Verben mit Präpositionen (mit Akkusativ) Flashcards
Ügyelj a vizsgán pontosan a feladatra!
Achte bei der Prüfung genau auf die Aufgabenstellung.
Egy állásra való jelentkezés nem csak a jó jegyektől függ.
Bei einer Bewerbung kommt es nicht nur auf gute Noten an.
Nem muszáj minden trendhez alkalmazkodni.
Man muss sich nicht an jeden Trend anpassen.
Válaszolt már a cég a jelentkezésedre?
Hat die Firma schon auf deine Bewerbung geantwortet?
Olyan mérges voltam ma az egyik kolléganőmre.
Ich habe mich heute so über meine Kollegin geärgert.
Tudnál ma este gondoskodni a gyerekeimről?
Könntest du heute Abend auf meine Kinder aufpassen?
Mennyit adtál ki az ajándékért?
Wie viel hast du für das Geschenk aufgegeben?
Köszönetet akartunk mondani a szép ajándékért.
Wir wollten uns für das schöne Geschenk bedanken.
A vendég folyton panaszkodott az ételre.
Der Gast hat sich ständig über das Essen beklagt.
A tévében alig számoltak be az eseményről.
Im Fernsehen wurde über das Ereignis kaum berichtet.
Müller úr tegnap a zajról tett panaszt.
Her Müller hat sich gestern über den Lärm beschwert.
Rendezvényszervezőnek jelentkezett.
Er hat sich als Event-Manager beworben.
Rendezvényszervezői állásra jelentkezett.
Er hat sich um/auf die Stelle als Event-Manager beworben.
Szakértőként jellemzi magát.
Er bezeichnet sich selbst als Experten.
A figyelmeztetés a januári számlára vonatkozik.
Die Mahnung bezieht sich auf die Rechnung vom Januar.
Kérhetnék tőled egy szívességet?
Könnte ich dich um einen Gefallen bitten?
Szeretném megköszönni a támogatásodat.
Ich möchte dir für deine Unterstützung danken.
Ne mindig csak magadra gondolj!
Denk doch nicht immer nur an dich!
Nem akarom már megint ezt a témát megvitatni.
Ich will nich schon wieder über dieses Thema diskutieren.
Dirk egyszerűen sosem reagál mások véleményére.
Dirk geht einfacht nie auf die Meinung anderer ein.
Erőfeszítést teszünk a jobb oktatás érdekében.
Wir setzen uns für eine bessere Ausbildung ein.
Az egész családom ellenáll az atomenergiának.
Meine ganze Familie setzt sich gegen Atomenergie ein.
Nemrég költöztünk be az új lakásba.
Wir sind erst vor Kurzem in die neue Wohnung eingezogen.
Sok ember köteleződik el egy jó cél érdekében.
Viele Leute engagieren sich für einen guten Zweck.
Elkötelezettek vagyunk a mindennapi erőszak ellen.
Wir engagieren uns gegen Gewalt im Alltag.
Eldöntöttük, hogy ezt/nem ezt a kanapét választjuk.
Wir haben uns für/gegen dieses Sofa entschieden.
Kristina ma bocsánatot kért a hibájáért.
Kristina hat sich heute für ihre Fehler entschuldigt.
Emlékszel a mostanában történt beszélgetésünkre?
Erinnerst du dich an unser Gespräch neulich?
Mit is mesélt a főnökéről?
Was hat er denn über seinen Chef erzählt?
Várom, hogy a hétvégén kirándulni menjünk.
Ich freue mich auf unseren Ausflug am Wochenende.
A szüleim nagyon örültek a látogatásomnak.
Meine Eltern haben sich sehr über meinen Besuch gefreut.
Egyszerűen nem tudok hozzászokni ehhez az ételhez.
Ich kann mich einfach nicht an dieses Essen gewöhnen
A szülei hisznek benne, ez bátorrá teszi.
Seine Eltern glauben an ihm, das macht ihm Mut.
Nagyon hozzáértő szakembernek tartom önt.
Ich halte Sie für eine sehr kompetente Fachkraft.
Kérlek, tartsd magad a megegyezésünkhöz!
Halte dich doch an unsere Abmachung!
Ez itt egy ritka növényről szól.
Hier handelt es sich um eine seltene Pflanze.
Szeretném felhívni a figyelmét különleges ajánlatainkra.
Ich möchte Sie noch auf unsere Sonderangebote hinweisen.
Régóta reménykedünk a jobb időben.
Wir haben lange auf besseres Wetter gehofft.
A jelentkezése előtt informálódott a cégről.
Vor seiner Bewerbung hat er sich über die Firma informiert.
Marent nagyon érdeklik az állatok és a természetvédelem.
Maren interessiert sich sehr für Tiere und Naturschutz.
A vállalkozás sok pénzt fektetett ebbe a projektbe.
Das Unternehmen hat viel Geld in dieses Projekt investiert.
A tisztább környezetért harcolnak.
Sie kämpfen für eine saubere Umwelt.
A környezetszennyezés ellen harcolnak.
Sie kämpfen gegen Umweltverschmutzung.
Legyetek csendesebbek! A feladatra kell koncentrálnom.
Seid leiser! Ich muss mich auf die Aufgabe konzentrieren.
Ki gondoskodik a kutyáról, amikor elmegyünk?
Wer kümmert sich um den Hund, wenn wir weg sind?
Ezen a viccen tényleg egyáltalán nem tudok nevetni.
Über diesen Witz kann ich echt überhaupt nicht lachen.
Átgondolom az ajánlatodat, és értesíteni foglak.
Ich denke über dein Angebot nach und gebe dir Bescheid.
Tulajdonképpen hogyan reagált a főnököd a javaslatodra?
Wie hat dein Chef eigentlich auf deinen Vorschlag reagiert?
Sokáig beszélgettünk a problémáról.
Wir haben lange über das Problem geredet.
Egész este a kollégáit szidja.
Er schimpft den ganzen Abend über seine Kollegen.
Olaf vigyázni akar a beteg szüleire.
Olaf will für seine kranken Eltern sorgen.
Katja gyakran túlságosan aggódik szakmai jövője miatt.
Katja sorgt sich oft zu sehr um ihre berufliche Zukunft.
A tanulmányai alatt a sebészetre szakosodott.
Er hat sich während des Studiums auf Chirurgie spezialisiert.
Már megint ugyanarról a kérdésről veszekedtek?
Streitet ihr schon wieder über die gleiche Frage?
A kapcsolatokban gyakran vitatkoznak a pénzről.
In Beziehungen wird es oft um Geld gestritten.
Beszéltetek a munkakörülményekről is?
Habt ihr auch über die Arbeitsbedingungen gesprochen?
Egész este a politikáról beszélgettünk.
Wir haben uns den ganzen Abend über Politik unterhalten.
Nina már iskoláskorukban szerelmes lett Paulba.
Nina hat sich schon während der Schulzeit in Paul verliebt.
Egyszerűen nem bírom ki reggel kávé nélkül.
Ich kann am Morgen einfach nicht auf Kaffee verzichten.
Jól felkészültél az állásinterjúra?
Hast du dich gut auf das Vorstellungsgespräch vorbereitet?
Kire vársz?
Auf wen wartest du denn?
Legyen szíves Kohl úrhoz fordulni.
Wenden Sie sich bitte an Herrn Kohl.
A cég reklámozza termékeit.
Die Firma wirbt für ihre Produkte.
Egy vacsorában fogadtunk.
Wir haben um ein Abendessen gewettet.
Sokat tűnődtem ezen a kérdésen.
Ich habe mich sehr über diese Frage gewundert.