Voc Internet et les réseaux sociaux Flashcards
Allumer ↔ éteindre l’ordinateur
De computer opstarten ↔ afsluiten
L’écran
Het scherm
Le clavier
Het toetsenbord
La souris
De muis
Les touches
De toetsen
La police
Het lettertype
Un espace entre les mots
Een spatie tussen de woorden
La barre d’espace
De spatiebalk
Le curseur
Het pijltje
Mettre en page = la mise en page
Lay-outen = de lay-out
Travailler dans un document
In een document werken
Taper un texte
Een tekst typen
Enregistrer un document (sur un clé usb)
Een document opslaan (op een usb-stick)
Mettre un document dans le cloud
Een document in de cloud zetten
Partager un document dans le drive
Een document delen in de drive
Un fichier
Een bestand
Imprimer un document
Een document afdrukken
Une imprimante
Een printer
Faire une capture d’écran
Een printscreen / sceenshot nemen
Un logiciel
Een programma
Une mise à jour = mettre à jour
Een update = bijwerken/ updaten
Le disque dur
De harde schijf
Le serveur
De server
Une fenêtre
Een venster
Internet = le web = la Toile
Internet
Un(e) internaute
Een internetgebruiker
Un fournisseur d’accès
Een internetprovider
Surfer sur le Net
Surfen
Cliquer sur un lien (appuyer)
Op een link klikken (druken)
Se connecter = La connexion
Inloggen
La connexion est mauvaise
De verbinding is slecht
Se déconnecter
Uitloggen
L’accès fil
Draadloze toegang
Un site Internet
Een internetwebsite
Une site Web, un page Web
Een website, een webpagina
Le moteur de recherche
De zoekrobot
La page d’accueil
De homepagina
Un onglet
Een tabblad
Un lien (s’affiche)
Een link (wordt weergegeven)
Un article attrape-clics
Een artikel dat aandacht trekt
Télécharger
Downloaden
Le téléchargement (illégal)
Het (illegaal) downloaden
FAQ = foire aux questions
FAQ = frequently asked questions
Le forum de discussion
Het discussieforum
L’optimisation du contenu
Het optimaliseren van de inhoud
Le blog, le blogueur/la blogueuse
De blog, de blogger/blogster
Le piratage électronique
Het hacken
Le pirate
De hacker
Le mail = le message électronique = le courriel
De email
Une adresse électronique/ mail
Een e-mailadres
Le destinataire
De ontvanger
L’objet
Het onderwerp
La boîte mail = La boîte de réception
De mailbox
Une arobase @
Een apastaart @
En pièce jointe = en annexe
In bijlage
Envoyer un mail = un courriel électronique
Een mail verzenden, sturen
Le GSM = Le mobile = Le smartphone
De GSM = de smartphone
Téléphoner à qqn = appeler qqn
Iemand bellen
Joindre qqn
Iemand bereiken
Passer un coup de fil à qqn
Een telefoontje doen naar iemand
Un correspondant = un interlocteur
Een gesprekspartner
Avoir du réseau = de la 4G
Bereik = 4G hebben
Avoir le mot de passe pour le wifi
Het paswoord voor de wifi hebben
Les paramètres
De instellingen
Modifier les paramètres
De instellingen wijzigen
Enregistrer un nouveau contacter
Een nieuw contact opslaan
Recharger son gsm
Zijn gsm opladen
Le chargeur
De lader
Une vitre de protection
Een bescherming
Une coque de protection
Een beschermhoesje
La géolocalisation
De geolocatie
Une application = une appli
Een app
Un émoticône = un smiley
Een smiley
Les réseaux sociaux = Les médias
De sociale media
La communauté virtuelle
De online community
Créer un compte = Créer un évènement = Créer une page
Een account/ een evenement/ een pagina aanmaken
La création
Het aanmaken
S’inscrire sur un site
Zich inschrijven op een site
L’insciption
De inschrijving
Supprimer = fermer un compte
Een account sluiten
La suppression = la fermeture d’un compte
Het afsluiten
Désactiver un compte
Een account uitschakelen
La désactivation
Het uitschakelen
Être en ligne
Online zijn
Un compte privé ↔ un compte public
Een privé account ↔ een openbaar account
Un nom d’utilisateur
Een gebruikersnaam
Entrer/ saisir le mot de passe
Het paswoord invoeren
inscrire son mot de passe
Het paswoord invoeren
Le profil d’utilisateur
Het gebruikersprofiel
Actualiser son statut (en couple, marié, célibataire)
Zijn profiel bijwerken (samen, getrouwd, vrijgezel)
Un abonné = un follower
Een volger
S’abonner à un compte ↔ se désabonner
Een account volgen ↔ niet meer volgen
Un like
Een like
Des notifications
Notificaties
Des messages d’alerte
Pushberichten
Une demande d’amitié
Een vriendschapsverzoek
Ajouter qqn à sa liste d’amis
Iemand toevoegen als vriend
Poster une photo sur les réseaux sociaux
Een foto posten op sociale media
Partager un message sur Facebook
Een bericht delen op Facebook
Un message privé = Un MP
Een persoonlijk bericht = een PB of DM
Contacter qqn en MP
Iemand met een PB contacteren
Un post = publier un post
Een post een post publiceren
Poster un commentaire
Een commentaar posten
Faire le buzz avec un post
Viraal gaan met een post
Une notification s’affiche
Een notificatie verschijnt
Un tag / une étiquette = taguer, identifier (post), mentionner (story)
Een tag, taggen
Le fil d’actualité
De newsfeed
Un filtre Instagram/ Snapchat
Een instagram/snapchat filter
Un snap
Een snap
Faire un facetime
Facetimen
Poster une story
Een story posten
Un hashtag #
Een hashtag
Un influenceur/ une influenceuse
Een influencer
Une (re)publication = republier
Een (re)post= reposten
Un tableau
Een bord
Une épingle, épingler (Pinterest)
Een pin, pinnen
Une chaîne Youtube
Een youtubekanaal
Un chat, chatter
Een chat, chatten
Stalker qqn
Iemand stalken
Harceler qqn
pesten