Unité 2 Flashcards
در مورد چیست
de quoi s’agit-il
ردیابی مجدد
retraçant
un documentaire retraçant la vie de
یک وکیل تجارت
un documentaire retraçant
بدیهی است که
il va de soi que + indicatif
il est évident que + indicatif
بخش کوچکی از
une infime partie de
پرداخته شود
بخش کوچکی از واقعیت که باید به آن پرداخته شود
être abordé
une infime partie de la réalité être abordé
فاقد …. است
il manque de
در مورد چیزی
concernant qch
باقی مانده
همچنین
du reste
منتفی نیست که
بعید نیست که
il n’est pas exclu que + subjonctif
عمدی باشد
être délibéré
درست است که
il est exact que + subjoncitif
est-t-il exact que
بی خبر
à l’insu de
filmer à l’insu des participants
ظاهرا به نظر میرسد که
مثل اینکه ظاهرا
il semble que + subjonctif
من مدرکی ندارم، اما این چیزی است که گفته می شود
je n’en ai pas preuve, mais c’est ce qui se dit
پدید می آید از
il se dégage de
از این فیلم احساس ناراحتی عجیبی پدید می آید
il se dégage de ce film une étrange impression de malaise
ممکنه که
il se peut que + subjonctif
بی گناه بودن
پاک بودن
être blanc comme neige
دلیلی برای شک به … وجود ندارد
il n’y a pas lieu de douter de
هیچ دلیلی برای شک جدی بودن یا استقلال مستند وجود ندارد
il n’y a pas lieu de douter du sérieux ni de l’indépendance de la documentaire
il existe des raisons de …
به نظر می رسد
paraît-il
تحقیق و بررسی
investigation
تحقیقات در حال انجام
investigation en cours
در مورد آن
à ce propos
نکته ای به ذهن می رسد که
il me revient à l’esprit une remarque qui
یاد سخنی افتادم که روز گذشته توسط شنونده ای به ما گفته شد
il me revient à l’esprit une remarque qui nous a été faites l’autre jour par une auditrice
چند روز قبل
l’autre jour
چطور تصمیم … گرفته نشده است
comment se fait-t-il qu’il ne soit pas décidé de
انجام دادن تحقیقات بیشتر
procéder à de nouvelles enquêtes
انجام این کار به عهده عدالت است
c’est à la justice de le faire
واقعیت این است که …
il n’en reste pas moins que + indicatif
کشف اسرار
découvrir les arcanes de
ناراحت کننده باشد
être troublant
ترسناک
effrayant
وارد این محیط شدن
pénétrer dans ce milieu
شایعات
rumeurs
هیچ کس نمی داند چه اتفاقی افتاده است
personne ne sait se qui s’est passé
متهم شدن به
être accusé de
اختلاس
malversation
versation = پرداخت
که اصلاً من را شگفت زده نمی کند
cela ne m’étonne pas du tout
ظن قوی وجود دارد
il existe de forts soupçons sur
عمل- اقدام کسی
agissement de qn
این احتمال وجود دارد که
il est probable que + subjonctif
استعفا دهد
donner la (sa) démission
قبل از اینکه خیلی دیر شود
avant qu’il soit trop tard
بین آنها توافق خواهد شد که …
il aura été convenu entre eux de
مسائل را دوستانه حل و فصل کنید
régler les choses à l’amiable
با احتیاط
discrètement
بیانیه مطبوعاتی منابع انسانی
le communiqué des ressources humaines
کاملا گیج کننده است
c’est assez confus
اینطور به نظر می رسد که
il en ressort que + indicatif
نیازی به اظهار نظر نیست
il n’a y a pas lieu de faire de commentaires
همین کافیست که
il est suffi que + subjonctif
یک اتهام جدی
une accusation grave
وانمود کردن که
prétendre que
او وانمود می کند که با آن کاری ندارد
il prétende qu’il n’y est pour rien
فقط باید به تحقیقات نگاه میکردید
تنها کاری که باید انجام می دادید این بود که تحقیقات را ببینید
il n’y avait qu’à voir les enquêtes
چه اتفاقی برای این تیم خواهد افتاد
il adviendra de cette équipe
چیزهای مشکوک
les choses louches
آب و هوا
la météo
تگرگ می گیرد
il grêle
عبارات رایج
les tournures courantes
…. باقی مانده است
il reste
il reste quelques bouteilles
گم شده است ….
