VDA3 Flashcards
Meaning that…
Tant et si bien que
To sell off, to give away
Brader
As long as
Tant que
I can’t get over it
Je n’en reviens pas que + subjonctif
To be barely x old
Être à peine âgés de xx ans
By any means, far from it
Tant s’en faut
Loin s’en faut
As it turns out
Il se trouve que
Il s’avère que
To pull it off
Bien s’en sortir
Eg je m’en suis bien sortie
And that’s not all
J’en passe
Give credit where it is due
Il faut reconnaître ce qu’il est
Don’t push it
Faut pas pousser
Easy does it
Doucement
Vas-y mollo
Take for granted
Tenir pour acquis
Eg Il ne faut rien tenir pour acquis
To tackle or broach a subject
Aborder qqc
Catch 22 situation
Une situation inextricable
I can’t work it out/ I can’t manage it
Je ne m’en sors pas
Dizzy, head spinning
Le vertige
To show up, to turn up
Débarquer à/chez QQP
To stand out/apart from qqc
Se démarquer de qqc
Se différentier de qqc
Se distinguer de qqc
I don’t mind
Ça me me fait rien
Never mind, it doesn’t matter
Ça ne fait rien
It doesn’t mean anything
Ça ne veut rien dire
Step by step
Pas à pas
To know what you are talking about
Parler en connaissance de cause
Indifferent
Insensible
To release, let go of
Lâcher qqc
To be considerate
Être prévenant envers qqn
Harshness
La sévérité
La rugosité
Unliveable, unbearable
Invivable
To cash out qqc or qqn
Encaisser qqc
To put in order
Ordonner qqc
To engulf, overrun
Envahir
Invasive
Envahissement
to combine
allier qqc et qqc
melanger qqc et qqc
combiner qqc avec qqc
unir qqc (unite to bring about qqc)
out of sight, out of heart/mind
loin des yeux, loin du cœur
to monitor, keep track, spy on
espionner
timeless
intemporel (adj)
one track mind
une pensée unique
to be suspicious/distrust of smby, thing
se méfier de qqc/qqn
eg On se méfie toujours de ce que les gestionnaires nous disent.
to get used to something, get habituated to something
s’habituer à qqc / à faire qqc
être habitué à qqc
to excess
à outrance
to have a knack/way with something
savoir s’y prendre avec
eg, je sais m’y prendre avec les gestionnaires/VP
OR Je ne sais pas comment m’y prendre avec toi.
to go about something
eg…For staying up to date, I go about it by ….Gerondif’ing
s’y prendre
Eg. Pour être au courant, je m’y prends en lisant les actualités.
to have had enough of something, eg lose interest
en avoir assez de qqc
eg. J’en ai assez de me répeter à maintes reprises.
to be fed up of, sick and tired of
en avoir ras-le-bal
en avoir sa claque
eg. Je commence à en avoir ras-le-bal de ces gosse qui pleurent.
eg. J’en ai eu ma claque de ce cirque médiatique.
to praise the merits of something
vanter les mérites de qqc
eg. Je vante les mérites de ce modelé fondé sur les pratiques exemplaires.
to take care of something in advance
s’y prendre à l’avance
eg. Je voulais m’y prendre à l’avance, mais je suis devenue trop occupée donc je n’avais plus de temps.
Given (that)
Attendu (que)
Étant donné (que)
Vu (que)
what better way to go about it than….
quelle meilleure façon de s’y prendre que de + INF
to be crazy joyful
être folle du joie (à qqc) OR (que)
To go out of your way for
Se mettre en quatre pour
To redeem oneself
Se racheter + en gérondif
Human trafficking
La traite de personnes
to flip out (person, slang) to go under, capsize (thing like a project)
capoter, perdre le nord, paniquer
J’en ai beaucoup (une autre expression)
j’en ai en masse
to chat (like discuter, bavarder)
jaser
To complain (another word for se plaindre)
Chialer
To get in/out of a car
Embarquer/débarquer
To laugh x3
Rire
Se Marrer
Se tanner
To laugh about somebody someone’s expense, make a fool of somebody x2
Se moquer de qqn
Niaiser (also to waste time, do nothing) eg. Arretes de niaiser (stop fooling around)
Breaking in
Nf - Effraction ( je devais entrer par effraction)
Double edge sword
Une arme à double tranchant