unite 1 Flashcards
j’ai mal à la tête
ik heb hoofdpijn
j’ai mal au dos
ik heb rugpijn
je me sens fatigué
ik voel me moe
j’ai mal à l’estomac
ik heb maagpijn
j’ai mal à la gorge
ik heb keelpijn
j’ai mal au ventre
ik heb buikpijn
je ne peux plus bouger mon poignet
ik kan mijn pols niet meer bewegen
je ne peux plus plier le genou/ les genoux
ik kan mijn knie niet meer plooien
ma cheville est trés sensible
mijn enkel is zeer gevoelig
je tousse
ik hoest
j’ai de la fiévre
ik heb koorts
j’ai le nez qui coule
ik heb een lopende neus
je me mouche avec des mouchoirs
ik snuit met de zakdoeken
j’éterneu
ik nies
j’ai des frissons
ik heb rillingen
j’ai des vertiges
ik ben duizelig
j’ai des nausées
ik ben misselijk
j’ai mal quand j’avale
ik heb pijn als ik slik
j’ai du mal à respirer
ik kan moeilijk ademen
je dors mal
ik slaap slecht
je fais des insommies
ik heb last van slapeloosheid
tension
bloeddruk
une pilule
een pil (algemene benaming)
une gélule
een capsule
un comprimé
een tablet
une pommade
een zalf
un sirop
een siroop
des gouttes
druppels
un spray
een spray
une picûre
een spuit
santé!
gezondheid!
tomber dans les pommes
flauwvallen
avoir mal au coeur
misselijk zijn
depuis
sinds
appliquer
aanbrengen/toepassen
suivre
volgen
faire effet
resultaat hebben
loin
ver
prêter un livre
een boek lenen
décrouvrir la vérité
de waarheid ontdekken
avouer quelque chose
iets bekennen, iets toegeven
sauter des pages
pagina’s overslaan
lire en diagonale
diagonaal lezen
pénible
pijnlijk
en bonne santé
in goede gezondheid
en bon état de marche
in goede staat
le corps
het lichaam
respirer
inademen
lutter contre
strijden tegen
la pollution des eaux
de watervervuiling
las,lasse
(=fatigué) moe
se fâcher pour des riens
zomaar kwaad worden
rassembler des idées
zijn gedachten ordenen
se reposer
rusten
non seulement
niet enkel
se réparer
zich herstellen
le sommeil
de slaap, nachtrust
le meilleur repos
de beste rust
la propreté
de hygiene
un moyen
een middel
un regard dans la glace
een kijk in de spiegel
laid, laide
lelijk
sale
vuil
se brosser les dents
zijn tanden poetsen
des débris de nourriture
etensresten
faire réviser
laten nakijken
le pneu
de band
le frein
de rem
savent( savoir)
weten
en plein air
in open lucht
se faire soigner
zich laten verzorgen
la grippe
de griep
être enrhumé
verkouden zijn
faible
zwak
insupportable
ondraaglijk
ces derniers temps
de laatste tijd
un régime équilibré
een evenwichtige voeding
l’appétit
eetlust
réguliérement
regelmatig
c’est mieux que rien
het is beter dan niets
suivre un traitment
een behandeling volgen
hésiter
twijfelen
sentir
voelen
établier
opstellen/stellen
comment allez-vous (formel)
hoe voelt u zich?
ça va (informel)
hoe gaat het
je me sens fatigué
ik voel me moe
je me sens malade
ik voel me ziek
établir son diagnostic
een diagnose stellen
où avez-vous mal?
waar hebt u pijn?
je ne me sens pas trés en forme
ik voel me niet zo erg in vorm
consulter un médecin
een arts/dokter raadplegen
le cabinet médical
de dokterspraktijk
je suis enrhumé
ik ben verkouden
je ne me sens pas dans mon assiette
( informel)
ik voel me niet lekker
(informel)
prendre rendez-vous avec le docteur
een afspraak maken met de dokter
décommander un rendez-vous
een afspraak annuleren
patienter dans la salle d’attente
wachten in de wachtzaal
une consultation
een raadpleging
que resssentez-vous?
wat voelt u?
un spécialiste
een specialist
traitement
behandeling
en vente libre
vrij verkrijgbaar
prescrire
voorschrijven
ordonnance
voorschrift
rédiger
tekst schrijven
être en bonne santé
in goede gezondheid zijn
comment vous sentez-vous?
hoe voelt u zich?
ça va?
hoe gaat het?
je ne me sens pas bien aujourd’hui.
ik voel me niet zo goed vandaag
je me sens fatigué
ik voel me moe
je suis un peu enhrumé
ik voel me verkouden
je vais consulter mon médecin
ik ga de dokter raadplegen
il va prendre rendez-vous avec le docteur
hij gaat een afspraak maken met de dokter
le patient voudrait décommander son rendez-vous
de patient wil zijn afspraak annuleren
elle patiente dans la salle d’attente
zij wacht in de wachtzaal
que ressentez-vous?
wat voelt u?
où avez-vous mal?
waar hebt u pijn?
je ne me sens pas trés en forme
ik voel me niet erg in vorm
j’ai mal à la tête
ik heb hoofdpijn
j’ai mal au ventre
ik heb buikpijn
elle a mal à la gorge
zij heeft keelpijn
nous avons mal au dos
wij hebben rugpijn
tu as mal à l’estomac
jij hebt buikpijn
je ne peux plus bouger mon poignet
ik kan mijn pols niet meer bewegen
je ne peux plus plier mon genou
ik kan mijn knie niet meer plooien
ma cheville est trés sensible
mijn enkel is zeer gevoelig
je tousse,je me mouche et j’eternue
ik hoest,ik snuit en ik nies
j’ai mal quand j’avale
ik heb pijn als ik slik
il a de la fièvre et le nez qui coule
hij heeft koorts en een loopneus
vous avez des frissons
jullie hebben rillingen
ils ont des vertriges
zij voelen zich duizelig
on a des nausées
men is misselijk
j’ai du mal à respirer
ik heb last om te ademen
j’ai fais des insomnies
ik heb slaapproblemen
il dort mal
hij slaapt slecht
le docteur examine le patient
de dokter onderzoekt de patient
le docteur prend ma tension
de dokter neemt mijn bloeddruk
il prend ma température
hij neemt mijn temperatuur
il va prescrire un traitement
hij gaat een behandeling voorschrijven
je voudrais une ordonnance
ik wil graag een voorschrift
je dois prendre des médicaments: 3 comprimés par jour et un sirop
ik moet medicamenten nemen: 3 pilletjes per dag en een siroop
la pilule est sur prescription mésdicale
de pil is op voorschrift
elle a mal au coeur
zij is misselijk
chaque été, je tombe dans les pommes
elke zomer val ik flauw
je trinque à votre santé!
ik klink op uw gezondheid
le dafalgan est un médicament en ventre libre à la pharmacie
dafalgan is een medicament dat vrij verkrijgbaar is bij de apotheker