TUTUOREBA PART 2 - Feuille 1 Flashcards

1
Q

I haven’t seen anything of him lately.

A

Je ne l’ai pas vu du tout ces derniers temps.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

I haven’t seen her for ages.

A

Je ne l’ai pas vue depuis une éternité.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

I haven’t seen her in years.

A

Je ne l’ai pas vue depuis des années.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

I haven’t seen her since last month.

A

Je ne l’ai pas vue depuis le mois dernier.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

I haven’t seen her since then.

A

Je ne l’ai pas revue depuis.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

I haven’t seen him for a long time.

A

Je ne l’ai pas vu depuis longtemps.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

I haven’t seen him for about three years.

A

Je ne l’ai pas vu depuis environ trois ans.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

I haven’t seen him for years.

A

Ça fait des années que je ne l’ai pas vu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

I haven’t seen him for years.

A

Je ne l’ai plus vu depuis des années.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

I haven’t seen him in a few days.

A

Je ne l’ai pas vu depuis quelques jours.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

I haven’t seen him lately.

A

Je ne l’ai pas vu dernièrement.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

I haven’t seen him since last Sunday.

A

Je ne l’ai pas vu depuis dimanche dernier.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

I haven’t seen him since then.

A

Je ne l’ai pas vu depuis lors.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

I haven’t seen much of him recently.

A

Ces derniers temps, je ne l’ai pas souvent vu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

I haven’t seen my sister in months.

A

Je n’ai pas vu ma sœur depuis des mois.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

I haven’t seen that in a long time.

A

Je n’ai pas vu ça depuis longtemps.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

I haven’t seen that movie yet.

A

Je n’ai pas encore vu ce film.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

I haven’t seen them anywhere.

A

Je ne les ai vus nulle part.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

I haven’t seen them anywhere.

A

Je ne les ai vues nulle part.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

I haven’t seen them in a long time.

A

Je ne les ai pas vus depuis longtemps.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

I haven’t seen these pictures in years.

A

Je n’ai pas vu ces photos depuis des années.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

I haven’t seen Tom for months.

A

Je n’ai pas vu Tom depuis des mois.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

I haven’t seen Tom in three days.

A

Cela fait trois jours que je n’ai pas vu Tom.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

I haven’t seen Tom since 1988.

A

Je n’ai plus vu Tom depuis 1988.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

I haven’t seen Tom since Monday.

A

Je n’ai pas vu Tom depuis lundi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

I haven’t seen you around before.

A

Je ne vous ai pas vu auparavant dans les environs.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

I haven’t seen you around before.

A

Je ne vous ai pas vus auparavant dans les environs.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

I haven’t seen you around before.

A

Je ne vous ai pas vue auparavant dans les environs.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

I haven’t seen you around before.

A

Je ne vous ai pas vues auparavant dans les environs.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

I haven’t seen you around before.

A

Je ne t’ai pas vu auparavant dans les environs.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

I haven’t seen you around before.

A

Je ne t’ai pas vue auparavant dans les environs.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

I haven’t seen you for a long time. Come and see me once in a while.

A

Cela fait longtemps que je ne vous ai pas vu. Venez me rendre visite une fois de temps en temps.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

I haven’t seen you for a while.

A

Je ne vous ai pas vu depuis un moment.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

I haven’t seen you for a while.

A

Je ne t’ai pas vu depuis un moment.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

I haven’t seen you for a while.

A

Je ne vous ai pas vue depuis un moment.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

I haven’t seen you for a while.

A

Je ne vous ai pas vus depuis un moment.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

I haven’t seen you for a while.

A

Je ne vous ai pas vues depuis un moment.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

I haven’t seen you for a while.

A

Je ne t’ai pas vue depuis un moment.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

I haven’t seen you for ages.

A

Ça fait un bail…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

I haven’t seen you for ages.

A

Je ne t’ai pas vu depuis une éternité.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

I haven’t seen you for ages.

A

Je ne t’ai pas vu depuis des lustres.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

I haven’t seen you guys in a while.

A

Je ne vous ai pas vus depuis un moment.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

I haven’t seen you in a long time.

A

Je ne vous ai pas vu depuis longtemps.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

I haven’t seen you in a long time.

A

Je ne vous ai pas vue depuis longtemps.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

I haven’t seen you in a long time.

A

Je ne vous ai pas vus depuis longtemps.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

I haven’t seen you in a long time.

A

Je ne vous ai pas vues depuis longtemps.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

I haven’t seen you in a long time.

A

Je ne t’ai pas vu depuis longtemps.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

I haven’t seen you in a long time.

A

Je ne t’ai pas vue depuis longtemps.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

I haven’t seen you in ages.

A

Je ne t’ai pas vu depuis des lustres.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

I haven’t seen you in ages.

A

Je ne vous ai pas vu depuis des lustres.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

I haven’t seen you in ages.

A

Je ne t’ai pas vue depuis des lustres.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

I haven’t seen you in ages.

A

Je ne vous ai pas vue depuis des lustres.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

I haven’t seen you in ages.

