Unit 14 Vocab Flashcards
Que faites-vous ?
What are you doing?
Où allez-vous comme ça ?
What are you doing here? / lit., Where are you going like this?
Qui/Que cherchez-vous ?
Who / what are you looking for?
Comment êtes-vous entré ?
How did you get in here?
Comment vous appelez-vous ?
What is your name?
Quelle est votre adresse ?
What is your address?
Pourquoi êtes-vous ici ?
Why are you here?
Avez-vous besoin d’aide ?
Do you need help?
Êtes-vous allé voir la police ?
Are you looking for the police?
Vous avez bu ?
Have you been drinking?
Avez-vous pris de la drogue?
Have you taken drugs?
Avez-vous une pièce d’identité sur vous ?
Do you have any proof of identity?
Puis-je vous aider ?
Can I help you?
agresser (v)
to attack / to assault
appel (n/m)
call
aviser (v)
to notify / to advise
avoir lieu (exp)
to take place
battre (se ~) (v)
to fight
bousculer (se ~) (v)
to rush
céder (v)
to yield
cogner la tête (se ~) (exp)
to bang one’s head
colère (se ~ mettre en) (exp)
to get angry
commissariat de police (n/m)
police station
concitoyen(ne) (n/m/f)
fellow citizen
constat de police (n/m)
police report
contrevenant(e) (n/m/f)
offender
débattre (se ~) (v)
to struggle
dégager (v)
to clear/to free
dégâts (n/m/plur)
damages
démarrer (v)
to start up
déporter (se ~) (v)
to swerve
déposer une plainte (exp)
to file a complaint
dessiner (v)
to draw
détenu(e) (n/m/f)
detainee/prisoner
doubler (v)
to pass
échauffourée (n/f)
clash/brawl
éloigner (s’~ de) (v)
to go away / to move away from
endormir (s’~) (v)
to fall asleep
énerver (s’~) (v)
to get worked up / to get annoyed
enfreindre la loi (exp)
to break the law
espion(ne) (n/m/f)
spy
évacuation sanitaire (n/f)
medical evacuation (medevac)
faute (n/f)
mistake / error
foule (n/m)
crowd
interdiction (n/f)
ban / prohibition
maladie (n/f)
illness / disease
malfaiteur (n/m)
criminal
marmonner (v)
to mumble / to mutter
milieu (en plein ~) (adv)
right in the middle
obtempérer (v)
to obey
occupant(e) (n/m/f)
passenger
percuter (v)
to collide with
perdre connaissance (exp)
to lose consciousness
piéton(ne) (n/m/f)
pedestrian
point de suture (n/m)
stitch
amygdale (n/f)
tonsil
bouche (n/f)
mouth
bras (n/m)
arm
cheville (n/f)
ankle
cou (n/m)
neck
coude (n/m)
elbow
dent (n/f)
tooth
épaule (n/f)
shoulder
genou (n/m)
knee
gorge (n/f)
throat
jambe (n/f)
leg
joue (n/f)
cheek
lèvres (n/f/plur)
lips
main (n/f)
hand
nez (n/m)
nose
oreille (n/f)
ear
pied (n/m)
foot
poitrine (n/f)
chest
tête (n/f)
head
ventre (n/m)
belly / stomach
yeux (n/m/plur)
eyes
angine (n/f)
throat infection
antidouleur (n/m)
painkiller
avoir besoin d’une opération (exp)
to need surgery
avoir des douleurs (exp)
to have pain
avoir la nausée (exp)
to be nauseated
avoir mal à la gorge (exp)
to have a sore throat
avoir mal à la poitrine (exp)
to have chest pain
avoir mal au ventre (exp)
to have a stomachache
avoir un torticolis (exp)
to have a stiff neck
banque de sang (n/f)
blood bank
brûler (se ~) (v)
to burn oneself
céphalée (n/f)
headache
couper (se ~) (v)
to cut oneself
crise cardiaque (n/f)
heart attack
démangeaison (n/f)
itching
douleur abdominale (n/f)
abdominal pain
douleur thoracique (n/f)
chest pain
écoulement nasal (n/m)
runny nose
éruption cutanée (n/f)
skin rash
être enflé (exp)
to be swollen
être enrhumé (exp)
to have a cold
être fiévreux (exp)
to be feverish / to have a fever
évanouir (s’~) (v)
to faint
faire mal (se ~) (exp)
to get hurt
faire une transfusion (exp)
to do a blood transfusion
fouler (se ~) (v)
to sprain / to twist
frais d’hospitalisation (n/m/plur)
hospitalization costs
frais médicaux (n/m/plur)
medical expenses
gonflement (n/m)
swelling
grippe (n/f)
flu
infirmier (-ère) (n/m/f)
nurse
intoxication alimentaire (n/f)
food poisoning
jambe cassée (n/f)
broken leg
malaise (n/m)
faintness / uneasiness / discomfort
mal de gorge / de tête (n/m)
sore throat / headache
médecin de garde (n/m/f)
doctor on duty
médecin urgentiste (n/m)
emergency physician
opération chirurgicale (n/f)
surgery
perfusion (n/f)
intravenous drip / IV
prise en charge (n/f)
coverage / care
rage de dents (n/f)
severe toothache
sentir mal (se ~) (exp)
to feel sick
service d’assistance (n/m)
support service
soins intensifs (n/m/plur)
intensive care
tension artérielle (n/f)
blood pressure
toux sèche (n/f)
hacking cough / dry cough
être à l’appareil
to be on the phone
être dans de bonnes mains
to be in good hands
être en mesure de
to be in a position to / to be capable of
être en service
to be in operation
mettre en place
to set up
faire appel à
to require / to call on
