Unit 5 Flashcards
호랑이도 제 말하면 온다
Speak of the devil
개구리 올챙이 적 생각 못한다
One must remember what it was like to be less experienced
소 잃고 외양간 고친다
It is useless to take precautions after the crises
일이 잘못된 후에 후회해도 소용없다
고래 싸움에 새우 등 터진다
Innocent people are injured during the conflicts of the powerful
세 살 버릇 여든까지 간다
Bad habits die hard as the boy so the man
믿는 도끼에 발등 찍힌다
Trust is the mother of treason
믿고 있던 사람에게 배신당했다.
원숭이도 나무에서 떨어질 때가 있다
Everyone makes a mistake at one time or another
젊어서 고생은 사서도 한다
Early training means more than late learning
천 리 길도 한걸음부터
A journey of a thousand miles must begin with the first step
시작이 반이다
Starting is half of the job
입이 가볍다
To be loose-lipped
입이 무겁다
To be tight-lipped
비밀을 잘 지킨다
입이 짧다
To have a small appetite
눈이 높다
To be choosy (not easily satisfied)
귀가 얇다
Easily swayed by what others say
발이 넓다
To have a wide acquaintance
알고 지내는 사람이 많다
나타나다
to appear
속담
Proverb
경험하다
To experience
성공
success
개구리
Frog
올챙이
Tadpole
고래
Whale
싸우다
To fight
정치하다
to govern and maintain power in a nation
나를 속이다
to cheat/have an affair
양다리를 걸치다
?
도둑
Thief
도끼로 나무를 찍다
to cut a wood using axe
도끼
axe
외양간
tavile
손톱을 깨물다
To bite your nails
버릇
habit
습관
습관
habit
버릇
손락을 꺽어요
Gholenje angoshtaro shekastan
원숭이
monkey
끊다
to quit
차리다
만들다
to prepare, set, make
배신당하다
to be betrayed
젊다
To be young
관용구
idiom
눈이 낮다
!= 눈이 높다
A/V -고 해서
A is one of the reasons why B — A so B
A 오늘 시간 있으면 같이 영화 보러 갈래요?
B 오늘은 몸도 피곤하고 해서 집에서 쉬려고요.
비도 많이 내리고 해서 안 갔어. - It was even raining so I didnt go.
- 늦게 먹고 해서
- 없고 해서
- 불편하고 해서
- 비싸고 해서
- 내리고 했어
- 있고 해서
- 예쁘고 해서
- 늦게 먹고 해서 - Because I eat late
- 없고 해서 - Because I dont have something
- 불편하고 해서 - Because it is inconvenient.
- 비싸고 해서 - Because it is expensive.
- 내리고 했어 - Because it is pouring.
- 있고 해서 - Because something is there.
- 예쁘고 해서 - Because it is pretty.
A-다더니, V-ㄴ/는다더니, N - (이)라더니 았/었/였다더니
An expression used to mention something the speaker knows from having heard it and connect this to the following content (the content can be a result or sth u didn’t expect)
친구가 도와준다더니 바쁜 일이 있다면서 그냥 가 버렸거든요.
영화가 재미있다더니 재미가 하나도 없다.
비가 온다더니 하늘이 아주 맑다.
공부를 열심히 한다더니 게임만 하고 있다.
They say the movie is fun, but it’s not fun at all.
They said it was going to rain, but the sky was very clear.
They say they study hard, but all they do is play games.
호강이도 제 말 하면 온다더니 저리 미미시가 오는군요.
Injori tarkibe grammar o proverb to topik soak miad
미미 씨가 열심히 공부한다더니 이번 시험에서 1등을 했군요.
:)
더미 씨가 다이어트를하고 있다더니 살이 많이 빠졌네요.
이미 씨가 별로 공부 안 했다더니 대학 시험에 합격했어요.
:)
싱싱한 토마토
fresh tomato
!= 상한 토마토
상한 토마토
!= 싱싱한 토마토
Shed tomato
일자리가 많아지다.
There are more jobs.
소 잃고 외양간 고친다더니 이제는 CCTV를 소용없는데 알았네요.
Instead of 이제는 CCTV를 소용없는데 알았네요, people use 정말 그러네요. a lot
회사 선배 때문에 속상해요.
:)
회사 선배 때문에 속상해요.
