Verdadero o Falso Flashcards

1
Q

La variación lingüística se registra en todos los niveles de la lengua

Linguistic variation is registered at all levels of the language

A

VERDADERO

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

El español se habla como lengua nativa en los seis continentes

Spanish is spoken as a native language on six continents

A

FALSO

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Las isoglosas delimitan geográficamente las zonas dialectales, y suelen coincidir con las fronteras geopolíticas

Isoglosses geographically delimit dialectal zones, and often coincide with geopolitical boundaries

A

FALSO

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

El español normativo lo habla la clase alta de Madrid

Normative Spanish is spoken by the upper class in Madrid

A

FALSO

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

El RP English es un ejemplo de variedad educada oral

RP English is an example of an oral polite variety

A

VERDADERO

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

La zona dialectal intermedia de la Península Ibérica muestra características típicas de la variedad norocentral y del andaluz

The intermediate dialectal zone of the Iberian Peninsula shows typical characteristics of the north-central variety and of Andalusian

A

VERDADERO

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Arcaísmos son rasgos de las lenguas que perduraron a través de los siglos

Archaisms are features of languages that have endured through the centuries

A

VERDADERO

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

El gallego es una variedad del español

Galician is a variety of Spanish

A

FALSO

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

El quechua es la lengua amerindia más hablada de las Américas

Quechua is the most widely spoken Amerindian language in the Americas

A

VERDADERO

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

El papiamento se habla en las Antillas francesas

Papiamento is spoken in the French Antilles

A

FALSO

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

El papiamento y el palenqueño se hablan en el Caribe

Papiamentu and Palenqueño spoken in the Caribbean

A

VERDADERO

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

El guaraní se habla en Paraguay

Guarani is spoken in Paraguay

A

VERDADERO

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Las lenguas cooficiales en España son el catalán, el gallego, el aranés, y el vasco

The co-official languages in Spain are Catalan, Galician, Aranese and Basque

A

FALSO

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Ponce de León funda San Agustín de la Florida

Ponce de León founds St. Augustine de la Florida

A

FALSO

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

La parte dominada por los españoles en Norteamérica se llamaba el Virreinato de Nueva España

The Spanish-dominated part of North America was called the Viceroyalty of New Spain

A

VERDADERO

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

EE.UU. adquiere Florida al vencer a España en una guerra

U.S. acquires Florida after defeating Spain in a war

A

FALSO

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

El Tratado de Guadalupe-Hidalgo hace que EE.UU. adquiera el territorio de Texas

The Treaty of Guadalupe-Hidalgo causes the U.S. to acquire the territory of Texas

A

FALSO

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Los chinos son la mayor población minoritaria en EE.UU

Chinese are the largest minority population in the US

A

FALSO

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

La juventud de la población latina favorece que aumente la natalidad en Estados Unidos

The youthfulness of the Latino population favors an increase in the birth rate in the U.S.

A

VERDADERO

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

El trabajo de los hombres hace que estén más en contacto con el arcolecto del inglés que las mujeres

Men’s work brings them more into contact with the English language than women do

A

FALSO

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Para evaluar la competencia lingüística de los latinos en EE.UU. basta con mirar su conocimiento gramatical y léxico en inglés y español

To assess the language proficiency of Latinos in the U.S., it is sufficient to look at their grammatical and lexical knowledge in English and Spanish

A

FALSO

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Se llama variedad koinizada a la variente lingüística que muestra características propias de los dos dialectos de los que proviene

The linguistic variant that shows characteristics of the two dialects from which it comes is called a koinized variety

A

FALSO

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Se llama convergencia lingüística al acercamiento de características linguísticas entre dialectos en contacto

Linguistic convergence refers to the rapprochement of linguistic characteristics between dialects in contact with each other

A

VERDADERO

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Los bebés nacen siendo capaces de distinguir sonidos de su LM y otras lenguas

Babies are born being able to distinguish sounds of their LM and other languages

A

VERDADERO

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Los bebés no son capaces de distinguir entre sonidos de dos lenguas extranjeras en ningún momento

Infants are not able to distinguish between sounds of two foreign languages at any time

A

FALSO

26
Q

La etapa pre-lingüística se caracteriza por el balbuceo

The pre-linguistic stage is characterized by babbling

A

VERDADERO

27
Q

El balbuceo no tiene ninguna función lingüística

Babbling has no linguistic function

A

FALSO

28
Q

El balbuceo “sintoniza” los sonidos que produce el niño adaptándolos a los de su lengua materna

Babbling “tunes” the sounds produced by the child by adapting them to those of his or her mother tongue

A

VERDADERO

29
Q

Los bebés dejan de balbucear automáticamente en el momento en que comienzan a producir sus primeras palabras

Babies automatically stop babbling as soon as they begin to produce their first words

A

FALSO

30
Q

Los bebés sordos no balbucean

Deaf babies do not babble

A

FALSO

31
Q

El tracto acodado es el que no tiene la laringe descendida, como el de los bebés

The angled tract is the one that does not have a descended larynx, such as that of infants

A

FALSO

32
Q

A partir del momento en que niño maneja unas 50 palabras comienza a combinarlas

From the moment the child handles about 50 words, he/she begins to combine them

A

VERDADERO

33
Q

La complejidad de la sintaxis no se aprecia hasta que el niño aprendas unas 300 palabras

