Untitled Deck Flashcards
das Mobbing
el mobbing
das Cybermobbing
el ciberacoso
das Opfer
la víctima
der Täter / die Täterin
el/la autora (del delito)
der Mobber / die Mobberin
el/la acosador/a
die Gewalt
la violencia
gewalttätig
violento/a
lästern (über)
hablar (mal) de alguien
unterstützen
apoyar
das verbale Mobbing / der verbale Angriff
el acoso verbal
lachen (über)
reírse (de)
der Zeuge / die Zeugin
el/la testigo
einschüchtern
intimidar
die Einschüchterung
la intimidación
die Demütigung
la humillación
demütigen
humillar
die Trauer
la tristeza
weinen
llorar
mitfühlen
empatizar
das Mitgefühl
la empatía
erniedrigen
humillar
mobben
acosar
quälen
torturar
die Quälerei
la tortura
das Gerücht
el rumor
die Lüge
la mentira
beleidigen
insultar
die Beleidigung
el insulto
die Hilflosigkeit
el desamparo
hilflos
impotente
die Unschuld
la inocencia
unschuldig
inocente
die Einsamkeit
la soledad
die Rache
la venganza
belästigen
molestar
die Belästigung
el acoso
die sexuelle Belästigung
el acoso sexual
die Beklemmung
la angustia
das Angstgefühl
el miedo
der Angstzustand
la ansiedad
das Selbstbewusstsein
la autoestima
das Selbstwertgefühl
la autoestima
selbstbewusst
seguro/a de sí mismo/a
das Benehmen
el comportamiento
das Verhalten
el comportamiento
sich benehmen
comportarse
sich verhalten
comportarse
das Trauma
el trauma
das Kindheitstrauma
el trauma infantil
der Anruf
la llamada
einen verpassten Anruf
una llamada perdida
der Anrufbeantworter
el contestador automático
der Anschluss
el enlace
der Apparat
el aparato
der Automat
la máquina automática
der / das Blog
el blog
Verbo “chatten”
chatear
der Computer
el ordenador
die Datei
el archivo
der Drucker
la impresora (drucken
das E-Book
el libro electrónico
die E-Mail
el correo electrónico
der Fotoapparat
la cámara fotográfica
das Foto
la foto
das Gerät
el utensilio
das Handy
el celular
die Homepage / die Internetseite
la página principal
das Internet
el internet
die Kamera
la cámara
das Konto
la cuenta
der Laptop
el portátil
der Link
el enlace
die Mailbox
el buzón de correo electrónico
die Maschine
la máquina
das Passwort
la contraseña
das Programm
el programa
das Radio
la radio
die Reparatur
la reparación
der Schalter
el interruptor
die Sendung
el envío
die Seite
la página
Verbo “speichern”
guardar
das Tablet
la “tablet”. No confundir con “das Tablett”
der Text
el texto
die Webseite
la página web
das Abonnement
la suscripción
die Anmeldung
el registro
die Ansage
el aviso
das Fax
el fax
die Festplatte
el disco duro
das Festnetz
la red fija
der Internetanschluss
el acceso a internet
der Laufwerk
mecanismo
der Lautsprecher
el altavoz
der Monitor = der Bildschirm
la pantalla
die Software
el software
die Taste
el botón
die Steuern
los impuestos
die Steuererklärung
la declaración de la renta
die Steuererklärung machen
hacer la declaración de la renta
das Finanzamt
(Delegación de) Hacienda
anklagen
denunciar
Steuern hinterziehen
evadir impuestos
der Steuerzahler / die Steuerzahlerin
el/la contribuyente
von der Steuer absetzbar / von der Steuer absetzen
desgravar en la declaración de la renta
die Währung
la divisa
die Inflation
la inflación
die Geldanlage
la inversión (de capital)
die Geheimzahl
el número secreto
das Konto überziehen
sobregirar la cuenta* (permiso para gastar o pagar con saldo negativo en la cuenta bancaria)
ein Konto eröffnen
abrir(se) una cuenta
der Dauerauftrag
domiciliación permanente
der Kontoauszug
extracto bancario
der Zahlungseingang
la entrada
der Zahlungsausgang
salida (del dinero)
der Zahlungsauftrag
la orden de pago
der Saldo / die Salden
el saldo
der Zins / die Zinsen
el interés
der Wohlstand
el bienestar
der Überfluss
la abundancia
der Mangel
falta (de)
die Abbuchung
el cargo
die Einzahlung
el ingreso
der Sparer / die Sparerin
el ahorrador
das Sparkonto
cuenta de ahorro
die Ersparnis / die Ersparnisse
los ahorros
die Sparsamkeit
la austeridad
die Einfuhr (der Import)
la importación
die Ausfuhr (der Export)
la exportación
die Nachfrage
la demanda
zu etwas verurteilt werden
ser condenado/a a algo
die Bank (die Banken)
el banco
das Geld
el dinero
das Bargeld
el dinero en efectivo
die Kreditkarte
la tarjeta de crédito
das Bankkonto (die Konten)
la cuenta bancaria
die Überweisung (die Überweisungen)
la transferencia
das Ersparte
el ahorro (mein Erspartes
die Schulden
las deudas
Schulden haben
tener deudas (la cantidad de dinero que debemos)
die Hypothek (die Hypotheken)
la hipoteca
die Kosten (Pl.) / die Ausgaben (Pl.)
