Vocab Flashcards
Hace falta
Essential, necesario
Hace falta que
Es necesario
Prevenir
¿Es posible prevenir el síndrome de Guillain-Barré?
prevent
Provenir
Provenir de
Coming from
Come from
Proveer
La compañía que nos proveía de artículos de papelería se declaró en quiebra.
Provide, supply
Prever
La pitonisa es capaz de prever el futuro.
Forecast
Promover
Promote
Boleta
Entrada
Billete
Lottery ticket, parking ticket, voting slip
Paid admission
Para tren, autobús, avión, peo también es “bank note “
Todavía no
Not yet
No ya
Not now
Ya no
No longer
sobrecoger
La explosión de violencia sobrecogió a la población.
sobrecogido
sobrecogerse
Se sobrecogió al conocer la tragedia.
to be surprised, terrified
astonished
Entender a medias
Solo podía entender a medias
Half remember
I could only half understand
desvencijarse
La biblioteca se desvencijó con el peso de los libros.
desvencijada
to fall apart, weaken
falling apart, rickety,
derribar
La compañía de demoliciones derribó el viejo edificio.
knock down
más bien
rather
necio
foolish
sacarle partido
get the most out of s.t.,
take advantage of
era necesario sacarle partido a la aprendizaje de le pequeña.
agotar
agotarse
agotamiento
deplete, exhaust, use up
become exhausted, worn out
exhaustion
agredar
assault, attack
hostigar
A Mónica, la está hostigando su jefe.
harass, pester
desquiciado/a
Juan está desquiciado porque discutió con su hijo.
unhinged, crazy, mad
derrumbar
Lo derrumbó de un puñetazo.
se derrumbó de bruces
to fall, collapse
fell on stomach
Pretender
Intend, pretend, hope for, aim for
Compadecer
Sympathize
Se me pasó la mano
I got out of hand
A mi parecer
In my opinion
Derrotar
Las tropas aliadas derrotaron al enemigo en dos semanas.
Defeat
regañar
to scold
hasta donde sabía
as far as I knew
poner en entredicho
call it into question
cada tanto apareciera
every so often would appear
encargarse de
Los maestros se encargaban de la adquisición correcta del lenguaje
be responsible for, to be in charge of
Teachers were responsible for correct language acquisition
alentar
encourage
de todos modos
de cualquier modo
anyway
no tenía caso
there’s no point
abarcar
incluir, cover, span
sus responsabilidades abarcaban todas las áreas circundantes
hacer caso omiso
ignore
Mi abuelo me dio sabios consejos, pero hice caso omiso y ahora estoy en esta situación.
No me ha hecho ningún bien
It hasn’t done me any good.
constarle a alguien
be sure that, (without doubt) be certain, be clear, to be clear
Me consta que mi hijo nunca haría algo así.
No me cabe duda de que
I have no doubt
Ahuyentar
Frighten off
Ponerse al corriente
al corriente
Update someone
Solo irá a peor (a menos que)
It will only get worse unless..
Apañárselas
Manage to do something
Juan se las apaña para vivir como rico
A estas alturas
At this stage
At this point
En este momento
A menos que me falle la memoria,
Unless my memory fails me…
Menos mal que, afortunadamente, por suerte
Luckily, thank goodness, fortunately
Menos mal que ella lleva el coche en vez de él.
Realmente
De hecho
En realidad
Actually
Despitado
Despitar
clueless, confused,
mislead, throw of the tracks of s.t.
aleatoria
de forma aleatoria
random
destartalada
tumbledown, beat-up,
Eso se te da bien
Eso es en lo que eres bueno
Thats what you are good at
a sabiendas
Pfizer “distribuyó a sabiendas” un medicamento adulterado para niños
knowingly
creo que me suena de algo
I think it rings a bell
estropear
Juan ha estropeado el reloj por meterlo en la piscina
damage
prescindible
imprescindible
dispensable
indispensable, essential
desde luego
of course
ceñirse
ceñirse al plan
hug, cling to, keep on the topic of
stick to the plan
cohibido
El día que conocí a ella, me sentí cohibida
shy, timid, self-conscious
si bien
although
chivo expiatorio
había sido un buen chivo expiatorio para cargar con las culpas de las cosas que había dejado tiradas por todas partes.
indolente
de manera indolente
lazy
puede que
puede que algunas personas digan que estoy demasiado apegado a él.
perhaps, maybe
como si diera cabida a
dar cabida a =
dar pie a que algo pasa=
crear una posibilidad
El cuarto da cabida a tres personas.
El discurso del vicepresidente dio cabida a toda clase de comentarios.
tener espacio para, accommodate
dar pie a que algo pas a=
crear una posibilidad
accomodates
Give rise to
ileso
Es increíble que haya salido ileso del accidente viendo como ha quedado el coche.
sin daño, sin heridas
así que más me vale que lo supere
So I better get over it
no me cabe duda
i have no doubt
que desde fuera parece decente
that from the outside looks ok
ya que
since (cause and effect)
hasta que
until
en cuanto a
regarding, respecting , concerning
volverse
Cocinar es una de las pocas cosas que considero un hobby y me ha vuelto bastante bueno.
volverse malo / bueno
llevar a cabo
carry through, carry out,
compadecerse
me compadezco de ti
have sympathy for
Lo siento por ti, I feel bad for you
conseguir
get, achieve
esforzarse
Más me vale esforzarme
to try hard
A menos que me falle la memoria
unless my memory fails me
AÚN
Aun
aun así
still, yet
even
even so…
despreocupación
a pesar de la despreocupación que ha mostrado encogiéndose de hombros, necesita mí permiso de verdad.
lack of concern, nonchalance
Despite the nonchalance he has shown with a shrug, he really needs my permission.
siempre he sido
propenso/a a
I have always been prone to
Un niño propenso a sufrir diabetes debe aprender a cuidar su alimentación.
me enfado conmigo misma nada más decirlo
I get mad at myself as soon as I say it.
no tengo por hacerlo
i don´t have to do it
insensatez
folly, idiocy, stupidity, stupid mistake,
sacar de quicio
Me saca tanto de quicio que me planeo seriamente tirarme el café en mi regazo. Me daría una razón válida par excusarme.
drive s.o up the wall
como si no fuera para tanto
como si no fuera gran cosa
As if it wasn’t a big deal
disimular
Ellos apenas disimularon que lo habían visto todo.
Disimuló su tristeza con una falsa sonrisa.
conceal
perjudicar
Si intenta perjudicarnos, acabaré con usted
Harm
Si por mi fuera…
Usted no volverÍA a pisar nuestra casa
If it were up to me…
You WOULD never set foot in our house again.
de mala gana
Reluctantly