Verbi Pronominali Flashcards

1
Q

Andarsene

A

to go away (off); to leave!

Vattene, non ti voglio più vedere!
Go away, I don’t want to see you again!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Avercela (+ con)

A

to be angry with (annoyed) with somebody!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Cavarsela

A

to get by; to manage fairly well; to come out of difficulty!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Farcela (+ a)

A

to Manage; to make it!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Non farcela più

A

to be tired; be fed up with, can’t make it anymore!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Prendersela (+ con/per)

A

to be offended, to take offence; to be mad; to be worried, to take it out on somebody!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Tenerci (+ a)

A

to be interested, to like; to care for something or somebody!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Prendersela (comoda)

A

to take one’s time

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Volerci

A

to take; to be needed; to be required!

Quando ci vuole, ci vuole.!
When it’s needed, it’s needed.!

Ci vuole un’ ora per arrivare in ufficio.!
Ci vogliono due ore per arrivare in ufficio. (verb is related to subject)!
Ci e’ voluta un’ora per arrivare in ufficio!
Ci sono volute due ore per arrivare in ufficio!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Metterci

A

it takes (time)

Ci metto trenta minuti per pranzare.
It takes me thirty minutes to have lunch.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Darsele

A

to come to blows

Carlo e Giacomo se le sono date per lei.


How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Darsela a gambe


A

to run away

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Dormirsela

A

to sleep soundly

Io lavoro e lui se la dorme.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Filarsela

A

to beat it

Potrebbero sorprenderci, è meglio filarsela.


How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Godersela

A

to have a good time

Lui sì che se la gode!


How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Intendersela

A

to have an affair

Sai con chi se la intende? Se la sono intesa per un anno e poi si sono lasciati.


17
Q

Mettercela tutta

A

to do one’s best


18
Q

Squagliarsela

A

to sneak away

Ce la siamo squagliata per non incontrarli.


19
Q

Svignarsela

A

to sneak away

Appena possibile ce la svignamo.


20
Q

Trovarcisi

A

to find oneself


21
Q

Vedercisi

A

to see oneself doing something


22
Q

Vedersela brutta

A

to fear the worst

23
Q

Approfittarsene

A

to take advantage of something or somebody


24
Q

Curarsene (or prendersene cura)

A

to be cured of


25
Q

Dirsene di tutti i colori

A

to call one another names


26
Q

Fregarsene

A

not to care (colloquial; to be avoided in formal situations)—

Me ne frego.


27
Q

Guardarsene

A

to beware, to avoid


28
Q

Infischiarsene

A

not to care (colloquial; to be avoided in formal situations)

Me ne infischio.


29
Q

Intendersene

A

to be an expert


30
Q

Invaghirsene

A

to become infatuated

***dated, but can be still encountered in written speech

Narciso vide il suo viso riflesso nell’acqua e se ne invaghì.


31
Q

Occuparsene

A

to take care of something


32
Q

Pentirsene

A

to regret something


33
Q

Sbattersene

A

not to care (colloquial; to be avoided in formal situations)

Me ne sbatto.

34
Q

Tornarsene

A

emphatic for tornare

Basta! Me ne torno da mia madre!

35
Q

Farla Franca

A

To get away with something