Voca Franz 2. Sem. Flashcards
durch
au travers de
sich zusammensetzen aus
se composer de
im Fall von
en cas de
bei (zeitlich)
lors de
verzichten auf
se passer de
ausgesetzt sein
être exposé, -e
zusätzlich
supplémentaire
neulich
récemment (adv)
operativ, funktionstüchtig
opérationnel/-le (Antonym: défectueux/-euse)
kürzlich
récent/e
geringst, kleinst (Details)
moindre
anspruchsvoll
exigeant
unsichtbar
invisible (Antonym: visible)
unlösbar
insoluble
geplant
planifié
tragen, stützen
soutenir, porter
fassen, beherbergen aufnehmen (auch schützen!)
abriter
verbergen
cacher
beenden, vollenden, fertig machen
terminer, finir (Antonym: commencer)
(er-)tragen, stützen
supporter, soutenir
verlangen (streng)
exiger
konzipieren, gestalten
concevoir (part. passé: conçu)
fehlen
manquer
verbinden
lier
herkommen, stammen von
provenir de
aussetzen, exponieren
exposer
sich absenken, einsinken
s’enfoncer
spritzen
gicler
die Pfeiler, die Stützen, die grossen Pfosten
les piliers (m)
die Rampe
la rampe
der Zutritt/Zugang
l’accès (m)
das (Bau-)Werk
l’ouvrage (m)
der Obdachlose
le sans-abri
der Trumpf
l’atout (m)
die Pfosten, Ständer
des poteaux (m)
der Balken
la poutre
die Investition
l’investissement (m)
die Leistung
la performance
die Decke
le plafond (Antonym: le sol, le plancher)
die (Holz-)Platte
le panneau
das Sperrholz
le contreplaqué
die Sperrholzplatte
le panneau de contreplaqué
der Haptbalken
la poutre maîtresse
die Spannweite
le portage
die Spannweite (besser)
la portée
die Verbindung (mit Kabel/Telefon)
la liaison
die Verbindung
l’assemblage (m)
der Winkel
l’angle (m)
die Meisterleistung
la prouesse
die Baustelle
le chantier
der Fehler, der Mangel
le défaut
das Halbfabrikat
le produit semi-fini
der Kubikmeter (m3)
le mètre cube
das Grundwasser
le nappe phréatique
der Brand
l’incendie (m)
die Herausforderung
le défi
die Gefahr
le danger
die Lockerung
l’assouplissement (m)
die Vorschrift
la prescription
die Brandmauer
le mur coupe-feu
der Sprinkler
le gicleur
der Stahl
l’acier (m)
die Ausgabe
la dépense
die Schicht
la couche
der Empfang / die Abnahme (zBsp. von einem Gebäude)
la réception
die Schleuse
le sas
erbauen
édifier, construire, bâtir
die Wohngenossenschaft
la coopérative
ca. 20
une vingtaine
die Unterkunft (logen)
le logement
hybrid
hybride
erschwinglich
abordable
von etw. absehen, verzichten auf
renoncer à
das Kriterium
le critère
bereitstellen
mettre à disposition
bebaubar
constructible
dennoch
toutefois
der Anteil
la part
während
pendant, durant
durchhängen, nachlassen
fléchir
die Verwaltung, das Management
la gestion
der Gebäudebestand
le parc immobilier
diese Massnahme
cette mesure
die Anhebung
la hausse
die Senkung
la baisse
die Miete
le loyer
aufschlussreich, bedeutsam
significatif, -ve
bezüglich
quant à
um aufzuwerten
en vue de valoriser
Gemeinde-
municipal (adj.), -e
unterbreiten
soumettre
das Baurecht
le droit de superficie
einrichten
aménager
umranden, angrenzen
border
um einen Hof
autour d’une cour
das Erdgeschoss
le rez-de-chaussée, le parterre
das Gebäude
l’immeuble (m)
die Decke
le plafond
verwalten, managen
gérer
die Brandmauer
le mur borgne
erreichbar
accessible
das Areal
l’aire f
üblich
commun, -e
die (Treppen-)Stufe
la marche
der Aufenthalt, das Wohnzimmer
le séjour
die Waschküche
la bouanderie
das Dach
la toiture
in Bezug auf
en lien avec (le lien=die Verbindung)
dieser schöne Raum
ce bel espace
da
puisque
ein Verfahren
un processus
übrigens
d’ailleurs
sich sparen
s’épargner
unterirdisch
souterrain
die Kommune, die Gemeinde
la commune
servieren, dienen als
servir de
eine Dämmung
une isolation
der Umschlag, die Hülle
l’enveloppe (f)
Umwelt
environnemental, e
Heizkosten
des frais de chauffage
der Holzrahmen
l’ossature bois (f)
vorgefertigt
préfabriqué
das Baugelände, die Baustelle
le chantier
brutto, roh
brut, e
das Obergeschoss
l’étage supérieur (m)
schützen
protéger
das schlechte Wetter, die Witterung
l’intempérie (f)