VDA3 Flashcards

0
Q

Meaning that…

A

Tant et si bien que

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

To sell off, to give away

A

Brader

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

As long as

A

Tant que

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

I can’t get over it

A

Je n’en reviens pas que + subjonctif

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

To be barely x old

A

Être à peine âgés de xx ans

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

By any means, far from it

A

Tant s’en faut

Loin s’en faut

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

As it turns out

A

Il se trouve que

Il s’avère que

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

To pull it off

A

Bien s’en sortir

Eg je m’en suis bien sortie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

And that’s not all

A

J’en passe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Give credit where it is due

A

Il faut reconnaître ce qu’il est

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Don’t push it

A

Faut pas pousser

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Easy does it

A

Doucement

Vas-y mollo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Take for granted

A

Tenir pour acquis

Eg Il ne faut rien tenir pour acquis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

To tackle or broach a subject

A

Aborder qqc

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Catch 22 situation

A

Une situation inextricable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

I can’t work it out/ I can’t manage it

A

Je ne m’en sors pas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Dizzy, head spinning

A

Le vertige

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

To show up, to turn up

A

Débarquer à/chez QQP

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

To stand out/apart from qqc

A

Se démarquer de qqc
Se différentier de qqc
Se distinguer de qqc

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

I don’t mind

A

Ça me me fait rien

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Never mind, it doesn’t matter

A

Ça ne fait rien

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

It doesn’t mean anything

A

Ça ne veut rien dire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Step by step

A

Pas à pas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

To know what you are talking about

A

Parler en connaissance de cause

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Indifferent

A

Insensible

25
Q

To release, let go of

A

Lâcher qqc

26
Q

To be considerate

A

Être prévenant envers qqn

27
Q

Harshness

A

La sévérité

La rugosité

28
Q

Unliveable, unbearable

A

Invivable

29
Q

To cash out qqc or qqn

A

Encaisser qqc

30
Q

To put in order

A

Ordonner qqc

31
Q

To engulf, overrun

A

Envahir

32
Q

Invasive

A

Envahissement

33
Q

to combine

A

allier qqc et qqc
melanger qqc et qqc
combiner qqc avec qqc
unir qqc (unite to bring about qqc)

34
Q

out of sight, out of heart/mind

A

loin des yeux, loin du cœur

35
Q

to monitor, keep track, spy on

A

espionner

36
Q

timeless

A

intemporel (adj)

37
Q

one track mind

A

une pensée unique

38
Q

to be suspicious/distrust of smby, thing

A

se méfier de qqc/qqn

eg On se méfie toujours de ce que les gestionnaires nous disent.

39
Q

to get used to something, get habituated to something

A

s’habituer à qqc / à faire qqc

être habitué à qqc

40
Q

to excess

A

à outrance

41
Q

to have a knack/way with something

A

savoir s’y prendre avec
eg, je sais m’y prendre avec les gestionnaires/VP
OR Je ne sais pas comment m’y prendre avec toi.

42
Q

to go about something

eg…For staying up to date, I go about it by ….Gerondif’ing

A

s’y prendre

Eg. Pour être au courant, je m’y prends en lisant les actualités.

43
Q

to have had enough of something, eg lose interest

A

en avoir assez de qqc

eg. J’en ai assez de me répeter à maintes reprises.

44
Q

to be fed up of, sick and tired of

A

en avoir ras-le-bal
en avoir sa claque
eg. Je commence à en avoir ras-le-bal de ces gosse qui pleurent.
eg. J’en ai eu ma claque de ce cirque médiatique.

45
Q

to praise the merits of something

A

vanter les mérites de qqc

eg. Je vante les mérites de ce modelé fondé sur les pratiques exemplaires.

46
Q

to take care of something in advance

A

s’y prendre à l’avance

eg. Je voulais m’y prendre à l’avance, mais je suis devenue trop occupée donc je n’avais plus de temps.

47
Q

Given (that)

A

Attendu (que)
Étant donné (que)
Vu (que)

49
Q

what better way to go about it than….

A

quelle meilleure façon de s’y prendre que de + INF

50
Q

to be crazy joyful

A

être folle du joie (à qqc) OR (que)

51
Q

To go out of your way for

A

Se mettre en quatre pour

52
Q

To redeem oneself

A

Se racheter + en gérondif

53
Q

Human trafficking

A

La traite de personnes

54
Q

to flip out (person, slang) to go under, capsize (thing like a project)

A

capoter, perdre le nord, paniquer

55
Q

J’en ai beaucoup (une autre expression)

A

j’en ai en masse

56
Q

to chat (like discuter, bavarder)

A

jaser

57
Q

To complain (another word for se plaindre)

A

Chialer

58
Q

To get in/out of a car

A

Embarquer/débarquer

59
Q

To laugh x3

A

Rire
Se Marrer
Se tanner

60
Q

To laugh about somebody someone’s expense, make a fool of somebody x2

A

Se moquer de qqn

Niaiser (also to waste time, do nothing) eg. Arretes de niaiser (stop fooling around)

61
Q

Breaking in

A

Nf - Effraction ( je devais entrer par effraction)

62
Q

Double edge sword

A

Une arme à double tranchant