verb list (s) Flashcards
saisir
Part. Pr.: saisissant
Part. Passé: avoir saisi
Imp: saisis / saisissons / saisissez
to seize / to grasp / to comprehend
un saisissement - shock
saisir l’occassion - to seize the opportnity
saisir la signification de qqch - the grasp the meaning of
se saisir de - to take possession of
une saisie - seizure
saisissable - sizeable
saisissant(e) - thrilling / piercing
salir
Part. Pr.: salissant
Part. Passé: avoir sali
Imp: salis / salissons / salissez
to soil / to dirty
sale - dirty
la saleté - filth
salement - disgustingly
satisfaire
Part. Pr.: satisfaisant
Part. Passé: avoir satisfait
Imp: satisfais / satisfaisons / satisfaites
to satisfy
satisfaire sa faim - satisfy one’s hunger
la satisfaction
être satisfait (satisfaite) de - to be satisfied with
sauter
Part. Pr.: sautant
Part. Passé: avoir sauté
Imp: saute / sautons / sautez
to jump / to leap
un saut - leap, jump
une sauterelle - grasshopper
Cela saute aux yeux - that’s obvious
sauver
Part. Pr.: sauvant
Part. Passé: avoir sauvé
Imp: sauve / sauvons / sauvez
to rescuse / to save
sauvegarder - to safeguard
se sauver - to run away, to escape, to rush off
une échell de sauvage - fire escape
savoir
Part. Pr.: sachant
Part. Passé: avoir su
Imp: sache / sachons / sachez
to know (how)
le savoir - knowledge
le savoir-faire - know-how
faire savoir - to inform
savoir faire qqch - to know how to do something
secouer
Part. Pr.: secouant
Part. Passé: avoir secoué
Imp: secoue / secouons / secouez
to shake / to shake off
secouer la tête - to shake one’s head
une secousse - a jolt
secourir
Part. Pr.: secourant
Part. Passé: avoir secouru
Imp: secours / secourons / secourez
to help, to relieve, to succor
le secours - help, assistance
au secours! - help!
une sortie de secours - emergency exit
aller au secours de qqn - to go to help someone
séduire
Part. Pr.: séduisant
Part. Passé: avoir séduit
Imp: séduis / séduisons / séduisez
to seduce
séduisant(e) - fascinating, seductive, attractive
une séduction
séjourner
Part. Pr.: séjournant
Part. Passé: avoir séjourné
Imp: séjourne / séjournons / séjournez
to sojourn / to live somewhere temporarily
séjourner à un hôtel
un séjour - stay
le jour - day
une salle de séjour - living room
sembler
Part. Pr.: N/A
Part. Passé: avoir semblé
Imp: N/A
to seem
il me semble difficile
c’est ce qui me semble - that is what it looks like to me
NB: impersonal verb
sentir
Part. Pr.: sentant
Part. Passé: avoir senti
Imp: sens / sentons / sentez
to feel / to smell / to perceive
un sentiment - feeling / sense / impression
se faire sentir - to make itself felt
sentimental(e) - sentimental
sentir bon / mal
seoir
Part. Pr.: seyant
Part. Passé: N/A
Imp: N/A
to be becoming / to suit
cela vous sied - that suits you well
seoir à - to be becoming to
séant (adj) - becoming
NB: 3rd person only and no compound tense
séparer
Part. Pr.:
Part. Passé: avoir
Imp: / /
to separate
séparer de - to sever (or) to separate from
se séparer de - to be separated from (to separate oneself from)
une séparation
serrer
Part. Pr.: serrant
Part. Passé: avoir serré
Imp: serre / serrons / serrez
to grasp / to press / to squeeze / to shake (hands)
seerer la main à qqn - to shake hands with s.o.
serrer un noeud - to tighten a knot
serrer les rangs - to close ranks
serrer la coeur - to wring one’s heart
une serrure - lock
le trou de la serrure - keyhole
servir
Part. Pr.: servant
Part. Passé: avoir servi
Imp: sers / servons / servez
to serve / to be useful
le serveur, la serveuse - waiter
le service - service
une serviette
la servitude
se servir - to serve oneself
servir à rien - to be of no use
se servir
Part. Pr.: se servant
Part. Passé: être servi (e) (s)
Imp: sers-toi / servons-nous / servez-vous
to serve oneself / to help oneself (to food and drink)
servez-vous - help yourself
siffler
Part. Pr.: sifflant
Part. Passé: avoir sifflé
Imp: siffle / sifflont / sifflez
to whistle / to hiss / to boo
un sifflet - whistle
le sifflement - whistling
un siffleur - whistler
signaler
Part. Pr.: signalant
Part. Passé: avoir signalé
Imp: signale / signalons / signalez
to point out
se signaler - to distinguish oneself
un signal
les signaux de route - road signs
signaliser - to mark with signs
signer
Part. Pr.: signant
Part. Passé: avoir signé
Imp: signe / signons / signez
to sign
se signer - to cross oneself
une signe - sign / gesture
la signature
assigner - to assign
consigner - to deposit (money) / to consign (merchandise)
La consignation - deposit
songer
Part. Pr.: songeant
Part. Passé: avoir songé
Imp: songe / songeons / songez
to dream / to think
un songe - dream
un songeur / une songeuse - dreamer
songer à l’avenir - to think of the future
songer à - to think of something
sonner
Part. Pr.: sonnant
Part. Passé: avoir sonné
Imp: sonne / sonnons / sonnez
to ring
une sonnerie - ringing / chiming
une sonnerie d’alarme - alarm bell
le son - sound / ringing
Sortir
Part. Pr.: sortant
Part. Passé: être sorti (e) (s)
Imp: sors / sortons / sortez
to go out / to leave
ressortir - to go out again
sortir du lit - to get out of bed
se sortir d’une situation - to get oneself out of a situation
souffler
Part. Pr.: soufflant
Part. Passé: avoir soufflé
Imp: souffle / soufflons / soufflez
to blow / to pant / to prompt (as in actor)
le souffle - breath
à bout de souffle - out of breath