TUTUOREBA PART 2 - Feuille 1 Flashcards
I haven’t seen anything of him lately.
Je ne l’ai pas vu du tout ces derniers temps.
I haven’t seen her for ages.
Je ne l’ai pas vue depuis une éternité.
I haven’t seen her in years.
Je ne l’ai pas vue depuis des années.
I haven’t seen her since last month.
Je ne l’ai pas vue depuis le mois dernier.
I haven’t seen her since then.
Je ne l’ai pas revue depuis.
I haven’t seen him for a long time.
Je ne l’ai pas vu depuis longtemps.
I haven’t seen him for about three years.
Je ne l’ai pas vu depuis environ trois ans.
I haven’t seen him for years.
Ça fait des années que je ne l’ai pas vu.
I haven’t seen him for years.
Je ne l’ai plus vu depuis des années.
I haven’t seen him in a few days.
Je ne l’ai pas vu depuis quelques jours.
I haven’t seen him lately.
Je ne l’ai pas vu dernièrement.
I haven’t seen him since last Sunday.
Je ne l’ai pas vu depuis dimanche dernier.
I haven’t seen him since then.
Je ne l’ai pas vu depuis lors.
I haven’t seen much of him recently.
Ces derniers temps, je ne l’ai pas souvent vu.
I haven’t seen my sister in months.
Je n’ai pas vu ma sœur depuis des mois.
I haven’t seen that in a long time.
Je n’ai pas vu ça depuis longtemps.
I haven’t seen that movie yet.
Je n’ai pas encore vu ce film.
I haven’t seen them anywhere.
Je ne les ai vus nulle part.
I haven’t seen them anywhere.
Je ne les ai vues nulle part.
I haven’t seen them in a long time.
Je ne les ai pas vus depuis longtemps.
I haven’t seen these pictures in years.
Je n’ai pas vu ces photos depuis des années.
I haven’t seen Tom for months.
Je n’ai pas vu Tom depuis des mois.
I haven’t seen Tom in three days.
Cela fait trois jours que je n’ai pas vu Tom.
I haven’t seen Tom since 1988.
Je n’ai plus vu Tom depuis 1988.
I haven’t seen Tom since Monday.
Je n’ai pas vu Tom depuis lundi.
I haven’t seen you around before.
Je ne vous ai pas vu auparavant dans les environs.
I haven’t seen you around before.
Je ne vous ai pas vus auparavant dans les environs.
I haven’t seen you around before.
Je ne vous ai pas vue auparavant dans les environs.
I haven’t seen you around before.
Je ne vous ai pas vues auparavant dans les environs.
I haven’t seen you around before.
Je ne t’ai pas vu auparavant dans les environs.
I haven’t seen you around before.
Je ne t’ai pas vue auparavant dans les environs.
I haven’t seen you for a long time. Come and see me once in a while.
Cela fait longtemps que je ne vous ai pas vu. Venez me rendre visite une fois de temps en temps.
I haven’t seen you for a while.
Je ne vous ai pas vu depuis un moment.
I haven’t seen you for a while.
Je ne t’ai pas vu depuis un moment.
I haven’t seen you for a while.
Je ne vous ai pas vue depuis un moment.
I haven’t seen you for a while.
Je ne vous ai pas vus depuis un moment.
I haven’t seen you for a while.
Je ne vous ai pas vues depuis un moment.
I haven’t seen you for a while.
Je ne t’ai pas vue depuis un moment.
I haven’t seen you for ages.
Ça fait un bail…
I haven’t seen you for ages.
Je ne t’ai pas vu depuis une éternité.
I haven’t seen you for ages.
Je ne t’ai pas vu depuis des lustres.
I haven’t seen you guys in a while.
Je ne vous ai pas vus depuis un moment.
I haven’t seen you in a long time.
Je ne vous ai pas vu depuis longtemps.
I haven’t seen you in a long time.
Je ne vous ai pas vue depuis longtemps.
I haven’t seen you in a long time.
Je ne vous ai pas vus depuis longtemps.
I haven’t seen you in a long time.
Je ne vous ai pas vues depuis longtemps.
I haven’t seen you in a long time.
Je ne t’ai pas vu depuis longtemps.