se tenir au courant
to keep up with
tenir le coup
to cope (with a difficult situation) / to hold out
actualiser (v)
to put into action / to update
affréter (v)
to charter
agression (n/f)
attack
amplifier (s’~) (v)
to intensify / to increase
appareil (n/m)
device / apparatus
arme à feu (n/f)
firearm
arrangement à l’amiable (n/m)
settlement
arrêt (n/m)
stop
avaler (v)
to swallow
avion gros-porteur (n/m)
cargo jet / jumbo jet
avion sanitaire (n/m)
air ambulance
balader (se ~) (v)
to stroll / to go for a walk
barrage policier (n/m)
police roadblock
battre (v)
to beat
bilan provisoire (n/m)
preliminary estimate
boire un pot (exp)
to have a drink
bord (à ~) (exp)
on board
brigade (n/f)
squad
brigadier (n/m)
sergeant
brouiller (v)
to mix up / to confuse
cambrioleur (-euse) (n/m/f)
burglar
cassé(e) (adj/m/f)
broken
cesser (v)
to stop
chasse à l’homme (n/f)
manhunt
chute (n/f)
fall
cibler (v)
to target
coin reculé (n/m)
remote corner
colis piégé (n/m)
booby-trapped package
commerce illégal (n/m)
illegal trading / trafficking
commissaire (n/m/f)
police captain
constat (n/m)
accident report
contempler (v)
to contemplate / to gaze at
contrôle routier (n/m)
traffic stop / checkpoint
coucher du soleil (n/m)
sunset
coupeurs de route (n/m/plur)
road bandits / robbers
couvre-feu (n/m)
curfew
débordé(e) (adj/m/f)
overwhelmed
dédommagement (n/m)
compensation
déférer (v)
to refer
dégager (v)
to clear / to free
demeurer (v)
to remain
détenu(e) (n/m/f)
detainee / prisoner
diplomate de garde (n/m/f)
diplomat on duty
eau (n/f)
water
éclaircissement (n/m)
clarification
éloge (n/m)
praise
embrouiller (s’~) (v)
to mix up / to be confused
émeute (n/f)
riot
émission (de billets d’avion) (n/f)
issuing (of airline tickets)
enquérir (s’~ de) (v)
to inquire about
enquête (n/f)
investigation
entourer de (v)
to surround with
équipe de renfort (n/f)
backup team
équipe de secours (n/f)
rescue team
état d’urgence (n/m)
emergency
fatigue (n/f)
tiredness
fiché(e) (adj/m/f)
(for a person) on file / in the records
fournisseur (n/m)
supplier
frontière (n/f)
border
fumer (v)
to smoke
garde à vue (n/f)
police custody
guerre (n/f)
war
humeur (de bonne ~) (exp)
in a good mood
infliger (v)
to inflict / to impose
injure (n/f)
insult
interpeller (v)
to call out / to question
levé(e) (adj/m/f)
(for a sanction or a curfew) lifted
lieux de l’accident (n/m/plur)
accident scene
limite (n/f)
boundary
maïs (n/m)
corn
menacer (v)
to threaten
ménager (se ~) (v)
to pace oneself
mensonge (n/m)
lie
militaire (n/m/f)
serviceman / servicewoman
nouveau-né (n/m)
newborn
ordre de mission (n/m)
order
paperasse (n/f)
paperwork
pays de repli (n/m)
country of refuge
pertubé(e) (adj/m/f)
disrupted / perturbed
plaindre (se ~) (v)
to complain
plein(e) (adj/m/f)
full
poche (n/f)
poisson à la braise
roasted fish
porter plainte (exp)
to lodge a complaint
portrait-robot (n/m)
composite sketch / photo fit
poursuite (judiciaire) (n/f)
(criminal) proceeding
préavis (sans ~) (exp)
without notice
précipiter (se ~) (v)
to rush
prendre en charge (exp)
to take charge of
prendre le relais (exp)
to take over
prestataire (n/m/f)
service provider
prestation (n/f)
services
prêt(e) (adj/m/f)
ready
procès-verbal (n/m)
report / statement
procureur de la république (n/m)
public prosecutor
produire (se ~) (v)
to occur
provenance (en ~ de) (exp)
coming from
récit (n/m)
story
récupérer (v)
to get back
relais routier (n/m)
rest area
remorque (n/f)
trailer
rendre compte de (se ~) (exp)
to realize / to figure out
respirer (v)
to breathe
ressortissant(e) (n/m/f)
national
sable (n/m)
sand
saigner (v)
to bleed
sans-abri (n/m)
homeless
sauvetage (n/m)
rescue
secouriste (n/m/f)
first-aid worker
secours (n/m)
help / aid
sécurité civile (n/f)
emergency preparedness
service d’assistance routière (n/m)
roadside assistance
signe (faire ~ à qqn) (exp)
to signal to somebody / to wave at somebody
situation sécuritaire (n/f)
security situation
sort (n/m)
fate / destiny
stupéfiant (n/m)
drug / narcotic
substances défendues/illicites (n/f/plur)
illegal substances
tapage nocturne (n/m)
nighttime disturbance
tomber par terre (exp)
to fall on the ground
tordre (se ~) (v)
to twist
tracer (v)
to draw
traumatisme crânien (n/m)
cranial trauma
tremblement de terre (n/m)
earthquake
type (n/m)
guy
veiller à (v)
to make sure
vertu (en ~ de) (exp)
in accordance with
vitesse (à toute ~) (exp)
at full speed
vivres (n/m/plur)
provisions / food
voie terrestre (par ~) (exp)
by land
voiture piégée (n/f)
car bomb
vol (n/m)
theft
Ça m’est franchement égal ! (fam.)