A

Je ne vous ai pas vus depuis des lustres.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

I haven’t seen you in ages.

A

Je ne vous ai pas vues depuis des lustres.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

I haven’t seen you in almost three years.

A

Je ne t’ai pas vu depuis presque trois ans.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

I haven’t seen you in almost three years.

A

Je ne vous ai pas vu depuis presque trois ans.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

I haven’t seen you in weeks.

A

Je ne t’ai pas vu depuis des semaines.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

I haven’t seen you in weeks.

A

Je ne vous ai pas vue depuis des semaines.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

I haven’t seen you in weeks.

A

Je ne t’ai pas vue depuis des semaines.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

I haven’t seen you in weeks.

A

Je ne vous ai pas vues depuis des semaines.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

I haven’t seen you in weeks.

A

Je ne vous ai pas vu depuis des semaines.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

I haven’t seen you in weeks.

A

Je ne vous ai pas vus depuis des semaines.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

I haven’t set foot outside the house today.

A

Je n’ai pas mis le pied dehors aujourd’hui.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

I haven’t slept for days.

A

Je n’ai pas dormi depuis des jours.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

I haven’t slept well recently.

A

Je n’ai pas bien dormi récemment.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

I haven’t slept.

A

Je n’ai pas dormi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

I haven’t sold one of those in weeks.

A

Je n’en ai pas vendu un depuis des semaines.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

I haven’t sold one of those in weeks.

A

Je n’en ai pas vendu une depuis des semaines.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

I haven’t spoken with Tom yet.

A

Je n’ai pas encore parlé avec Tom.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

I haven’t started.

A

Je n’ai pas commencé.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

I haven’t swum since last summer.

A

Je n’ai pas nagé depuis l’été dernier.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

I haven’t talked to anyone but Tom today.

A

Je n’ai parlé à personne d’autre que Tom aujourd’hui.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

I haven’t talked to anyone lately.

A

Je n’ai parlé à personne ces derniers temps.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

I haven’t talked to Tom yet.

A

Je n’ai pas encore parlé avec Tom.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

I haven’t talked to Tom.

A

Je n’ai pas parlé à Tom.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

I haven’t talked to you in a while.

A

Je ne t’ai pas parlé depuis un bon moment.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

I haven’t the faintest idea what you mean.

A

Je n’ai pas la moindre idée de ce que vous voulez dire.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

I haven’t the faintest idea what you mean.

A

Je n’ai pas la moindre idée de ce que tu veux dire.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

I haven’t the faintest idea.

A

Je n’en ai pas la moindre idée.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

I haven’t the foggiest idea.

A

Je n’en ai pas la moindre idée.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

I haven’t the slightest idea.

A

Je n’en ai pas la moindre idée.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

I haven’t thought much about it.

A

Je n’y ai pas beaucoup réfléchi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

I haven’t told anybody else.

A

Je ne l’ai dit à personne d’autre.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

I haven’t told anyone else.

A

Je ne l’ai dit à personne d’autre.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

I haven’t told anyone.

A

Je ne l’ai dit à personne.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

I haven’t told the kids yet that we’re getting divorced.

A

Je n’ai pas encore dit aux enfants que nous sommes en plein divorce.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

I haven’t told the kids yet that we’re getting divorced.

A

Je n’ai pas encore dit aux enfants que nous sommes en train de divorcer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

I haven’t told Tom about that yet.

A

Je n’en ai pas encore parlé à Tom.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

I haven’t told Tom anything.

A

Je n’ai rien dit à Tom.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

I haven’t tried doing it that way.

A

Je n’ai pas tenté de le faire ainsi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

I haven’t tried doing it that way.

A

Je n’ai pas essayé de le faire de cette manière.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

I haven’t tried.

A

Je n’ai pas essayé.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

I haven’t used this very much.

A

Je n’ai pas beaucoup utilisé ceci.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

I haven’t washed my hair.

A

Je ne me suis pas lavé les cheveux.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

I haven’t washed my hair.

A

Je n’ai pas lavé mes cheveux.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

I haven’t worked up the courage to tell her yet.

A

Je n’ai pas encore réuni le courage de le lui dire.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

I haven’t written anything for months.

A

Je n’ai rien écrit depuis des mois.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

I haven’t written for a long time.

A

Je n’ai pas écrit depuis longtemps.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

I haven’t written for a long time.

A

Cela fait longtemps que je n’ai pas écrit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

I haven’t yet done what you’ve asked me to do.

A

Je n’ai pas encore fait ce que tu m’as demandé de faire.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

I haven’t yet done what you’ve asked me to do.

A

Je n’ai pas encore fait ce que vous m’avez demandé de faire.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

I haven’t yet eaten anything today.

A

Je n’ai rien encore mangé aujourd’hui.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

I haven’t yet eaten anything today.

A

Je n’ai encore rien mangé aujourd’hui.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

I haven’t yet made amends with all the people I’ve hurt.

A

Je n’ai pas encore demandé pardon à tous les gens que j’ai blessés.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

I haven’t yet made up my mind.

A

Je n’y ai pas encore réfléchi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

I haven’t yet made up my mind.

