.) éblouissant: una bellezza abbagliante, une beauté éblouissante
Abbaglio
s. m. [pl. -gli]
(fig. ) bévue (f.), méprise (f.), erreur (f.): prendere un abbaglio, commettre une bévue.
Abbaiare
1 aboyer: il cane abbaia contro i visitatori, le chien aboie après les visiteurs; abbaiare alla luna, aboyer à la lune
Abbandonare
1 abandonner, quitter, délaisser: ha abbandonato moglie e figli, il a quitté sa femme et ses enfants; gli amici lo hanno abbandonato, ses amis l’ont abandonné
Abbandonato
abandonné: bambino abbandonato, enfant abandonné ● casa abbandonata, maison abandonnée; giardino abbandonato, jardin à l’abandon; bambino abbandonato a sé stesso, enfant livré à lui-même
Abbandono
abandon: abbandono del tetto coniugale, abandon du domicile conjugal ● essere in uno stato di abbandono, être dans un état d’abandon ● (mar.) abbandono della nave, abandon du navire ● (psic.) nevrosi d’abbandono, névrose d’abandon
Abbarbicarsi
1 prendre racine, s’enraciner: le piante si abbarbicano alle rocce, les plantes s’enracinent sur les rochers ● (fig.) abbarbicarsi a un ufficio, prendre racine dans un bureau
2 s’accrocher: l’edera s’abbarbica ai muri, le lierre s’accroche aux murs ● abbarbicarsi al braccio di q., s’accrocher au bras de q.
Abbassamento
1 abaissement, baisse (f.): abbassamento del livello delle acque, abaissement du niveau des eaux; abbassamento di pressione, baisse de la pression; abbassamento di temperatura, baisse de température; abbassamento di voce, extinction de voix ● (fin.) abbassamento del tasso di interesse, abaissement du taux d’intérêt
Abbassare
1 abaisser, baisser, descendre: abbassare una saracinesca, descendre un rideau de fer; abbassa il finestrino!, baisse la vitre!
2 baisser: abbassare la voce, la luce, baisser la voix, la lumière; abbassare i prezzi, baisser les prix; abbassare la luce di una lampada, mettre une lampe en veilleuse ● abbassare gli occhi, baisser les yeux ● abbassare la bandiera, baisser le drapeau; abbassare le armi, se rendre; (fig.) abbassare la cresta, le corna, baisser l’oreille; (fig.) far abbassare la cresta a q., rabaisser le caquet de q. ● (elettr.) abbassare la tensione, baisser la tension
Abbasso
1 bas: abbasso le armi!, bas les armes!; abbasso le mani, bas les pattes!
2 à bas: abbasso i tiranni!, à bas les tyrans!
abbazìa
s. f.
abbaye.