I haven’t seen you in a long time.
Je ne t’ai pas vue depuis longtemps.
I haven’t seen you in ages.
Je ne t’ai pas vu depuis des lustres.
I haven’t seen you in ages.
Je ne vous ai pas vu depuis des lustres.
I haven’t seen you in ages.
Je ne t’ai pas vue depuis des lustres.
I haven’t seen you in ages.
Je ne vous ai pas vue depuis des lustres.
I haven’t seen you in ages.
Je ne vous ai pas vus depuis des lustres.
I haven’t seen you in ages.
Je ne vous ai pas vues depuis des lustres.
I haven’t seen you in almost three years.
Je ne t’ai pas vu depuis presque trois ans.
I haven’t seen you in almost three years.
Je ne vous ai pas vu depuis presque trois ans.
I haven’t seen you in weeks.
Je ne t’ai pas vu depuis des semaines.
I haven’t seen you in weeks.
Je ne vous ai pas vue depuis des semaines.
I haven’t seen you in weeks.
Je ne t’ai pas vue depuis des semaines.
I haven’t seen you in weeks.
Je ne vous ai pas vues depuis des semaines.
I haven’t seen you in weeks.
Je ne vous ai pas vu depuis des semaines.
I haven’t seen you in weeks.
Je ne vous ai pas vus depuis des semaines.
I haven’t set foot outside the house today.
Je n’ai pas mis le pied dehors aujourd’hui.
I haven’t slept for days.
Je n’ai pas dormi depuis des jours.
I haven’t slept well recently.
Je n’ai pas bien dormi récemment.
I haven’t slept.
Je n’ai pas dormi.
I haven’t sold one of those in weeks.
Je n’en ai pas vendu un depuis des semaines.
I haven’t sold one of those in weeks.
Je n’en ai pas vendu une depuis des semaines.
I haven’t spoken with Tom yet.
Je n’ai pas encore parlé avec Tom.
I haven’t started.
Je n’ai pas commencé.
I haven’t swum since last summer.
Je n’ai pas nagé depuis l’été dernier.
I haven’t talked to anyone but Tom today.
Je n’ai parlé à personne d’autre que Tom aujourd’hui.
I haven’t talked to anyone lately.
Je n’ai parlé à personne ces derniers temps.
I haven’t talked to Tom yet.
Je n’ai pas encore parlé avec Tom.
I haven’t talked to Tom.
Je n’ai pas parlé à Tom.
I haven’t talked to you in a while.
Je ne t’ai pas parlé depuis un bon moment.
I haven’t the faintest idea what you mean.
Je n’ai pas la moindre idée de ce que vous voulez dire.
I haven’t the faintest idea what you mean.
Je n’ai pas la moindre idée de ce que tu veux dire.
I haven’t the faintest idea.
Je n’en ai pas la moindre idée.
I haven’t the foggiest idea.
Je n’en ai pas la moindre idée.
I haven’t the slightest idea.
Je n’en ai pas la moindre idée.
I haven’t thought much about it.
Je n’y ai pas beaucoup réfléchi.
I haven’t told anybody else.
Je ne l’ai dit à personne d’autre.
I haven’t told anyone else.
Je ne l’ai dit à personne d’autre.
I haven’t told anyone.
Je ne l’ai dit à personne.
I haven’t told the kids yet that we’re getting divorced.
Je n’ai pas encore dit aux enfants que nous sommes en plein divorce.
I haven’t told the kids yet that we’re getting divorced.
Je n’ai pas encore dit aux enfants que nous sommes en train de divorcer.
I haven’t told Tom about that yet.
Je n’en ai pas encore parlé à Tom.
I haven’t told Tom anything.
Je n’ai rien dit à Tom.
I haven’t tried doing it that way.
Je n’ai pas tenté de le faire ainsi.
I haven’t tried doing it that way.
Je n’ai pas essayé de le faire de cette manière.
I haven’t tried.
Je n’ai pas essayé.
I haven’t used this very much.
Je n’ai pas beaucoup utilisé ceci.
I haven’t washed my hair.
Je ne me suis pas lavé les cheveux.
I haven’t washed my hair.
Je n’ai pas lavé mes cheveux.