A

Je n’ai encore rien décidé.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

I haven’t yet met Tom’s parents.

A

Je n’ai pas encore rencontré les parents de Tom.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

I haven’t yet told Tom about that.

A

Je n’en ai pas encore parlé à Tom.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

I hear a dog barking in the woods.

A

J’entends un chien aboyer dans les bois.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

I hear a lot of girls wear bikinis at that beach.

A

J’entends dire que beaucoup de filles portent des bikinis sur cette plage.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

I hear a phone ringing.

A

J’entends le téléphone qui sonne.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

I hear a phone ringing.

A

J’entends une sonnerie de téléphone.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

I hear a phone ringing.

A

J’entends le téléphone sonner.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

I hear a woodpecker.

A

J’entends un pic-vert.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

I hear footsteps outside.

A

J’entends des pas, dehors.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

I hear from him every now and then.

A

J’entends parler de lui de temps à autre.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

I hear from him once a month.

A

J’ai de ses nouvelles une fois par mois.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

I hear from my friend every year.

A

J’ai des nouvelles de mon ami tous les ans.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

I hear from my mother every month.

A

J’ai des nouvelles de ma mère tous les mois.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

I hear from my mother once in a while.

A

J’ai des nouvelles de ma mère de temps en temps.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

I hear he is good at mahjong.

A

J’ai entendu dire qu’il était bon au mahjong.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

I hear he is ill.

A

J’ai entendu qu’il était souffrant.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

I hear he is looking for work.

A

J’ai entendu qu’il cherchait du travail.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

I hear his business is on the verge of ruin.

A

Apparemment son entreprise est au bord de la faillite.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

I hear it’s buried under all that snow.

A

J’entends que c’est enterré sous toute cette neige.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

I hear laughing.

A

J’entends qu’on rit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

I hear laughing.

A

J’entends rire.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

I hear laughing.

A

J’entends un rire.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

I hear music.

A

J’entends de la musique.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q

I hear only you.

A

Je n’entends que toi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q

I hear she is going to get married next month.

A

J’entends qu’elle va se marier le mois prochain.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q

I hear she is going to get married next month.

A

J’ai entendu dire qu’elle allait se marier le mois prochain.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q

I hear she’s a famous actress.

A

J’entends dire qu’elle est une actrice célèbre.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
134
Q

I hear sirens.

A

J’entends des sirènes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
135
Q

I hear some screaming.

A

J’entends crier.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q

I hear some screaming.

A

J’entends des cris.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
137
Q

I hear some screaming.

A

J’entends quelqu’un qui crie.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
138
Q

I hear some screaming.

A

J’entends quelqu’un qui pousse des cris.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
139
Q

I hear someone coming.

A

J’entends quelqu’un venir.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
140
Q

I hear someone coming.

A

J’entends quelqu’un qui vient.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
141
Q

I hear someone singing.

A

J’entends quelqu’un chanter.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
142
Q

I hear someone singing.

A

J’entends quelqu’un qui chante.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
143
Q

I hear something.

A

J’entends quelque chose.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
144
Q

I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.

A

J’ai entendu dire que même les chauffeurs de taxi se perdent souvent dans Tokyo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
145
Q

I hear that he eats frogs.

A

Il paraît qu’il mange des grenouilles.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
146
Q

I hear that he sold his house.

A

J’ai entendu qu’il avait vendu sa maison.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
147
Q

I hear that he’s still alive.

A

On me dit qu’il est encore en vie.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
148
Q

I hear that his father is abroad.

A

J’entends que son père est à l’étranger.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
149
Q

I hear that Mary is very pretty.

A

J’ai entendu dire que Marie était très jolie.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
150
Q

I hear that Mary is very pretty.

A

Il paraît que Marie est très jolie.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
151
Q

I hear that she is a famous actress.

A

J’entends dire qu’elle est une actrice célèbre.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
152
Q

I hear that she’s a famous actress.

A

J’entends dire qu’elle est une actrice célèbre.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
153
Q

I hear that there are people in Japan who keep penguins as pets.

A

J’ai entendu qu’il y a des gens au Japon qui gardent des pingouins comme animaux domestiques.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
154
Q

I hear that Tom can speak French.

A

J’entends que Tom sait parler français.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
155
Q

I hear that Tom really speaks French well.

A

J’entends dire que Tom parle vraiment bien le français.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
156
Q

I hear that you are having an unusually cold winter.

A

On m’a dit que vous aviez un hiver exceptionnellement froid.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
157
Q

I hear the Freemasons have a secret handshake.

A

J’ai ouï dire que les francs-maçons ont une poignée de main secrète.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
158
Q

I hear the Freemasons have a secret handshake.

A

On me dit que les francs-maçons ont une poignée de main secrète.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
159
Q

I hear the grass is green even in the winter in England.

A

J’ai entendu dire qu’en Angleterre l’herbe était verte même en hiver.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
160
Q

I hear the phone.

A

J’entends le téléphone.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
161
Q

I hear the phone.

A

J’entends le téléphone qui sonne.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
162
Q

I hear the phone.