Frankly, I don’t care!
Dommage !
Too bad! / What a pity!
être à l’appareil
to be on the phone
être dans de bonnes mains
to be in good hands
être en mesure de
to be in a position to / to be capable of
être en service
to be in operation
faire appel à
to require / to call on
mettre en place
to set up
se lier d’amitié avec qqn
to make friends with someone
se tenir au courant
to keep up with
tenir le coup
to cope (with a difficult situation) / to hold out
le corps humain
the human body
angine (n/f)
sore throat / throat infection / angina
avoir la nausée (exp)
to be nauseous
maux de gorge (n/m/plur)
sore throat
aile (n/f)
fender
capot (n/m)
hood
clignotant (n/m)
turn signal
coffre (n/m)
trunk
feu arrière (n/m)
taillight
phare (n/m)
headlight / lighthouse
rétroviseur (n/m)
rear view mirror
roue de secours (n/f)
spare tire
accrochage (n/m)
minor collision
arrêt interdit (n/m)
no stopping
avoir la priorité (exp)
to have the right of way
bretelle d’accès (n/f)
on-ramp / access road
brûler un feu rouge (exp)
to run a red light
carambolage (n/m)
pile-up
carrefour à sens giratoire (n/m)
traffic circle
céder le passage (exp)
to keep clear / to yield the right of way
chaussée (n/f)
road / pavement
circulation interdite (n/f)
no traffic allowed
circulation routière (n/f)
road traffic
conducteur (-trice) (n/m/f)
driver
crevaison (n/f)
flat (tire)
dépassement (n/m)
passing
entrer en collision avec (exp)
to collide with / to crash into
faire un constat à l’amiable (exp)
to agree on an accident report
feu de route (n/m/plur)
high beam
feu de signalisation (n/m)
traffic light
file (n/f)
lane
freiner (v)
to brake
interdiction de klaxonner (exp)
no honking
interdit de dépasser (exp)
no passing
klaxonner (v)
to honk
panne de moteur (n/f)
engine breakdown
panneau (n/m)
sign
panneau d’interdiction (n/m)
sign indicating a prohibition
panneau de stop (n/m)
stop sign
pare-brise (n/m)
windshield
pare-chocs (n/m)
bumper
passage à niveau (n/m)
railway crossing
passage clouté/piéton (n/m)
crosswalk / pedestrian crossing
plaque d’immatriculation (n/f)
license plate
prendre un sens interdit (exp)
to go the wrong way on a one-way street
rond-point (n/m)
traffic circle
roue arrière (n/f)
rear wheel
roue avant (n/f)
front wheel
rouler en sens interdit (exp)
to drive the wrong way
route départementale (n/f)
secondary road
route nationale (n/f)
highway
route non prioritaire (n/f)
non-priority road
route prioritaire (n/f)
road with right of way
rue à sens unique / rue en sens interdit (n/f)
one-way street
sens inverse (n/m)
opposite direction
stationnement interdit (n/m)
no parking
tomber en panne (exp)
to break down
virage (n/m)
curve / bend
vitesse limite (n/f)
speed limit
voie (n/f)
lane / way
traumatisme crânien (n/m)
cranial trauma/head injury
type (n/m)(familiar)
guy
panneau d’interdiction (n/m)
ban sign
panneau d’arrêt (n/m)
stop sign
balader (se ~) (v)
(fam.) to stroll / to go for a walk
boire un pot (exp)
/prendre un pot to have a drink
déférer (v)
to refer/to hand sb over to justice
fiché(e) (adj/m/f)
(for a person) on file / in the records (by the police)
poisson à la braise
roasted fish
Dommage !
Too bad! / What a pity!
Se lier d’amitié avec quelqu’un
to make friends with someone