Verben 2 - C Flashcards

1
Q

fallen, sich ergießen, sterben, geschlachtet/ erobert werden, verfallen, abnehmen, verlieren, treffen/zutreffen, widerfahren, enden

A

cadere, cado, cecidi, -, casurus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

töten, schlagen, brechen, fällen, besiegen, erlegen

A

caedere, caedo, cecidi, caesum

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

fassen, ergreifen, einnehmen, fesseln, erobern, gewinnen, ergreifen, erwählen, Pass: gelähmt werden/erkranken

A

capere, capio, cepi, captum

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

frei sein von/entbehren (Abl.), verzichten müssen, sich fernhalten von

A

carere, careo, carui, -, cariturus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

sich hüten vor (b. Akk und ne+Konj), Sorgen, darauf achten, Beistand/Kaution leisten, anordnen

A

cavere, caveo, cavi, cautum

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

weichen, verlassen, nachgeben, im Rang nachstehen, verlaufen, zurückweichen (mit Dat.), Imp = Gib her/Her damit/Lass hören

A

cedere, cedo, cessi, cessum

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

zählen, (ab)schätzen, für etw stimmen, bestimmen, meinen

A

censere, censo, censui, censum

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

streiten, kämpfen, sich bemühen

A

certare, certo, certavi, certatum

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

jmd benachrichtigen, in Kenntnis setzen

A

certiorem facere

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

rufen, schreien, zujubeln

A

clamare, clamo, clamavi, clamatum

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

schließen, abschließen, beschließen

A

claudere, claudo, clauSi, clausum

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

deutlich kundgeben, Schuld überführen, widerlegen

A

coarguere, coarguo, coargui, coargutum

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

zusammenhalten, einschließen, im Zaum halten, überwältigen, zwingen, tadeln, strafen

A

coercere, coerceo, coercui, coercitum

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

zusammentreiben, sammeln, zwingen,

zusammenhalten, sich gezwungen sehen (Pass/Med.)

A

cogere, cogo, coegi, coactum

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

denken, überlegen, ersinnen, planen, begreifen

A

cogitare, cogito, cogitavi, cogitatum

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Prozess: kennenlernen, wahrnehmen, erfahren, untersuchen,

lesen, wiedererkennen, zwingen

A

cognoscere, cognosco, cognovi, cognitum

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

anbauen, bewirtschaften, wohnen, pflegen,

schmücken, ehren, üben, sich beschäftigen, aufrecht erhalten, glatt streichen

A

colere, colo, colui, cultum

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

zusammensuchen, aufnehmen, beherbergen, sammeln,

ernten, bekommen, folgern, vermuten, sich sammeln/erholen (refl.)

A

colligere, colligo, collegi, collectum

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

erinnern, berichten, wiederholen

A

commemorare, commemorō, commemorāvī, commemorātum

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

zusammenbringen, kämpfen lassen, beginnen, veranstalten,

begehen, ausführen, anvertrauen,
es dazu kommen lassen,
sündigen

A

committere, committō, commīsī, commissum

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

erfahren, ertappen/überführen

A

comperīre, comperiō, comperī, compertum

21
Q

zusammenstellen, verabreden, bilden, schreiben, sich ausdenken,

erdichten, (an)ordnen, schlichten, beilegen, beruhigen, versöhnen, festsetzen, bestimmen, bestatten, aufbauen, einrichten, formen, vergleichen mit (cum od. Dat.)

A

componere, compōnere, compōnō, compoSUÌ, compoSITUM

22
Q

gefangen nehmen, ergreifen,

in die Hand nehmen, aufzählen, ausdrücken

A

comprehendere, comprehendō, comprehendī, comprehēnsum

23
Q

sich anstrengen, versuchen, wagen,

unternehmen (Inf)

A

cōnārī, cōnor, cōnātus sum

24
Q

(zurück)weichen, fliehen, erlauben, zugeben,

sich hinbegeben, Raum geben, überlassen, schenken, opfern, ungestraft hingehen lassen, nachsichtig sein, verzeihen (in + Akk.), fallen in, begnadigen (KL)

A

concēdere, concēdō, concessī, concessum (vgl. “concede”)

25
Q

zusammen/niederstürzen, hinfallen, sinken, zugrunde gehen, unterliegen, den Mut verlieren

A

concidere, concidō, concidī,-

26
Q

zusammenfassen, verfassen, feierlich aussprechen,

empfangen, (in sich) aufnehmen, begreifen, sich vorstellen, fassen, empfinden, schöpfen, ersinnen

A

concipere, concipiō, concēpī, conceptum

27
Q

(er)bauen, gründen, erschaffen, (auf)bewahren,

unterbringen, (ver)bergen, wegtun (se condere: sich verbergen), beenden, bestatten, darstellen

A

condere, condō, condidī, conditum

28
Q

zusammenbringen, hinbringen, beraten,

sich unterhalten, sich begeben, sich widmen (refl.: se conferre), zusammenstellen, vergleichen, verschieben, verwandeln, beitragen, es ist zuträglich, es ist schicklich, es ist förderlich (unpers.), erteilen (KL)

A

cōnferre, cōnferō, contulī, collātum

29
Q

erledigen, anfertigen, verfassen,

aufreiben, erschöpfen, vernichten, töten, abmachen, verzehren, niederwerfen, besiegen,
verursachen (als Part.: bewirkend, zustande bringend), zugrunde gehen (Pass.)