A

J’entends une sonnerie de téléphone.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
163
Q

I hear there was an earthquake in Shizuoka.

A

J’ai entendu qu’il y a eu un séisme à Shizuoka.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
164
Q

I hear Tom hates you.

A

On m’a dit que Tom te détestait.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
165
Q

I hear Tom was the one who taught you how to play the cello.

A

J’ai entendu que c’est Tom qui t’a appris à jouer du violoncelle.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
166
Q

I hear voices in my head.

A

J’entends des voix dans ma tête.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
167
Q

I hear what you’re saying.

A

J’entends ce que vous dites.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
168
Q

I hear what you’re saying.

A

J’entends ce que tu dis.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
169
Q

I hear with my ears.

A

J’entends avec mes oreilles.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
170
Q

I hear you are good at cooking.

A

On m’a dit que vous étiez bonne cuisinière.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
171
Q

I hear you know how to speak French.

A

J’entends que tu sais parler français.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
172
Q

I hear you know how to speak French.

A

J’entends que vous savez parler français.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
173
Q

I hear you retired.

A

J’ai entendu que tu avais pris ta retraite.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
174
Q

I hear you were grounded.

A

J’ai entendu dire que vous n’avez pas pu vous envoler.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
175
Q

I hear you were grounded.

A

J’ai entendu dire que tu n’as pas pu t’envoler.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
176
Q

I hear you were grounded.

A

J’ai entendu dire que vous étiez échoué.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
177
Q

I hear you were grounded.

A

J’ai entendu dire que vous étiez échouée.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
178
Q

I hear you were grounded.

A

J’ai entendu dire que vous étiez échoués.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
179
Q

I hear you were grounded.

A

J’ai entendu dire que vous étiez échouées.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
180
Q

I hear you were grounded.

A

J’ai entendu dire que tu étais échoué.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
181
Q

I hear you were grounded.

A

J’ai entendu dire que tu étais échouée.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
182
Q

I hear you, but I don’t see you.

A

Je t’entends mais je ne te vois pas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
183
Q

I hear you.

A

Je t’entends.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
184
Q

I hear your childish laughter.

A

J’entends ton rire enfantin.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
185
Q

I hear your childish laughter.

A

J’entends ton rire d’enfant.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
186
Q

I hear you’re good at French.

A

Il paraît que tu es bon en français.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
187
Q

I hear you’re good at French.

A

J’ai entendu dire que tu étais bon en français.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
188
Q

I hear you’re moving out.

A

On me dit que vous déménagez.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
189
Q

I hear you’re moving out.

A

On me dit que tu déménages.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
190
Q

I hear you’re rich.

A

On m’a dit que tu étais riche.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
191
Q

I hear you’ve got a new girlfriend.

A

J’ai entendu dire que tu as une nouvelle copine.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
192
Q

I heard a cotton candy shop has just opened. Let’s go, dudes.

A

J’ai entendu dire qu’un magasin de barbe à papa vient juste d’ouvrir. Allons-y, les mecs.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
193
Q

I heard a dog barking in the distance.

A

J’ai entendu un chien aboyer au loin.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
194
Q

I heard a funny noise.

A

J’ai entendu un drôle de bruit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
195
Q

I heard a Japanese nightingale.

A

J’ai entendu un rossignol japonais.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
196
Q

I heard a knock at the door.

A

J’ai entendu frapper à la porte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
197
Q

I heard a loud explosion.

A

J’ai entendu une forte détonation.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
198
Q

I heard a noise behind me.

A

J’ai entendu un bruit derrière moi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
199
Q

I heard a noise coming from the next room.

A

J’ai entendu un bruit provenant de la pièce d’à côté.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
200
Q

I heard a noise in the bedroom.

A

J’entendis un bruit dans la chambre.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
201
Q

I heard a noise in the bedroom.

A

J’entendis un bruit dans la chambre à coucher.

202
Q

I heard a noise outside.

A

J’ai entendu un bruit dehors.

203
Q

I heard a noise.

A

J’ai entendu un bruit.

204
Q

I heard a strange noise coming from the kitchen.

A

J’entendis un bruit étrange en provenance de la cuisine.

205
Q

I heard a strange noise coming from the kitchen.

A

J’ai entendu un bruit étrange provenant de la cuisine.

206
Q

I heard a strange sound.

A

J’ai entendu un son étrange.

207
Q

I heard a thud.

A

J’ai entendu un bruit sourd.

208
Q

I heard a voice I didn’t recognize.

A

J’entendis une voix que je ne reconnus pas.

209
Q

I heard a voice I didn’t recognize.

A

J’ai entendu une voix que je n’ai pas reconnue.

210
Q

I heard a woman scream.

A

J’entendis une femme crier.

211
Q

I heard a woman scream.

A

J’ai entendu crier une femme.

212
Q

I heard a young girl call for help.

A

J’ai entendu une jeune fille appeler à l’aide.

213
Q

I heard a young girl call for help.

A

J’entendis une jeune fille appeler à l’aide.

214
Q

I heard about the accident for the first time yesterday.

A

Hier j’ai entendu parler de l’accident pour la première fois.

