Useful Words And Phrases Flashcards
Dream of
Rêver de
Je rêve de visiter Paris
Shake hands
Serrer la main
Faire la bise
Population
Les habitants
Le nombre d’habitants à …
Paris and suburbs
Le grand Paris
Inner , Outer suburbs
La proche, la grande banlieue
In the square
On the road
Sur la place
Dans la rue
To the right of
À droite de
Opening hours
Les horaires d’overture
I travel abroad
Je vais à l’étranger
I don’t cook
Je ne cuisine pas
Submit (comp survey for ex)
Valider
Key word
Le mot clé
Book title
Book cover
Topics/ reasons of conflicts
Le titre du livre
La couverture de livre
Les sujets de conflits
All my best wishes
Tous mes vœux de bonheur
She just has a bit of a sore stomach / stomach pain
Elle a juste un peu mal au ventre
Me and mrs…has the great sadness to announce the death of..
..ont la grande tristesse de vous annoncer le décès de..
A family event
Un événement familial
Poster
Affiche f
Afficher make public, publish, post
Appear v
S’afficher
Outdoor activities
Les loisirs de plein air
From Tuesday to Saturday
Du mardi au samedi
Remain v
Rester
Purchase n
Achat m
Elle fait des achats en ligne
To play on the computer
Be in front of the computer
Jouer sur l'ordinateur Devant J'allume l'orde quand je rentre Je me connecte sur Facebook Je vais sur internet
TV program/show
Émission f
Older than
(Les français )âgés de plus de..
Order of actions eg first, …
D’abord, puis, ensuite, après, finalement
Download music
Télécharger de la musique, des films, des livres
Follow news( Internet)
Suivre l’actualité
Be good at something
Être fort en qqc. Je ne suis pas fort -e en cuisine
I have had a busy week
J’ai eu une semaine très chargée.
Thé moral of the story
Le morale de cette histoire.
Take advantage of
Profiter pour faire qqc
Comme il faisait beau j’en ai profité me balader.
As the weather was good I took advantage of this to go for a walk .
It was amazing!
C’était la classe!
To feel at ease, comfortable
Se sentir à l’aise
To go for a stroll
Faire un petit promenade
Heatwave
Canicule f
Its grey, cloudy and the opposite
Le ciel est gris/ couvert
Le ciel est bleu/ dégagé
Les points cardinaux
Au nord de. Cette île se trouve au centre du Pacifique sud.
A l’est de. Cette île est située à 8km de M.
Au sud de. Dans l’océan Indien…
A l’ouest de. C’est le lieu idéale pour ( faire du sport)
Flat shoes vs heeled ones
V neck jumper
Des chaussures plates, à talons
Un pull à coll
Whats yr size re clothing and shoes.
Quelle est votre taille? Je fais du 38.
Quelle est votre pointure? Je chausse de 41.
Vous chaussez du combien?
Shared living
Flat mate
Colocation f. (Une coloc)
Colocataire
Je suis en colocation depuis 6 ans.
Sleep pattern
Le rythme de soleil
Equally share the household tasks to avoid tension.
Repartir equitablement les taches ménagères pour éviter les tensions.
The five senses
Les cinq sens
- La vue 2. l’ouïe f 3. L’odorat m (sentir un parfum, une odeur)
- Le toucher ( sentir le froids sur les mains) 5. Le goût
Single/ unmarried as in not in a relationship
Célibataire single. La femme/le mari
Les sites internet de rencontres
Les agences matrimoniales ( wedding agencies)
Une famille recomposée ( b,ended family )
La famille monoparentale single parent family
Ways to ask for directions
Où est le musée..
Où se trouve la gare
Je cherche Le café X
Vous connaissez la rue X
To compare
A ressemble à son pere. Les deux frères se ressemblent.
J’ai le même pull que toi.
Pour moi, une Saab et une Volvo, c’est pareil.
Elle est comme sa mère: très jolie.
Ses enfants sont très différents. Z est plus jeune que moi. Tu es moins grand que P. Elle est aussi drôle que son mari.
Expr for agreement or not
Agree: d’accord, c’est vrai, tu as raison, c’est parfait, c’est une bonne idée, pas de problème,absolument
Disagree: pas d’accord, ce n’est pas vrai, tu as tort, pas du tout! ,tu plaisantes?,c’est nul, bien sûr que non!
Dans -en
Je vais partir dans une heur.
Elle a nagé le 200 mètres en deux minutes.
Are you calling P tonight?
Ok, i (will)call him
Tu téléphones à P ce soir?
D’accord, je lui téléphone.
Be on time! Dont be late!
Dont be scared!
Sois à l’heure! Ne soyez pas en retard!
N’aie pas peur! N’ayez pas peur!
Amusement ,entertainment, TV show
Divertissement m
Il y a plusieurs divertissements à la télé ce soir.