A

cōnficere, cōnficiō, cōnfēcī, cōnfectum

30
Q

stärken, festigen, ermutigen
feststellen,

verpflichten, schwer lasten, drücken (KL: Pass.), sich stützen (KL: Pass.)

A

cōnfirmāre, cōnfirmō, cōnfirmāvī, cōnfirmātum

31
Q

eingestehen, offenbaren,

bekennen, preisen, danken (KL)

A

cōnfitērī, cōnfiteor, cōnfessus sum

32
Q

(zusammen)werfen, hineingeben, folgern,

zusammengeraten, sich stürzen, sich flüchten (refl.)
in einen Zustand versetzen

A

conicere, coniciō, coniēcī, coniectum

33
Q

eintragen, aufschreiben, verfassen, Truppen ausheben, verordnen

A

cōnscrībere, cōnscrībō, cōnscrīpsī, cōnscrīptum

34
Q

darauf folgen, (ver)folgen, einholen,

erlangen, erreichen, erfassen, nachahmen, befolgen, begreifen, erkennen

A

cōnsequī, cōnsequor, cōnsecūtus sum

35
Q

(auf)bewahren, erhalten, retten, beschützen vor (a + Abl.)

A

cōnservāre, cōnservō, cōnservāvī, cōnservātum

36
Q

sich zusammensetzen, sich niederlassen, sich hinsetzen,

sich lagern, sich legen, sich ausruhen, sich prostituieren

A

cōnsīdere, cōnsīdo, cōnsēdī, cōnsessum

37
Q

sich (gemeinsam) aufstellen, sich hinstellen, stehen bleiben, sich niederlassen,

vor Gericht erscheinen, bestehen aus, beruhen auf, abhängen von, Ruhe gewinnen, sich fassen

A

cōnsistere, cōnsistō, cōnstitī,-

38
Q

feststehen, fortbestehen, übereinstimmen, bekannt sein,

auf etwas beruhen,
zu stehen kommen, kosten

A

constat (= es steht fest) - cōnstāre, cōnstō, cōnstitī, cōnstātūrus

39
Q

bestimmen, feststellen, beschließen, errichten, ordnen, ansiedeln,

haltmachen lassen, lagern lassen, erreichen, vereinbaren, unter Anklage stellen

A

cōnstituere, cōnstituō, cōnstituī, cōnstitūtum

40
Q

sich (an etw) gewöhnen,
gewohnt sein (Perfekt)

A

cōnsuēscere, cōnsuēscō, cōnsuēvī, cōnsuētum
/
cōnsuēvīsse,-,cōnsuēvī,- (Verb)

41
Q

befragen, um Rat fragen (b. Akk.), raten,

beraten, beraten über (de b. Abl.), sorgen für, helfen, nützen, schonen (b. Dat.), beschließen, Maßnahmen ergreifen, verfahren gegen (b. Akk.)

A

cōnsulere, cōnsulō, cōnsuluī, cōnsultum

42
Q

verwenden, verbrauchen, verzehren, verschwenden

dahinraffen, vernichten,
verbringen, sich erschöpfen (refl.: se consumere), umkommen (Pass.)

A

cōnsūmere, cōnsūmō, cōnsūmpsī, cōnsūmptum (“consume”)

43
Q

anspannen, sich anstrengen, streben, sich messen, eilen

streiten, kämpfen, fordern, versichern, darauf bestehen, durchsetzen, vergleichen

A

contendere, contendō, contendī, contentum (“contend” - sich messen)

44
Q

enthalten/enthalten sein, zusammenhalten, umfassen, fassen, einschließen, zügeln,

zurückhalten, beherrschen, festhalten, abhalten von, erhalten, bewahren, beruhen

A

continēre, contineō, continuī, contentum

45
Q

(mit jmd) zusammenkommen, sich versammeln (i. Lat. Akk. d. Richtung),

sich einigen (unpers.), (zusammen) passen (b. Dat.), (an)treffen, besuchen, eintreffen (trans.: b. Akk.), sich schicken, sich ziemen (unpers., b. Inf. od. AcI; für jmdn.: b. Dat.), in die Gewalt des Mannes kommen (durch Heirat), verklagen (KL)

A

convenīre, conveniō, convēnī, conventum

46
Q

glauben, meinen, (an)vertrauen, überzeugen

überlassen, halten für (b. dopp. Akk.), borgen

A

crēdere, crēdō, crēdidī, crēditum

47
Q

zögern, zaudern, unschlüssig sein

A

cūnctārī, cūnctor, cūnctātus sum

48
Q

begehren, wünschen, wollen, mögen,

verlangen, Leidenschaft empfinden, (jmd) gewogen sein

A

cupere, cupiō, cupīvī, cupītum

49
Q

sorgen, dafür sorgen dass, sich kümmern (um (b. Akk., poet. b. Dat. od. de b. Abl.)),
kurieren, heilen, warten,

besorgen, befehligen, verwalten, lassen, veranlassen (b. nd-Form)

A

cūrāre, cūrō, cūrāvī, cūrātum

50
Q

laufen, eilen, rennen, fliegen, verlaufen, verstreichen

A

currere, currō, cucurrī, cursum