215
Q

I heard about your problems.

A

J’ai entendu parler de vos problèmes.

216
Q

I heard about your problems.

A

J’ai entendu parler de tes problèmes.

217
Q

I heard an explosion.

A

J’ai entendu une détonation.

218
Q

I heard an unusual noise.

A

J’entendis un bruit inhabituel.

219
Q

I heard coughing.

A

J’ai entendu tousser.

220
Q

I heard every word.

A

J’ai entendu chaque mot.

221
Q

I heard everything clearly.

A

J’ai tout entendu clairement.

222
Q

I heard everything you said.

A

J’ai entendu tout ce que vous avez dit.

223
Q

I heard everything you said.

A

J’ai entendu tout ce que tu as dit.

224
Q

I heard everything.

A

J’ai tout entendu.

225
Q

I heard everything.

A

J’entendis tout.

226
Q

I heard explosions.

A

J’ai entendu des explosions.

227
Q

I heard from him last month.

A

J’ai entendu parler de lui le mois dernier.

228
Q

I heard from someone that she got married.

A

J’ai entendu dire par quelqu’un qu’elle s’était mariée.

229
Q

I heard gunshots.

A

J’ai entendu des détonations.

230
Q

I heard her sing a song.

A

Je l’ai entendue chanter.

231
Q

I heard her singing in her room.

A

Je l’ai entendue chanter dans sa chambre.

232
Q

I heard her singing.

A

Je l’ai entendue chanter.

233
Q

I heard her speaking English as fluently as an American.

A

Je l’ai entendue parler anglais aussi couramment qu’une Étasunienne.

234
Q

I heard him coming downstairs.

A

Je l’ai entendu descendre les escaliers.

235
Q

I heard him go down the stairs.

A

Je l’ai entendu descendre les escaliers.

236
Q

I heard him go down the stairs.

A

Je l’entendis descendre les escaliers.

237
Q

I heard him go out.

A

Je l’ai entendu sortir.

238
Q

I heard him go out.

A

Je l’entendis sortir.

239
Q

I heard him humming in the shower.

A

Je l’ai entendu chantonner sous la douche.

240
Q

I heard him humming in the shower.

A

Je l’ai entendu fredonner sous la douche.

241
Q

I heard him speak fluent English.

A

Je l’ai entendue parler l’anglais couramment.

242
Q

I heard it from a reliable source.

A

Je l’ai entendu d’une source fiable.

243
Q

I heard it on the news today.

A

Je l’ai entendu aux informations aujourd’hui.

244
Q

I heard it on TV.

A

Je l’ai entendu à la télé.

245
Q

I heard it thunder in the distance.

A

Je l’ai entendu gronder au loin.

246
Q

I heard my name called.

A

J’ai entendu que l’on m’appelait.

247
Q

I heard my parents whispering last night.

A

J’ai entendu mes parents chuchoter la nuit dernière.

248
Q

I heard my phone ring.

A

J’ai entendu mon téléphone sonner.

249
Q

I heard screaming in the next room.

A

J’ai entendu crier dans la pièce d’à côté.

250
Q

I heard screaming.

A

J’ai entendu crier.

251
Q

I heard screams.

A

J’ai entendu des hurlements.

252
Q

I heard shots being fired.

A

J’ai entendu qu’on tirait des coups de feu.

253
Q

I heard somebody talking.

A

J’ai entendu quelqu’un parler.

254
Q

I heard someone call my name.

A

J’ai entendu quelqu’un appeler mon nom.

255
Q

I heard someone calling my name.

A

J’entendis quelqu’un appeler mon nom.

256
Q

I heard someone calling my name.

A

J’ai entendu quelqu’un appeler mon nom.

257
Q

I heard someone come in.

A

J’ai entendu quelqu’un entrer.

258
Q

I heard someone come into the room.

A

J’ai entendu quelqu’un entrer dans la chambre.

259
Q

I heard someone knock on the door.

A

J’entendis quelqu’un frapper à la porte.

260
Q

I heard someone knocking.

A

J’ai entendu quelqu’un frapper.

261
Q

I heard someone scream.

A

J’ai entendu quelqu’un crier.

262
Q

I heard someone shouting.

A

J’ai entendu quelqu’un crier.

263
Q

I heard someone whistle.

A

J’ai entendu quelqu’un siffler.

264
Q

I heard something outside.

A

J’ai entendu quelque chose à l’extérieur.

265
Q

I heard something.

A

J’ai entendu quelque chose.

266
Q

I heard strange noises coming from his bedroom.

A

J’entendis des bruits étranges provenant de sa chambre.

267
Q

I heard strange noises coming from his bedroom.

A

J’entendis des bruits étranges en provenance de sa chambre.

268
Q

I heard strange noises coming from his bedroom.

A

J’ai entendu des bruits étranges provenant de sa chambre.

269
Q

I heard strange noises coming from his bedroom.

A

J’ai entendu des bruits étranges en provenance de sa chambre.

270
Q

I heard that a paralyzed man was eaten alive by maggots.