그런 건 아니고요. 일본어 능력이 필요한 일이라서요. 그런데 제가 아직 모르는 것도 많고 해서 선배에게 좀 도와 달라고 부탁을 했어요.
:O
인정을 받다
To receive recognition (bala dasti sarzaneshet kone)
인정을 맞다 (payin dasti sarzanesh beshe)
회사 선배 때문에 속상해요.
왜요? 무슨 일 있었어요?
이번에 제가 회사에서 아주 중요한 일을 맡았거든요.
아키라 씨의 능력을 인정받은 모양이네요.
신입 사원
New employee
아이고, 개구리 올챙이 적 생각 못 한다더니 자기가 신입 사원일 때 생각은 못하는군요.
야단을 치다
to scold
네, 도와줄 줄 알았는데 도와주기는커녕 그렇게 쉬운 일도 혼자 못하느냐면서 큰소리로 야단을 쳤어요.
부장님
general manager
관련되다
To be related/relevant to
내 전공과 관련된 일이다
It’s related to my major
A/V-기 마련이다 = 게 마련이다
An expression used to indicate that it is natural for something to occur or become a certain state.
(subject must be people, everyone, …)
소문은 눈덩이처럼 커지기 마련이다.
언어를 배우는 일은 시간이 걸리기 마련이다.
아무리 친한 친구라도 항상 같이 다니다 보면 마음이 안 맞을 때도 있기 마련이다.
눈덩이
Snowball
소문은 눈덩이처럼 커지기 마련이다.
외로움
사람들은 외로움을 많이 느끼기 마련이다.
Loneliness
서두르다
To hasten (do sth in a hurry)
누구나 처음에는 실수하기 마련이다
시간이 지나면 익숙해지기 마련이다.
운동을 지나치게 하면 피곤하기 마련이다.
한국어를 배우는 데는 시간이 걸리기 마련이다.
아이스크림을 많이 먹으면 배탈이 나기 마련이다.
공부를 열심히 하지 않으면 성적이 잘 나오지 않기 마련이다.
Everyone makes mistakes at first.
You will get used to it over time.
If you exercise too much, you will get tired.
Learning Korean takes time.
If you eat a lot of ice cream, you will get an upset stomach.
If you don’t study hard, you won’t get good grades.
V-다(가) 보니(까)
to express a realization after performing a continuous action. For example, if you want to say, “After eating frequently, I am able to eat spicy food well now”, then you can say, “계속 먹다 보니까 이제 매운 음식도 잘 먹게 됐어요.”
+ A 아/어/해졌어요, v-게 되었어요, A/V 았/었//했어요
한국 사람을 자주 만나다 보니까 한국말을 잘하게 되었다.
여러 종류의 책을 다양하게 읽다 보니 상식이 풍부해졌다.
서로에게 모든 이야기를 하다 보니까 비밀이 없어졌다.
다(가) 보니(까) vs. -다(가) 보면
다(가) 보니(까), is an expression referring to the past, -다(가) 보면 is making a general assumption from the present.
상식
Common Knowledge
여러 종류의 책을 다양하게 읽다 보니 상식이 풍부해졌다.
풍부하다
To be ample
여러 종류의 책을 다양하게 읽다 보니 상식이 풍부해졌다.
익숙해지다
… 다가 보니까 익숙해졌어요.
to get used to it
한국어를 안 쓰다 보니 한국어를 다 잊어버렸어요.
:0
노래를 자주 듣다가 보니까 외위게 되었어요.
:)
그 사람을 만나다 보니 사랑하게 되었어요.
:)
한국 드라마를 열심히 보다 보니 듣기 실력이 좋아졌어요.
:)
공부하다가보니까 언젠가는 실력이 늘 거예요
This is wrong. This grammar cant be used for future assumptions.
CD를 모으다 보니까 이렇게 많아졌어
:)
머리가 하얘졌어요.
하얀 머리가 늘었어요
직장 생활을 오래 하다 보니까 머리가 하얘졌어요 / 하얀 머리가 늘었어요
Sefid shodane mo. Moye sefid dar avordan
너무 심하게 다이어트를 하다가 보니까…
:)
패션 취향
Taste of fashion
주량
One’s drinking capability
마주차다
Face to face
죽마고우
Childhood friend; old friend
어떤 이야기 든지 다 하다 보니까 우리 사이에는 비밀이 없다
:)
단짝 친구
Best friend
연락이 뜸해지다
?