Verbs Flashcards
scommettere (pp-scommesso)
to bet, wager, gamble; to challenge someone
smarrire (pp-smarrito); smarrirsi
to lose, mislay, miss; to be lost, confused, get lost
travolgere (pp-travolto)
crush, devastate, swamp; overwhelm
sfiorare (pp—sfiorato)
brush against
incalgirsi (pp-incalgiato)
to get beached; to get stranded
schiacciare
squash, flatten, press, push
trattare; trattarsi
debate, negotiate, treat; concern, regard
tenere
hold, grasp, keep, contain
bocciare
reject, attack, veto
mollare
let go, release
spettegolare
gossip
staccare
detach, seperate
rimandere
resend, return, postpone, put off
sprecare
waste, squander
ricorrere a
resort to, seek help from
attendere
wait, wait for, expect (not attend, see esserci a, badare, et al.)
schiantarsi
knock into, crash, slam
scivolare
slip, skid
sgarrare
to make mistakes, be inaccurate
rosicare
feel envy or regret… Elisa rosicava per via dell’aumento di stipendio della collega.
also, gnaw or nibble
incontrarsi
bump into, crash, clash, argue
cazzeggiare
to mess around, be silly
farcela
do it, make it
metterci
the time it takes to do something—quanto tempo ci mette per…
avercela con
be mad or angry/pick on/have it in for
crederci
to believe something—non ci credo
vederci
to see each other, get together
andarsene
to leave—Mi ne vado.
andarne
to be at stake—Ne va del mio onore.
approfittarsene
to take advantage—Lei se ne approfitta dell’opportunita.
dirne
how about, what do you say if—Ne dici di andare al cinema?
dirne di tutti i colori
to say horrible things about someone or something—Ne ha detto di tutti i colori della sorella.
farne di tutti i colori
to cause a lot of trouble, to make a mess—Ne ho fatto di tutti i colori quando ero giovane.
infischizarsene
not to care—Jocopo se ne infischia di quello che dice la madre.
fregarsene
to not care
intendersene
to have knowledge, to be an expert—Se vuole comprare una macchina, parla con Mario. Lui se ne intende. — Te ne intende di musica.
restarsene, rimanersene, starsene
Sono stanco me ne resta a casa.
tornarsene
to go back (more personal than tornare alone)
volersene
to take a loooong time—Per imparare una lungua, ce ne vuole.
sparire
to disappear, vanish
commincare a
NOT commincare da
dipendere da
NOT dipendere a BUT dipende che intendi w/o da
traballare
stagger, teeter
cresere
to grow…an intransitive verbs, which take “essere” as the auxiliary
impiegare
to employ…but with time, “the time it takes to…”
comincare a
to start…use “a” not “di”
stavo cercando v. cercavo
speaks to a particular moment in time
intrefolare
to sneak in…also, intrefolarsi
andarsi di
to feel like
chiedevo sempre
I was always asking…NOT sempre chidevo. Rule: adverbs follow the verb
fidarsi
to trust…in the negative, suspicious, e.g. non si fidavano il cibo cinese
trovarsi
to fit in
volerne a qualcuno. (arrabbiarsi a qc)
to be angry with someone…non volermene se non venga a cena stasera…non ti ne voglio se tu no vieni stasera