A

J’ai entendu qu’un homme paralysé a été dévoré vivant par les asticots.

271
Q

I heard that a South American camper was eaten by an anaconda.

A

J’ai entendu dire qu’un campeur sud-américain a été mangé par un anaconda.

272
Q

I heard that a woman stabbed a man for eating her lunch.

A

J’ai entendu qu’une femme a poignardé un homme parce qu’il avait mangé son déjeuner.

273
Q

I heard that he gave himself up to the police.

A

J’ai entendu qu’il s’est rendu à la police.

274
Q

I heard that he left town and moved east.

A

J’ai entendu dire qu’il a quitté la ville et a déménagé à l’est.

275
Q

I heard that he’d died.

A

J’ai entendu qu’il était décédé.

276
Q

I heard that he’d died.

A

J’ai entendu qu’il était mort.

277
Q

I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.

A

J’ai entendu dire qu’une manière de rester en bonne santé est d’éviter de manger de la nourriture contenant des ingrédients imprononçables.

278
Q

I heard that she came here.

A

J’ai entendu dire qu’elle était venue ici.

279
Q

I heard that song so many times on the radio that I grew to hate it.

A

J’ai entendu cette chanson tellement de fois à la radio que je me suis mis à la détester.

280
Q

I heard that there were alligators in the sewers.

A

J’ai entendu dire qu’il y avait des alligators dans les égouts.

281
Q

I heard that Tom and Mary got back together.

A

J’ai entendu dire que Tom et Marie s’étaient remis ensemble.

282
Q

I heard that Tom doesn’t sing anymore.

A

J’ai entendu que Tom ne chantait plus.

283
Q

I heard that Tom doesn’t speak French.

A

J’ai entendu dire que Tom ne parle pas français.

284
Q

I heard that Tom kissed Mary.

A

J’ai entendu que Tom avait embrassé Mary.

285
Q

I heard that you became the manager of the Sydney branch.

A

J’ai entendu dire que tu étais devenu le manager de la succursale de Sidney.

286
Q

I heard that you’re taking French lessons.

A

J’ai entendu dire que tu prenais des leçons de français.

287
Q

I heard that.

A

J’ai entendu ça.

288
Q

I heard the bell.

A

J’ai entendu la cloche.

289
Q

I heard the boys singing.

A

J’entendis les garçons chanter.

290
Q

I heard the children singing together.

A

J’ai entendu les enfants chanter ensemble.

291
Q

I heard the children’s happy voices.

A

J’ai entendu les voix joyeuses des enfants.

292
Q

I heard the door close.

A

J’ai entendu la porte se fermer.

293
Q

I heard the door open.

A

J’ai entendu la porte s’ouvrir.

294
Q

I heard the front door slam.

A

J’ai entendu la porte d’entrée claquer.

295
Q

I heard the front doorbell ring.

A

J’ai entendu sonner la cloche de la porte de l’entrée.

296
Q

I heard the leaves rustling.

A

J’entendis bruire les feuilles.

297
Q

I heard the message.

A

J’ai entendu le message.

298
Q

I heard the message.

A

J’entendis le message.

299
Q

I heard the news on the radio.

A

J’ai entendu les nouvelles à la radio.

300
Q

I heard the question.

A

J’ai entendu la question.

301
Q

I heard the song sung in French.

A

J’ai entendu cette chanson en version française.

302
Q

I heard the telephone ringing.

A

J’ai entendu le téléphone sonner.

303
Q

I heard them coming.

A

Je les ai entendus venir.

304
Q

I heard them coming.

A

Je les ai entendues venir.

305
Q

I heard three explosions.

A

J’ai entendu trois détonations.

306
Q

I heard Tom gave you his grandfather’s violin.

A

J’ai entendu dire que Tom t’a donné le violon de son grand-père.

307
Q

I heard Tom is filing for divorce.

A

J’ai entendu dire que Tom demande le divorce.

308
Q

I heard Tom say he needed to find Mary.

A

J’ai entendu Tom dire qu’il avait besoin de trouver Mary.

309
Q

I heard Tom scream.

A

J’ai entendu Tom crier.

310
Q

I heard voices on the other side of the door.

A

J’ai entendu des voix de l’autre côté de la porte.

311
Q

I heard voices through the wall.

A

J’ai entendu des voix à travers le mur.

312
Q

I heard voices.

A

J’entendis des voix.

313
Q

I heard voices.

A

J’ai entendu des voix.

314
Q

I heard what happened at school.

A

J’ai entendu ce qu’il s’était produit à l’école.

315
Q

I heard what happened to Tom.

A

J’ai entendu ce qui est arrivé à Tom.

316
Q

I heard what happened.

A

J’ai entendu ce qu’il s’est passé.

317
Q

I heard what Tom said to Mary.

A

J’ai entendu ce que Tom a dit à Mary.

318
Q

I heard what you were saying.

A

J’ai entendu ce que tu disais.

319
Q

I heard what you were saying.

A

J’ai entendu ce que vous disiez.

320
Q

I heard yelling.

A

J’ai entendu hurler.

321
Q

I heard you are planning to switch majors.