il (me) manque
il (me) manque seulement deux documents pour compléter le dossier
تکمیل کردن پرونده
compléter le dossier
نظریه های مختلفی در مورد این سوال وجود دارد
il existe différentes théories sur la question
فکری
روشنفکران
intellectuel
intellectuels
تشکیل شدن
ایجاد شدن
il se forme
il se crée
il se produit
il se constitue
اتفاق می افتد
il arrive
il tombe
il survient
il vient
احتمال دارد که
il est vraisemblable que + subjonctif
ثابت شده است که
il est établi que
وقتشه که
il est temps de
il est temps que + subjonctif
یک عبارت
une locution
شکی نیست که
il est hors de doute que + indicatif
موضوع …. است
il s’agit de … (c’est …)
il s’agit d’un roman
اکنون مهم است که …
il s’agit maintenant que + subjonctif
il s’agit que + subjonctif
اینطور به نظر می رسد که
معلوم میشود که
il s’avère que + indicatif
معلوم می شود که درست است
il se révèle vrai
شانسی معلوم می شود که
il se trouve que
le hasard fait que
به نظر می رسد که (شوه=اهدی وجو داره ولی شک هایی هست)
il paraît que
ظاهرا
apparemment
,semble-t-il,
,paraît-il,
همین کم بود
فقط همین رو کم داشتیم که
il ne manquait plus que ça !
il ne manquerait plus que ça !
کم مونده بود که …
il s’en est fallu de peu que + subjonctif
با این حال
il n’empêche,
il n’en reste pas moins que
le fait demeure que
malgré tout ce que l’on dit
همانطور که باید باشد
comme il faut
covenable
در حین
lors de
lors du conseil des minnistres
تصمیم گرفته شد قانون پس انداز تدوین شود
il a été décidé d’élaborer une loi sur l’épargne
زمانی که
lorsque
تجهیز کردن
munir
داروی نجات
médicaments de secours
ثابت شده است که
il a été établi = démontré = prouvé que
منشا … است
être à l’origine de
تگرگ
تگرگ بارید
grêlons
des grêlons sont tombés
il est tombé des grêlons
مواد با کیفیت خوب
ingrédients de bonne qualité
کافی است …. برای ….
il suffit …. pour ….
متهم به گناهکار بودن، اکنون ثابت شده است
ثابت می شود که متهم مجرم است
l’accusé de coupable, c’est désormais établi
il est établi que l’accusé est coupable
تکمیل کردن - انجام دادن این پروژه
mener à bien ce projet
غیر محبوب
impopulaire
فایل اشتباه درست نکنیم
de ne pas se tromper de dossier
بی گناه بودن
être innocent
هوای بد
des intempéries
این اتفاق می افتد که آب و هوای بد مهمانی را خراب می کند
il arrive que des intempéries gâchent le fête
او از خانواده ای است که به اصول اخلاقی پایبند است
il vient d’une famille à cheval sur les principes moraux
خوب تحصیل کرده
bien éduqué
من او را آزار دهنده می دانم
je la trouve agaçante
آستین ها را بالا بزنند
retrousser les manches
از روی هوس
sur un coup de tête
ستاره
سوپر استار
la starlette
خدا کند که صدای ما شنیده شود
fasse le ciel qu’on nous entende
بگذارید او بیرون برود
qu’il sorte
بریم هر چه بادا باد
allez, on y va : advienne que pourra ?
ببارد باران
vienne la pluie
آمین
ainsi soit-il
به شرطی که هوا خوب باشد
pourvu qu’il fasse beau
من این کار را بکنم؟
que je fasse ça, moi ?
با این اوصاف
n’empêche que + indicatif
من از رفتنش جلوگیری می کنم
j’empêche qu’il (ne) parte
S+ empêcher + que + subjonctif