The complexity of syntax is not appreciated until the child learns about 300 words

A

FALSO

34
Q

Los procesos de adquisición de una lengua en la infancia y en la edad adulta son fundamentalmente semejantes

Language acquisition processes in childhood and in adulthood are fundamentally similar

A

FALSO

35
Q

Llamamos evidencia negativa a la corrección explícita de errores lingüísticos

We call the explicit correction of linguistic errors negative evidence

A

VERDADERO

36
Q

La fosilización de errores es un fenómeno típico de la adquisición de la LM

Error fossilization is a typical phenomenon of LM acquisition

A

FALSO

37
Q

Cuanto más joven se comienza a aprender una lengua adicional, existirá mayor garantía de éxito

The younger you start learning an additional language, the greater the guarantee of success

A

VERDADERO

38
Q

Se conoce como Periodo Crítico de la adquisición lingüística a la pubertad

The Critical Period of language acquisition is known as puberty

A

FALSO

39
Q

La lateralización es un fenómeno maduracional del cerebro por el que uno de los hemisferios se convierte en el dominante

Lateralization is a maturational phenomenon of the brain whereby one of the hemispheres becomes dominant

A

VERDADERO

40
Q

El input en la adquisición de la LM es secuenciado y ordenado

The input to LM acquisition is sequential and orderly

A

FALSO

41
Q

Es casi imposible perder una L2 después de aprenderla, al igual que ocurre con la LM

It is almost impossible to lose an L2 after learning it, as is the case with LM

A

FALSO

42
Q

En la década de los sesenta se utilizaban las computadoras para ejercicios comunicativos

In the 1960s, computers were used for communicative exercises

A

FALSO

43
Q

El Método del Ejército demostró ser más útil en las escuelas que en el propio ejército

The Army Method proved to be more useful in schools than in the army itself

A

FALSO

44
Q

El método de Gramática-Traducción tenía en cuenta las necesidades del alumno, que eran leer los clásicos de la literatura universal

The Grammar-Translation method took into account the student’s needs, which were to read the classics of world literature

A

VERDADERO

45
Q

El método comunicativo es eficaz para cualquier tipo de estudiante

The communicative method is effective for any type of student

A

VERDADERO

46
Q

El profesor es quien tiene el papel más relevante en el enfoque por tareas

The teacher has the most relevant role in the task-based approach

A

FALSO

47
Q

El objetivo final del enfoque por tareas es una tarea final que da como resultado un producto lingüístico

The ultimate goal of the task-based approach is a final task that results in a linguistic product

A

VERDADERO

48
Q

Llamamos interlengua a la forma de hablar de los profesores de lenguas extranjeras cuando interactúan como sus alumnos

We call interlanguage the way foreign language teachers speak when interacting as their students do

A

FALSO

49
Q

La interlengua es un ente estático, es decir, sus características son permanentes

The interlanguage is a static entity, i.e. its characteristics are permanent

A

FALSO

50
Q

La interlengua está condicionada por factores de índole externa e interna

Interlanguage is conditioned by both external and internal factors

A

VERDADERO

51
Q

El conocimiento lingüístico implícito es el que se puede verbalizar y del que se es plenamente consciente

Implicit linguistic knowledge is knowledge that can be verbalized and of which one is fully aware

A

FALSO

52
Q

Los estudios han confirmado que la instrucción explícita es inútil e innecesaria

Studies have confirmed that explicit instruction is useless and unnecessary

A

FALSO

53
Q

Según Chomsky, los errores lingüísticos son parte natural del desarrollo del lenguaje en la adquisición de lenguas segundas

According to Chomsky, linguistic errors are a natural part of language development in second language acquisition

A

FALSO

54
Q

La testosterona afecta a la memoria lingüística

Testosterone affects linguistic memory

A

FALSO

55
Q

Una alternativa más moderada a la hipótesis del Periodo Crítico es la del Periodo Sensible

A more moderate alternative to the Critical Period hypothesis is the Sensitive Period hypothesis

A

VERDADERO

56
Q

La motivación del alumno de lenguas extranjeras es constante

The motivation of the foreign language learner is constant

A

FALSO

57
Q

El sefardí es una lengua que todavía hoy se habla en España

Sephardic is a language that is still spoken in Spain today

A

FALSO

58
Q

El euskera es la única lengua prerromana que sigue hablándose en la Península Ibérica

Basque is the only pre-Roman language still spoken on the Iberian Peninsula

A

VERDADERO

59
Q

La Hispania musulmana se conoce como Al-Ándalus

Muslim Hispania is known as Al-Ándalus

A

VERDADERO

60
Q

Los neologismos son palabras que se derivan del latín y han sufrido cambios a lo largo de las generaciones

Neologisms are words that derive from Latin and have undergone changes over the generations

A

FALSO

61
Q

Las palabras patrimoniales son las que han sufrido todos los cambios propios del español desde el latín. Se oponen a los cultismos y semicultismos.

Patrimonial words are those that have undergone all the changes in Spanish since Latin. They are opposed to cultisms and semicultisms.

A

VERDADERO

62
Q

Las hablas románicas empleadas en la zona de la Península Ibérica bajo control árabe se conocen como mozárabe

The Romance languages used in the area of the Iberian Peninsula under Arab control are known as Mozarabic

A

VERDADERO