Vocab perso Ména 1 Flashcards
fort (en langue… etc), bon, robuste, en bonne santé
たっしゃ
達者
nourriture occidentale
ようしょく
洋食
savoir, connaître
し し
知る / 知ります
pourrait, peut être, possiblement
かも
être en retard, être différé, retarder
おく
遅れる
inhabituel, rare
めずら
珍しい
souffler
le vent souffle
ふ ふ
吹く / 吹きます
ex :
かぜ
風が 吹く
/ 吹いている
être excité
わくわくする / ワクワクする
avoir hâte, être excité en anticipation
こうふんする (encore plus excité)
(興奮する)
Le premier ne s’utilise pas pour une excitation sexuelle, le deuxième oui
se changer, se rhabiller
きが
着替える
magnétisme
じき
磁気
herbivore
そうしょく
草食
s’utilise en général pour les animaux mais aussi parfois pour les gens,
そうしょく けい だんし
草食 形 男子
➜ garçon/homme timide
carnivore
にくしょく
肉食
s’utilise en général pour les animaux mais aussi parfois pour les gens,
にくしょく けい だんし/じょし
肉食 形 男子 / 女子
➜ homme/femme mangeuse d’homme, mangeur de femmes (dans le sens avoir faim du sexe opposé) (pas obligé de dire 男子/女子)
n’importe quand
いつでも
odeur
にお
匂い (ce kanji : bonne odeur)
臭い (ce kanji : bonne et mauvaise odeur) (les deux kanjis se disent におい)
にお いい匂いです : bonne odeur !
odeur corporelle
たいしゅう
体臭
guépard
チーター
magnétisme (de la carte bleue, etc.)
じき
磁気
honnête, sincère, loyal
せいじつ
誠実
ouvrir (magasin)
le magasin est ouvert
あ
開ける
みせ あ
店が開けている
os
ほね
骨
fracture d’un os
こっせつ
骨折
ほね お ou : 骨 が 折れる (os / briser)
casser (rompre, briser, céder)
お
折れる
on verra après
あと かんが
後で 考える
える
(“après, on pensera”)
peu importe, n’importe quelle chose
tout me va
なん
何でも
(何でもいい)
et encore, de plus, de plus en plus
さら
更に
payer
2 façons de dire
はら
払う
ou
しはら
支払う
recommandation (d’un restaurant)…)
すす
お勧め
exact, juste
ちょうど
丁度
ou
ぴったり (sens identique)
s’humidifier, se mouiller, prospérer, tirer parti/bénéfice
うるお
潤う
humide
しっとり
savon
せっけん
石鹸
recharge
つ か
詰め替える
marrant
うけ
ウケる
ou
おもしろい (sens identique)
n’est pas
じゃなくて
(utiliser si des mots viennent derrière ; ex :
じゃあ、少しじゃなくてもっと会いましょう😛)
じゃありません (aucun mot derrière. ex : レストランじゃありません。)
mot utilisé par les jeunes
わかものことば
若者言葉
sens (d’un mot)
いみ
意味
pleurer
ne pleures pas
な
泣く
な な
泣かない / 泣かないで (forme en て)
par exemple
たと
例えば
れい
例
(exemple)
bon ! / bien ! (on y va ? / on commence ?, etc.)
じゃあ
point faible
じゃくてん
弱点
けってん
欠点
(défaut, faiblesse, point faible)
c’est pas mauvais
わる
悪くないです
correct (réponse correcte)
せいかい
正解
éclaircissement, explication (présentation)
せつめい
説明
remise des diplômes
そつぎょうしき
卒業式
accord, consentement, compréhension
りょうかい
了解
annonce
はっぴょう
発表
contraire, inverse, opposé
ぎゃく
逆
donc, par conséquence
だから
parce que
なぜ
何故なら
suivre (une conversation, etc)
つた
伝う
つた
伝えたい : je veux suivre
normal
ふつう
普通
contrôle des billets
かいさつ
改札
audit, inspection, examen
かんさ(les deux)
監査
鑑査
enquête, examen, interrogatoire, recherche
しら
調べ
acte, documents, dossier, papiers
しょるい
書類
consulter, enquêter, étudier, examiner, vérifier, se renseigner
しら
調べる
accorder, approuver, autoriser, permettre, excuser, exempter, pardonner
ゆる
許す
demander, prier, supplier
たの
頼む
passer (temps), s’écouler
た
経つ
affectueux, doux, gentil, tendre
やさ
優しい
créer, élaborer, préparer, construire
つく
作る
faire une erreur
まちが
間違える
enregistrement, inscription
とうろく
登録
triste
かな
悲しい
au cas où
も
若しも
donner
s’utilise aussi pour un hug
く
呉れる
discussion, consultation (dans le sens demander un conseil)
そうだん
相談
consultation (médicale)
しんさつ
診察
pour x
ex : pour lui, peut être
と
…に取って
かれ と たぶん
彼に取っては、 多分
absolument, complètement, entièrement, parfaitement, totalement, vraiment
まった
全く
avancer, marcher (pour le travail ou les affaires)
はかど
捗る
assez, avoir des difficultés à, diffcilement, (facilement?), très
なかなか
中中
/ 中々
être très surpris
お たまげ
押っ魂消る
mots pour exprimer le respect pour quelqu’un qui a travaillé dur ou a fait du bon boulot (utilisé entre collègues ou de façon décontractée ou humble avec des gens de position supérieure)
つか さま
お疲れ様でした
/です
mots pour reconnaitre les efforts de quelqu’un qui est dans une position plus basse que nous
(utilisé pour le livreur quand on reçoit un paquet livré a la maison par exemple)
くろさま
ご苦労様でした
mots pour remercier les gens de leurs efforts, souvent utilisé comme un “désolé” quand quelqu’un a fait beaucoup d’efforts pour t’aider
てすう
お手数をおかけしました
décolorer, teindre
そ
染める
chapeau
ぼうし
帽子
à l’extrême, bien plus
ずっと
gratter
かきます
le kanji existe mais n’est pas utilisé
la prochaine fois (autre que 次回 「じかい」)
こんど
今度
être étonné
おどろ
驚く
prendre de haut, se croire au dessus
l’image que les Japonais ont de certains Francais
あ あし と
上げ足 を 取る (celui la aussi)
ex : se moquer de quelqu’un qui fait une erreur
へりくつ
屁理屈 (même sens mais un peu différent) : les gens qui disent beaucoup de mauvaises choses
adversaire
てき
敵
bizarre
へん
変
fils
むすこ
息子
compresse (rafraîchissante ou réchauffante)
しっぷ
湿布
frais (, rafraîchissant)
すず
涼しい
aéroport
くうこう
空港
aéroport
くうこう
空港
très, énormément, immensément
すご 凄く みじか ex : すごく短いです (c'est super petit)
court, petit (lieu…)
みじか
短い
convenir
ça convient
あ
合う
あ
合ってます 👌
qu’est ce que tu voulais dire ?
なに い
何て言いたかったですか?
souvent
ex : c’est souvent un bel endroit
だいたい
大体
ou
たいてい
ex : たいていは、いいところ
comment, de quelle manière
如何
[いかが ]
[いか]
[どう]
(3 prononciations pour le même kanji)
framboise
ラズベリー
manches courtes
はんそで
半袖
loger, passer la nuit
と
泊まる
Tu t’en rappelles ? Merci !
おぼ
覚えていてくれて、ありがとう!
おぼ
覚えてたの?ありがとう!