A search for happiness
La recherche du bonheur
Completely
Carrément adv
L’image du fumeur est devenue carrément negative.
According to him, me, her,
Selon moi,lui, elle
Leurs, elles?
Human beings
Les êtres humains
Predict
Prédire
On apprend que les rêves servaient a prédire le futur.
Even worse
Pire encore
Dream sweet dreams
I had a nightmare last night
Faites de beaux rêves!
J’ai fait un cauchemar la nuit dernière.
Voice mail message, host family/ country, homepage, receptionist
Message d’accueil m, famille / pays d’accueil, page d’accueil, portage d’accueil, hôtesse d’accueil
Right of asylum
Refugees
Illegal workers
Residence visa
Le droit d’asile
Le, la réfugié -e
Les sans-papiers
La carte de séjour
Responding to yr email of…
En réponse à votre courriel du
Polite concluding greetings letters
L’expression de mes sentiments les meilleurs ( bus. Letter)
À mes sentiments très cordiaux (known person)
Catch a cold
Prendre un rhume
To make plans
Faire des projets
To take a trip
Faire un voyage
Winter is cold and rainy
L’hiver est froid et pluvieux
Un hiver court et doux
To mistake someone for someone else
Prendre qqn pour un autre
To have a coffee
Prendre un café
Prendre une glace etc
To be back
Être de retour
To be early
Être en avance
Whose turn is it to play
C’est à qui de jouer?
Who does this pen belong to?
À qui est çe stylo?
C’est à X
One of them
L’un d’eux
Be about to
Être sur le point de faire qqc
Noone moves out
Nothing changes here
Personne ne déménage.
Rien ne change ici.
Everything remains as it was before
Tout reste comme avant
Somewhere
Nowhere
Quelque part
Nulle part
Still
More
No more
No more, not anymore
Encore, toujours. Plus
Encore, davantage. Plus
Not any more, any longer
Ne plus
He is hardly happy
Il n’est guère content.
Ne +verb+ guère = hardly
All you have to do… Expr
N’avoir qu’à faire qqch
Tu n’as qu’à lui téléphoner. All u have to do is call him.
Ils n’ont qu’à essayer. All they have to do is try.
Nothing but
Rien que
Rien que la vérité.
Rien que pour toi. Just/only for you
Only beer
Que de la bière?
Only if beg of sentence
Que ça! That’s all there is! Just that
Îm just looking
Je ne fais que regarder
Je ne fais que passer. Im just passing by
Ne faire que and inf.
To have a flat tire at the side of the road
Avoir un pneu crevé
Au bord de la rue
The older, younger child
L’ainé-e
Le cadet la cadette
He is miles away (not paying attn)
Il est ailleurs
A worthless piece of work
Un travail nul
Everyone to his taste
Chacun son goût
Everyone for himself
Chacun pour soi!
If you dont mind
Si cela ne vous fait rien
As if nothing had happened
Comme si de rien n’etait
Inwant to talk to you, it will take only five min
Je veux te parler, rien que cinq min
You say that nust to annoy me
Tu dis ça rien que pour m’embêter
Its no use crying
Rien ne sert de pleurer
To be up to date
Être à la page
Right near my house
À deux pas de chez moi
On the front page
À la une
Wh’s calling
Qui est à l’appareil?
A moment ago
À l’instant
At the same time, at once
À la fois
All the time
À tout moment
Several times
À plusieurs reprises
To be cramped for space
Être à l’étroit
As a father
À titre de père
Wrongfully
À tort
À juste titre rightfully
Hardly
À peine
In the long run
À la longue
At the very most
Tout au plus (s said)
At all costs
À tout prix
To get something cheap
Tavoir qqc à bon compte
Whats the use
À quoi bon?
To be continued
À suivre
Next! Who’s next?
Au suivant!
Three days in a row
Trois jours de suite
Its a strange idea
C’est une drôle d’idée
Ive done nothing like that in my whole life
Je b’ai rien fait de pareil de toute ma vie
To work days/nights
Travailler de jour/nuit
Ôn the other hand
D’autre part
Complimentary ticket
Un billet de faveur
A hopeless situation
Une situation sans remède
An uninteresting film
Un film sans intérêt
Dubtless -ly
Effortless -ly
Sans doute
Sans effort
Wo speaking to anyone
Sans parler à personne
To be broke
Être sans le sou
Without fail
Sans faute
Wo a doubt
Sans aucun doute
Otherwise
Sans ça
Last but not least
Sans oublier
I really mean it!
Sans façons!
In a mess
En pagaille
In haste
En hâte
To translate into french
Traduire en français
Whats it made of
C’est en quoi?
Live (broadcast)
En direct
During the week
En semaine
To be in good shape
Être en pleine forme
From day to day
De jour en jour
Im speaking to you as a friend
Je te parle en ami
Behind the scenes
Dans les coulisses
When in doubt
Dans le doute