A

J’ai entendu dire que tu prévois de changer de spécialisations.

322
Q

I heard you bought a boat.

A

J’ai entendu que tu avais acheté un bateau.

323
Q

I heard you did well.

A

J’ai entendu dire que vous vous en étiez bien tiré.

324
Q

I heard you did well.

A

J’ai entendu dire que tu t’en étais bien tiré.

325
Q

I heard you don’t eat meat.

A

J’ai entendu dire que tu ne mangeais pas de viande.

326
Q

I heard you don’t eat meat.

A

J’ai entendu dire que vous ne mangiez pas de viande.

327
Q

I heard you got a new car.

A

J’ai entendu dire que tu avais une nouvelle voiture.

328
Q

I heard you got a new car.

A

J’ai entendu dire que vous aviez une nouvelle voiture.

329
Q

I heard you just got married.

A

J’ai appris que tu venais juste de te marier.

330
Q

I heard you made a big mistake today.

A

J’ai entendu que tu avais fait une grosse erreur aujourd’hui.

331
Q

I heard you paid a visit to Tom.

A

J’ai entendu dire que tu as rendu visite à Tom.

332
Q

I heard you received an award last month.

A

J’ai entendu dire que vous aviez reçu un prix le mois dernier.

333
Q

I heard you switched majors.

A

On m’a dit que tu avais changé de spécialité.

334
Q

I heard you switched majors.

A

J’ai entendu dire que vous aviez changé de spécialisation.

335
Q

I heard you the first time.

A

Je t’ai entendue la première fois.

336
Q

I heard you the first time.

A

Je vous ai entendu la première fois.

337
Q

I heard you whistling. You must be happy.

A

Je vous ai entendue siffler. Vous devez être heureuse.

338
Q

I heard you whistling. You must be happy.

A

Je vous ai entendu siffler. Vous devez être heureux.

339
Q

I heard you whistling. You must be happy.

A

Je vous ai entendues siffler. Vous devez être heureuses.

340
Q

I heard you whistling. You must be happy.

A

Je vous ai entendus siffler. Vous devez être heureux.

341
Q

I heard you whistling. You must be happy.

A

Je t’ai entendu siffler. Tu dois être heureux.

342
Q

I heard you whistling. You must be happy.

A

Je t’ai entendue siffler. Tu dois être heureuse.

343
Q

I held his sleeve.

A

Je l’ai tenu par la manche.

344
Q

I held my breath and waited.

A

Je retins ma respiration et attendis.

345
Q

I held on to the rope tightly so I wouldn’t fall.

A

Je tins la corde fermement pour ne pas tomber.

346
Q

I held on to the rope tightly so I wouldn’t fall.

A

Je me tins fermement à la corde de sorte que je ne tombe pas.

347
Q

I held on to the rope tightly so I wouldn’t fall.

A

Je me suis fermement tenue à la corde pour ne pas tomber.

348
Q

I held on to the rope tightly so I wouldn’t fall.

A

Je me suis fermement tenu à la corde pour ne pas tomber.

349
Q

I held onto the rope for as long as I could, but I finally had to let go.

A

J’ai agrippé la corde aussi longtemps que j’ai pu, mais j’ai finalement dû la lâcher.

350
Q

I held the conch to my ear and heard the ocean inside.

A

Je tins la conque à mon oreille et entendis l’océan à l’intérieur.

351
Q

I held the knife in my left hand.

A

J’ai tenu le couteau dans ma main gauche.

352
Q

I held the umbrella over her.

A

Je lui tenais le parapluie.

353
Q

I held up my end of the deal.

A

J’ai respecté ma part du contrat.

354
Q

I help him.

A

Je l’aide.

355
Q

I help my mother with the housework every day.

A

J’aide ma mère pour les tâches ménagères tous les jours.

356
Q

I helped fix the leak.

A

J’ai aidé à réparer la fuite.

357
Q

I helped her wash dishes.

A

Je l’ai aidée à faire la vaisselle.

358
Q

I helped her with her work.

A

Je l’ai aidée à faire son travail.

359
Q

I helped him carry his desk.

A

Je l’ai aidé à porter le bureau.

360
Q

I helped him yesterday.

A

Je l’ai aidé hier.

361
Q

I helped my father yesterday.

A

Hier, j’ai aidé mon père.

362
Q

I helped my father yesterday.

A

Hier j’ai aidé mon père.

363
Q

I helped my mother clean the kitchen.

A

J’ai aidé ma mère à nettoyer la cuisine.

364
Q

I helped my mother with the cooking.

A

J’aidais ma mère pour la cuisine.

365
Q

I helped my parents with the housework.

A

J’ai aidé mes parents pour les tâches ménagères.

366
Q

I helped out.

A

J’ai donné un coup de main.

367
Q

I helped them yesterday.

A

Je les ai aidés hier.

368
Q

I helped Tom do some chores.

A

J’ai aidé Tom à faire quelques corvées.

369
Q

I helped Tom escape from prison.

A

J’ai aidé Tom à s’échapper de prison.

370
Q

I helped Tom.

