Useful Phrases ~ Elementary (A) Flashcards
Немного устал, а так все в порядке.
A bit tired, otherwise all right.
Неплохо.
Not too bad.
Довольно хорошо.
Fairly / Quite well.
Мне говорили…
I’ve been told…
Мы случайно не знакомы?
Haven’t we met before?
Мы уже встречались, не так ли?
Could I have seen you somewhere?
Ваше лицо мне так знакомо.
Your face seems so familiar to me.
знать в лицо
know by sight
познакомиться с кем-то
to get acquainted with smb
to become acquainted with smb
подружиться
to make friends with smb
помириться
to make friends again
Более менее. Так себе.
So-so. More or less all right.
Как поживаешь?
How are you doing?
Бывало и получше.
I’ve been better.
Как дела?
How’s it going?
Мне стало лучше.
I’m better.
Давно не виделись.
Long time no see!
Рад тебя видеть.
Glad to see you.
Что нового?
What’s new?
Как обычно.
As always.
Спасибо, что спросил.
Thanks for asking.
Береги себя!
Take care!
Хорошего дня!
Have a good day/one!
Могу я выпить?
May I have a drink?
Точно!
Exactly!
Хочешь что-то перекусить?
Do you want to grab something to eat?
Договорились.
Deal.
Я так не думаю.
I don’t think so.
Вообще-то нет.
Not really.
Не стоило!
You shouldn’t have!
Пожалуйста!
You are welcome!
Всегда пожалуйста.
Anytime.
Это так мило!
That is so sweet!
Я сожалею о вашей потере.
I’m sorry for your loss.
Тебе не нужно извиняться.
You don’t have to apologise.
Я сожалею насчет случившегося.
I’m sorry about what happened.
Не беспокойся.
Don’t worry.
Мне так жаль.
I’m so sorry.
Не бери в голову.
Не обращай внимания!
Пустяки.
Never mind.
Извинения не приняты.
Apology not accepted.
Прости меня.
Forgive me.
Извинения приняты.
Apology accepted.
Забудь об этом.
Forget it.
Я не уверен, что смогу.
I’m not sure if I can.
Может быть, в другой день?
Maybe another day?
Поужинай со мной сегодня?
Have dinner with me tonight?
Хочешь увидеться?
You want to see me?
Не могу.
No can do.
Ни за что.
No way.
Я бы не хотел.
I’d rather not.
Я бы хотела, но…
I’d love to, but…
У меня планы.
I got plans.
Откуда ты родом?
Where are you from originally?
Позвольте представить …
May I introduce…
Я бы хотела познакомить вас со своим мужем.
I’d like you to meet my husband.
Можешь называть меня, как ты хочешь.
You can call me whatever you want.
Прошу прощения, я не уловил вашего имени!
I’m sorry, I didn’t catch your name.
Как давно ты живешь здесь?
How long have you lived here?
Я прожил всю жизнь в …
I spent my whole life living in …
Я здесь новенький.
I’m new here.
Я еще/пока не знаю.
I don’t know yet.
Я только что приехал.
I only just arrived.
Как долго вы планируете здесь остаться?
How long do you plan to stay here?
Я только что переехал сюда из…
I’ve just moved here from..
Что ты здесь делаешь?
What are you doing here?
Пара дней.
Couple of days.
Что привело тебя сюда?
What brings you here?
Я приехал сюда за тобой.
I came here for you.
Я здесь по делу!
I’m here on business!
Чем ты увлекаешься?
What are you into?
Как ты проводишь время?
What do you do with your time?
Я люблю проводить время с друзьями.
I love to hang out with my friends.
Это не твое дело.
That’s none of your business.
Я очень люблю…
I’m very fond of …
Я увлекаюсь …
I’m into …
Я единственный ребёнок.
I’m an only child.
Ничего страшного.
No worries.
It’s all good.
No problem.
Согласен.
Sounds good.
That’s right.
I’m for it.
Что ты делаешь для удовольствия?
Как ты развлекаешься?
What do you do for fun?
Какие у тебя хобби?
What are your hobbies?
Я ничего не делаю.
I do nothing.
Кто все эти люди?
Who are all these people?
Некоторые люди.
Some people.
Большинство людей.
Most people.
Некоторые люди нормальные.
Some people are okay.
Большинство людей много говорят.
Most people talk a lot.
Я не большинство людей.
I’m not most people.
Это один человек или три человека.
Is that one person or three people?
Я общительный человек.
I’m a people person.
Действительно общительный человек.
Real people person.
Но я всегда был больше «кошатником».
But I’ve always been more of a cat person.
Я не плохой человек. Я действительно хороший человек.
I’m not a bad person. I’m a real good person.
Лобстер для одного человека.
The lobster for one person.
Либо да, либо нет.
Take it, or leave it.