I haven’t worked up the courage to tell her yet.
Je n’ai pas encore réuni le courage de le lui dire.
I haven’t written anything for months.
Je n’ai rien écrit depuis des mois.
I haven’t written for a long time.
Je n’ai pas écrit depuis longtemps.
I haven’t written for a long time.
Cela fait longtemps que je n’ai pas écrit.
I haven’t yet done what you’ve asked me to do.
Je n’ai pas encore fait ce que tu m’as demandé de faire.
I haven’t yet done what you’ve asked me to do.
Je n’ai pas encore fait ce que vous m’avez demandé de faire.
I haven’t yet eaten anything today.
Je n’ai rien encore mangé aujourd’hui.
I haven’t yet eaten anything today.
Je n’ai encore rien mangé aujourd’hui.
I haven’t yet made amends with all the people I’ve hurt.
Je n’ai pas encore demandé pardon à tous les gens que j’ai blessés.
I haven’t yet made up my mind.
Je n’y ai pas encore réfléchi.
I haven’t yet made up my mind.
Je n’ai encore rien décidé.
I haven’t yet met Tom’s parents.
Je n’ai pas encore rencontré les parents de Tom.
I haven’t yet told Tom about that.
Je n’en ai pas encore parlé à Tom.
I hear a dog barking in the woods.
J’entends un chien aboyer dans les bois.
I hear a lot of girls wear bikinis at that beach.
J’entends dire que beaucoup de filles portent des bikinis sur cette plage.
I hear a phone ringing.
J’entends le téléphone qui sonne.
I hear a phone ringing.
J’entends une sonnerie de téléphone.
I hear a phone ringing.
J’entends le téléphone sonner.
I hear a woodpecker.
J’entends un pic-vert.
I hear footsteps outside.
J’entends des pas, dehors.
I hear from him every now and then.
J’entends parler de lui de temps à autre.
I hear from him once a month.
J’ai de ses nouvelles une fois par mois.
I hear from my friend every year.
J’ai des nouvelles de mon ami tous les ans.
I hear from my mother every month.
J’ai des nouvelles de ma mère tous les mois.
I hear from my mother once in a while.
J’ai des nouvelles de ma mère de temps en temps.
I hear he is good at mahjong.
J’ai entendu dire qu’il était bon au mahjong.
I hear he is ill.
J’ai entendu qu’il était souffrant.
I hear he is looking for work.
J’ai entendu qu’il cherchait du travail.
I hear his business is on the verge of ruin.
Apparemment son entreprise est au bord de la faillite.
I hear it’s buried under all that snow.
J’entends que c’est enterré sous toute cette neige.
I hear laughing.
J’entends qu’on rit.
I hear laughing.
J’entends rire.
I hear laughing.
J’entends un rire.
I hear music.
J’entends de la musique.
I hear only you.
Je n’entends que toi.
I hear she is going to get married next month.
J’entends qu’elle va se marier le mois prochain.
I hear she is going to get married next month.
J’ai entendu dire qu’elle allait se marier le mois prochain.
I hear she’s a famous actress.
J’entends dire qu’elle est une actrice célèbre.
I hear sirens.
J’entends des sirènes.
I hear some screaming.
J’entends crier.
I hear some screaming.
J’entends des cris.
I hear some screaming.
J’entends quelqu’un qui crie.
I hear some screaming.
J’entends quelqu’un qui pousse des cris.
I hear someone coming.
J’entends quelqu’un venir.
I hear someone coming.
J’entends quelqu’un qui vient.
I hear someone singing.
J’entends quelqu’un chanter.
I hear someone singing.
J’entends quelqu’un qui chante.
I hear something.
J’entends quelque chose.
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.
J’ai entendu dire que même les chauffeurs de taxi se perdent souvent dans Tokyo.
I hear that he eats frogs.
Il paraît qu’il mange des grenouilles.
I hear that he sold his house.
J’ai entendu qu’il avait vendu sa maison.
I hear that he’s still alive.
On me dit qu’il est encore en vie.
I hear that his father is abroad.
J’entends que son père est à l’étranger.
I hear that Mary is very pretty.
J’ai entendu dire que Marie était très jolie.