los gastos
die Einnahme (die Einnahmen)
el ingreso
die Ausgabe (die Ausgaben)
el gasto
das Kleingeld
el dinero / monedas sueltas / calderilla
die Summe
la cantidad
die PIN-Nummer
el número PIN
die Bankleitzahl (BLZ)
código de identificación de la entidad bancaria
die Bankgebühren
las comisiones bancarias
die ec-Karte
la tarjeta de débito
das Einkommen
los ingresos
die Einnahme
las entradas
das Taschengeld
la paga
das Girokonto
la cuenta corriente
die Quittung
la factura
die Münze
la moneda
der Schein
el billete (esta palabra solo se utiliza para dinero
die Zinsen (nur Pl.)
los intereses (cargos)
einzahlen
ingresar dinero
abheben
sacar dinero
der Geldautomat
el cajero
am Geldautomaten
en el cajero
zum Geldautomaten
al cajero
der Betrag
el importe
der Beleg
el justificante
die Steuern
los impuestos
die Steuererklärung
la declaración de la renta
die Steuererklärung machen
hacer la declaración de la renta
das Finanzamt
(Delegación de) Hacienda
anklagen
denunciar
Steuern hinterziehen
evadir impuestos
der Steuerzahler / die Steuerzahlerin
el/la contribuyente
von der Steuer absetzbar / von der Steuer absetzen
desgravar en la declaración de la renta
die Währung
la divisa
die Inflation
la inflación
die Geldanlage
la inversión (de capital)
die Geheimzahl
el número secreto
das Konto überziehen
sobregirar la cuenta (permiso para gastar o pagar con saldo negativo en la cuenta bancaria)
Alemán sin Tapujos®
Deutsch C1
ein Konto eröffnen
abrir(se) una cuenta
der Dauerauftrag
domiciliación permanente
der Kontoauszug
extracto bancario
der Zahlungseingang
la entrada
der Zahlungsausgang
salida (del dinero)
der Zahlungsauftrag
la orden de pago
der Saldo / die Salden
el saldo
der Zins / die Zinsen
el interés
der Wohlstand
el bienestar
der Überfluss
la abundancia
der Mangel
falta (de)
die Abbuchung
el cargo
die Einzahlung
el ingreso
der Sparer / die Sparerin
el ahorrador
das Sparkonto
cuenta de ahorro
die Ersparnis / die Ersparnisse
los ahorros
die Sparsamkeit
la austeridad
Alemán sin Tapujos®
Deutsch C1
die Einfuhr (der Import)
la importación
die Ausfuhr (der Export)
la exportación
die Nachfrage
la demanda
zu etwas verurteilt werden
ser condenado/a a algo
die Bank (die Banken)
el banco
das Geld
el dinero
das Bargeld
el dinero en efectivo
die Kreditkarte
la tarjeta de crédito
das Bankkonto (die Konten)
la cuenta bancaria
die Überweisung (die Überweisungen)
la transferencia
das Ersparte
el ahorro (mein Erspartes
die Schulden
las deudas
Schulden haben
tener deudas (la cantidad de dinero que debemos)
die Hypothek (die Hypotheken)
la hipoteca
die Kosten (Pl.) / die Ausgaben (Pl.)
los gastos
die Einnahme (die Einnahmen)
el ingreso
die Ausgabe (die Ausgaben)
el gasto
das Kleingeld
el dinero / monedas sueltas / calderilla
die Summe
la cantidad
die PIN-Nummer
el número PIN
die Bankleitzahl (BLZ)
código de identificación de la entidad bancaria
die Bankgebühren
las comisiones bancarias
die ec-Karte
la tarjeta de débito
das Einkommen
los ingresos
die Einnahme
las entradas
Alemán sin Tapujos®
Vokabular C1
das Taschengeld
la paga
das Girokonto
la cuenta corriente
die Quittung
la factura
die Münze
la moneda
der Schein
el billete (esta palabra solo se utiliza para dinero
die Zinsen (nur Pl.)