Придержи язык.
Keep your tongue.
Оставь меня в покое!
Leave me alone!
Проехали!
Forget it!
Нет сомнения.
No doubt about it.
Так или иначе
Somehow or other
Это не ваше дело!
That’s none of your business!
Это немного личное.
That’s a little personal.
Я предпочел бы не говорить.
I would rather not say.
Я в восторге!
I’m excited!
I’m pumped!
I’m stoked!
I’m excited to see you.
Чем ты занимаешься?
What do you do?
Я управляю прибыльной компанией одежды.
I run a profitable dress company.
Я безработный.
I’m unemployed.
На самом деле …
Actually, …
Я управляю бизнесом.
I run a business.
Работать в…
на ЦРУ, в банке, в агентстве, в магазине, в IT
I work for CIA. I work at a bank. I work at the agency. I work in a store. I work in IT.
Как погода?
How’s the weather?
What’s the weather like?
Идет дождь. Идет снег. Солнечно. Холодно. Погода хорошая.
It’s raining. It’s snowing. It’s sunny. It’s cold. The weather is nice.
У меня болит голова.
My head hurts.
Что это?
What’s that?
Моим ногам стало холодно.
My feet get cold.
Я не чувствую своих ног.
I can’t feel my legs.
Должен задать вопрос
Вынужден
Got to ask the question.
Чтобы пойти туда
To go over there
Встречаться с кем-то
свидание
To go out with
Я рад за тебя.
I’m happy for you.
Мне так грустно.
I’m so sad.
Мне так страшно.
I’m so scared.
Чувствую себя удивительно.
I feel amazing.
Я чувствую себя так глупо.
I feel so stupid.
Чувствую себя дерьмово.
I feel like shit.
Это пугает меня и злит.
That makes me scared and angry.
Ты делаешь меня таким счастливым.
You make me so happy.
Ну, каково это?
Как ты это чувствуешь
So, how does it feel?
Ну, каково это - быть суперзвездой.
So, how does it feel to be a superstar?
Каково это, быть ослом (ублюдком)?
How does it feel to be an asshole?
Это удивительно.
It feels amazing.
Знаешь что? Это великолепно!
You know what? It feels great!
Вы женаты? Вы замужем?
Are you married?
Я холост.
I’m single.
Я в разводе.
I’m divorced.
Бывшая жена / муж
Ex-wife / Ex-husband
Вдова / вдовец
a widow / a widower
Я обручен!
I’m engaged!
Что на тебе надето?
Что ты нацепил?
What are you wearing?
Надень это.
Put it on.
Надень свое пальто.
Put your coat on.
Я надену это.
I’ll put it on.
Сними это!
Take it off!
Извини, я сниму это.
разденусь
I’m sorry. I’ll take it off.
Это впечатлило меня.
Я впечатлён.
It was impressive.
It knocked my socks off.
It blew my mind.
Итак, подводя итог …
So, to sum it up …
Короче говоря, …
To make a long story short, …
Более того, …
Moreover …
В заключение …
In conclusion …
Важно отметить …
It is important to note …
Я очень устал.
I’m very tired.
I’m exhausted.
I’m sleepy.
Очень холодно.
It’s very cold.
It’s freezing.
It’s chilly.
Ну, как ты считаешь? В общем?
So… what do you reckon? In general?
Я полагаю, он прав.
I reckon he’s right.
Наверное, ты прав.
I guess, you’re right.
Надеюсь, ты прав.
I hope you’re right.
Боюсь, что…
I’m afraid that…
По моему мнению…
По-моему…
In my opinion…
Нет, нет. Боюсь, что нет.
No. No, I’m afraid not.
Я, конечно, надеюсь на это,
I certainly hope so.
Мне все равно!
Мне без разницы.
I don’t mind!
Мне плевать!
I don’t give a shit!
Мне до лампочки!
I don’t give a damn!
Мне пофигу!
I don’t give a fuck!
Боюсь, уже слишком поздно.
I’m afraid that’s too late.
Сколько это займет?
How long will that take?
Как долго?
For how long?
How long?
Ты можешь мне просто дать (гребаную) минуту?
Can you just give me a (fucking) minute?
Сколько времени нужно?
How long does it take?
В течение трех часов
For three hours
Через 5 минут.
In five minutes.
Нам нужна скорая!
We need an ambulance!
Будь осторожен.
Be careful.
Берегись.
Watch out.
Look out.
Вызывайте скорую.
Call an ambulance.
Вызывай полицию.
Call the police.
Мою машину угнали.
My car’s been stolen.
Я потерялся!
I’m lost!
Его (ее) украли!
It’s been stolen!
Я потерял свои ключи.
I’ve lost my keys.
Там пожар!
There’s fire!
Кто-то украл мой ноутбук.
Somebody stole my laptop.