I hear that Mary is very pretty.
Il paraît que Marie est très jolie.
I hear that she is a famous actress.
J’entends dire qu’elle est une actrice célèbre.
I hear that she’s a famous actress.
J’entends dire qu’elle est une actrice célèbre.
I hear that there are people in Japan who keep penguins as pets.
J’ai entendu qu’il y a des gens au Japon qui gardent des pingouins comme animaux domestiques.
I hear that Tom can speak French.
J’entends que Tom sait parler français.
I hear that Tom really speaks French well.
J’entends dire que Tom parle vraiment bien le français.
I hear that you are having an unusually cold winter.
On m’a dit que vous aviez un hiver exceptionnellement froid.
I hear the Freemasons have a secret handshake.
J’ai ouï dire que les francs-maçons ont une poignée de main secrète.
I hear the Freemasons have a secret handshake.
On me dit que les francs-maçons ont une poignée de main secrète.
I hear the grass is green even in the winter in England.
J’ai entendu dire qu’en Angleterre l’herbe était verte même en hiver.
I hear the phone.
J’entends le téléphone.
I hear the phone.
J’entends le téléphone qui sonne.
I hear the phone.
J’entends une sonnerie de téléphone.
I hear there was an earthquake in Shizuoka.
J’ai entendu qu’il y a eu un séisme à Shizuoka.
I hear Tom hates you.
On m’a dit que Tom te détestait.
I hear Tom was the one who taught you how to play the cello.
J’ai entendu que c’est Tom qui t’a appris à jouer du violoncelle.
I hear voices in my head.
J’entends des voix dans ma tête.
I hear what you’re saying.
J’entends ce que vous dites.
I hear what you’re saying.
J’entends ce que tu dis.
I hear with my ears.
J’entends avec mes oreilles.
I hear you are good at cooking.
On m’a dit que vous étiez bonne cuisinière.
I hear you know how to speak French.
J’entends que tu sais parler français.
I hear you know how to speak French.
J’entends que vous savez parler français.
I hear you retired.
J’ai entendu que tu avais pris ta retraite.
I hear you were grounded.
J’ai entendu dire que vous n’avez pas pu vous envoler.
I hear you were grounded.
J’ai entendu dire que tu n’as pas pu t’envoler.
I hear you were grounded.
J’ai entendu dire que vous étiez échoué.
I hear you were grounded.
J’ai entendu dire que vous étiez échouée.
I hear you were grounded.
J’ai entendu dire que vous étiez échoués.
I hear you were grounded.
J’ai entendu dire que vous étiez échouées.
I hear you were grounded.
J’ai entendu dire que tu étais échoué.
I hear you were grounded.
J’ai entendu dire que tu étais échouée.
I hear you, but I don’t see you.
Je t’entends mais je ne te vois pas.
I hear you.
Je t’entends.
I hear your childish laughter.
J’entends ton rire enfantin.
I hear your childish laughter.
J’entends ton rire d’enfant.
I hear you’re good at French.
Il paraît que tu es bon en français.
I hear you’re good at French.
J’ai entendu dire que tu étais bon en français.
I hear you’re moving out.
On me dit que vous déménagez.
I hear you’re moving out.
On me dit que tu déménages.
I hear you’re rich.
On m’a dit que tu étais riche.
I hear you’ve got a new girlfriend.
J’ai entendu dire que tu as une nouvelle copine.
I heard a cotton candy shop has just opened. Let’s go, dudes.
J’ai entendu dire qu’un magasin de barbe à papa vient juste d’ouvrir. Allons-y, les mecs.
I heard a dog barking in the distance.
J’ai entendu un chien aboyer au loin.
I heard a funny noise.
J’ai entendu un drôle de bruit.
I heard a Japanese nightingale.
J’ai entendu un rossignol japonais.
I heard a knock at the door.
J’ai entendu frapper à la porte.
I heard a loud explosion.
J’ai entendu une forte détonation.
I heard a noise behind me.
J’ai entendu un bruit derrière moi.
I heard a noise coming from the next room.
J’ai entendu un bruit provenant de la pièce d’à côté.
I heard a noise in the bedroom.
J’entendis un bruit dans la chambre.