los intereses (cargos)
einzahlen
ingresar dinero
abheben
sacar dinero
der Geldautomat
el cajero
am Geldautomaten
en el cajero
zum Geldautomaten
al cajero
der Betrag
el importe
der Beleg
el justificante
Verbo “überweisen”
hacer una transferencia
Verbo “sparen”
ahorrar
Verbo “ausgeben”
gastar dinero
Verbo “einnehmen”
ingresar (en sentido de facturar)
Geld verdienen
ganar dinero
Geld schulden
deber dinero (a alguien)
Verbo “schulden”
deber (dinero) a alguien
die Grafik (die Grafiken)
la gráfica
die Statistik (die Statistiken)
la estadística
die Quelle (die Quellen)
la fuente
die Zusammenfassung (die Zusammenfassungen)
el resumen
das Diagramm (die Diagramme)
el diagrama
die Tabelle (die Tabellen)
la tabla
das Prozent (die Prozente)
el porcentaje
Das Diagramm zeigt
dass… (el diagrama muestra que…)
Die Tabelle stellt dar
dass… (la tabla representa/muestra que…)
Auf der Tabelle können wir sehen
dass… (En la tabla podemos ver que…)
Die Statistik zeigt
dass… (la estadística muestra que…)
Die Statistik besagt
dass… (la estadística afirma/dice que…)
Die Daten stammen von… (los datos se obtuvieron de… / los datos proceden de…)
Die Quelle der Daten ist… (la fuente de los datos es…)
Die Daten sind aus… (los datos provienen de…)
Es fällt auf
dass… (lo que sorprende es que…)
Überraschend ist
dass… (es sorprendente que…)
Es ist kurios
dass… (es curioso que…)
Wie die Tabelle
Statistik
Man kann sehen
dass… (se puede ver que…)
Wie man sehen kann
… (como se puede ver
Daraus können wir schließen
dass… (podemos concluir que…)
das Talent
el talento
die Begabung
el talento
talentiert sein für
tener talento para
talentiert
talentoso/a
die Talentförderung
promover el talento
ein Talent fördern
promover el talento
die Stärke (die Stärken)
el punto fuerte
die Schwäche (die Schwächen)
el punto débil
das Potenzial
el potencial
die Fertigkeit
la habilidad
die Gabe
el don
das Geschick
la suerte
geschickt sein
ser habilidoso
Verbo “überweisen”
hacer una transferencia
Verbo “sparen”
ahorrar
Verbo “ausgeben”
gastar dinero
Verbo “einnehmen”
ingresar (en sentido de facturar)
Geld verdienen
ganar dinero
Geld schulden
deber dinero (a alguien)
Verbo “schulden”
deber (dinero) a alguien
die Grafik (die Grafiken)
la gráfica
die Statistik (die Statistiken)
la estadística
die Quelle (die Quellen)
la fuente
die Zusammenfassung (die Zusammenfassungen)
el resumen
das Diagramm (die Diagramme)
el diagrama
die Tabelle (die Tabellen)
la tabla
das Prozent (die Prozente)
el porcentaje
Das Diagramm zeigt(
dass)…
Die Tabelle stellt dar
dass…
Auf der Tabelle können wir sehen
dass…
Die Statistik zeigt
dass…
Die Statistik besagt
dass…
Die Daten stammen von…
los datos se obtuvieron de… / los datos proceden de…
Die Quelle der Daten ist…
la fuente de los datos es…
Die Daten sind aus…
los datos provienen de…
Es fällt auf
dass…
Überraschend ist
dass…
Es ist kurios
dass…
Wie die Tabelle
Statistik
Man kann sehen
dass…
Wie man sehen kann
…
Daraus können wir schließen
dass…
das Talent
el talento
die Begabung
el talento
talentiert sein für
tener talento para
talentiert
talentoso/a
die Talentförderung
promover el talento
ein Talent fördern
promover el talento
die Stärke (die Stärken)
el punto fuerte
die Schwäche (die Schwächen)
el punto débil
das Potenzial
el potencial
die Fertigkeit
la habilidad
die Gabe
el don
das Geschick
la suerte
geschickt sein
ser habilidoso
das Gehalt
el salario