Vocab from conversation Flashcards
A person that’s from the same country as you.
Paisano(a)
To be worth it
Valer la pena
Nightmare
La pesadilla
To take (time) To be long Ex: I can't believe it took you 2 hours to get here. Ex: I won't be long; I'm just going to buy milk
Tardar
Ex: No puedo creer que tardaste 2 horas en llegar.
Ex: No me tardo; solo voy a comprar leche.
Office (2)
La oficina
El despacho
To take up (space)
To spend
To occupy
Ex: She spends her free time reading.
Ex: The toys take up a lot of space.
Ocupar
Ex: Ocupa su tiempo libre en leer.
Ex: Los juguetes ocupan mucho espacio.
Catcall, pick-up-line, flirtatious compliment (noun)
El piropo
To whistle, to hiss, to boo
Silbar
To tie, to tie up
Amarrar
Selfish
Egoísta
To benefit from
To take advantage of
Sacar provecho de
Christmas gift
Tip given at Christmas
El aguinaldo
All words that end in ______ are feminine.
-ción and -dad
Package
Packet
Snack
El paquete
Root
La raíz
To grow old, to age
Envejecer
I introduce to you ____
Te presento a _____
This is (name)
Él/Ella es (nombre)
Stoplight
El semáforo
I wonder…
Me pregunto…
Live (music, etc.)
En vivo
Alive
Vivo(a)
Ass, butt
El culo
Butt (more appropriate)
Las nalgas
Imported
Importado(a)
Exported
Exportado(a)
To import
Importar
To export
Exportar
To lead, to head
Liderar
Leader (noun)
El/La líder
Detail
Small gift
El detalle
Resignation (from a job)
La renuncia
To resign, to relinquish
Renunciar
To say goodbye, to fire/let go
Despedir
To stay
Quedarse
To be (is)
Ex: The restaurant is 3 streets away from here.
Quedar
Ex: El restaurante queda a tres calles de aquí.
To realize
Darse cuenta (de)
To break, to stop functioning, to damage
Dañarse
Slang for “broken”
Ex: Until it breaks, I won’t buy a new car.
Ex: It broke.
Sacar la mano
Ex: Hasta que saque la mano, no compro un carro nuevo. Ex: Sacó la mano.
To talk behind one’s back
Hablar a las espaldas
Slang for “to die”
Estirar la pata
Leg of an animal
La pata
To take out, to remove
Sacar
To stretch
Estirar
Stretch (noun)
El estiramiento
Dicho: The good die and the bad live on
Lo bueno no dura y lo malo perdura.
“That makes sense.”
Eso tiene sentido.
Size (in clothing), height/stature
La talla
To live on, to last, to endure
Perdurar
To survive
Sobrevivir
Silk
La seda
Patterned, printed
Estampada(o)
To print
Imprimir
Copy (noun)
La copia
Tattoo
El tatuaje
Dicho: kill 2 birds with 1 stone
Matar dos pájaros de un solo tiro.
A shot, a throw
El tiro
Slang: I can’t wait.
No veo la hora.