A

J’ai aidé Tom.

371
Q

I helped write that report.

A

J’ai aidé à écrire ce rapport.

372
Q

I helped you when you needed help.

A

Je t’ai aidé quand tu avais besoin d’aide.

373
Q

I helped you when you needed help.

A

Je vous ai aidé quand vous aviez besoin d’aide.

374
Q

I hesitate to ask Tom to help.

A

J’hésite à demander de l’aide à Tom.

375
Q

I hesitate to broach the subject with her.

A

J’hésite à mettre le sujet sur la table avec elle.

376
Q

I hesitated about which road to take.

A

J’hésitais quant à la route à prendre.

377
Q

I hesitated about which road to take.

A

J’hésitais sur la route à prendre.

378
Q

I hiccup a lot.

A

J’ai souvent le hoquet.

379
Q

I hid behind a tree.

A

Je me dissimulai derrière un arbre.

380
Q

I hid behind a tree.

A

Je me suis dissimulé derrière un arbre.

381
Q

I hid behind the tree.

A

Je me cachai derrière l’arbre.

382
Q

I hid it in my sock drawer.

A

Je l’ai caché dans mon tiroir à chaussettes.

383
Q

I hid it in my sock drawer.

A

Je l’ai cachée dans mon tiroir à chaussettes.

384
Q

I hid it in my sock drawer.

A

Je l’ai dissimulé dans mon tiroir à chaussettes.

385
Q

I hid it in my sock drawer.

A

Je l’ai dissimulée dans mon tiroir à chaussettes.

386
Q

I hid it somewhere.

A

Je l’ai caché quelque part.

387
Q

I hid it under the mattress.

A

Je l’ai caché sous le matelas.

388
Q

I hid it under the mattress.

A

Je l’ai cachée sous le matelas.

389
Q

I hid myself behind the door.

A

Je me suis cachée derrière la porte.

390
Q

I hid myself behind the door.

A

Je me suis caché derrière la porte.

391
Q

I hid myself under the bed.

A

Je me suis caché sous le lit.

392
Q

I hid under the table.

A

Je me suis caché sous la table.

393
Q

I hid under the table.

A

Je me cachai sous la table.

394
Q

I highly doubt that.

A

J’en doute fortement.

395
Q

I highly doubt Tom wants to see you.

A

Je doute grandement que Tom veuille te voir.

396
Q

I hired a guide.

A

J’ai engagé un guide.

397
Q

I hired a guide.

A

J’ai engagé une guide.

398
Q

I hired someone today.

A

J’ai engagé quelqu’un aujourd’hui.

399
Q

I hit him in the belly.

A

Je l’ai frappé au ventre.

400
Q

I hit him on the chin.

A

Je l’ai frappé au menton.

401
Q

I hit on a good idea.

A

Il m’est venu une bonne idée.

402
Q

I hit rock bottom.

A

J’ai touché le fond.

403
Q

I hit the jackpot.

A

J’ai tiré le gros lot.

404
Q

I hit the snooze button and went back to sleep.

A

J’ai tapé sur le bouton de remise en sommeil et suis allé me rendormir.

405
Q

I hit Tom.

A

J’ai frappé Tom.

406
Q

I honestly don’t care.

A

Franchement, je m’en fiche.

407
Q

I honestly don’t know anything.

A

Honnêtement, j’ignore tout.

408
Q

I honestly think it’s better to be a failure at something you love than to be a success at something you hate.

A

Je pense sincèrement qu’il est préférable d’échouer à quelque chose que l’on adore plutôt que d’avoir du succès à quelque chose que l’on déteste.

409
Q

I honor that.

A

J’honore cela.

410
Q

I hope all but one of your dreams come true, so you always have something to strive for.

A

Je vous souhaite que tous vos rêves se réalisent sauf un, de sorte que vous ayez toujours un but à poursuivre.

411
Q

I hope all your dreams come true.

A

J’espère que tous vos rêves s’incarneront.

412
Q

I hope all your dreams come true.

A

J’espère que tous tes rêves se réaliseront.

413
Q

I hope everybody is on our side.

A

J’espère que tout le monde est de notre côté.

414
Q

I hope everyone agrees.

A

J’espère que tout le monde est d’accord.

415
Q

I hope everyone is happy.

A

J’espère que tout le monde est heureux.

416
Q

I hope everything is okay.

A

J’espère que tout va bien.

417
Q

I hope everything went well.

A

J’espère que tout s’est bien passé.

418
Q

I hope everything went well.

A

J’espère que tout s’est bien déroulé.

419
Q

I hope everything will be fine in the end.

A

J’espère que tout ira bien à la fin.

420
Q

I hope everything will turn out well in the end.

A

J’espère que tout ira bien à la fin.

421
Q

I hope everything works out.

A

J’espère juste que tout se passera bien.

422
Q

I hope he sees this.

A

J’espère qu’il verra cela.

423
Q

I hope he will come up with a new and good idea.

A

J’espère qu’il lui viendra une nouvelle et bonne idée.

424
Q

I hope he will come.

A

J’espère qu’il viendra.

425
Q

I hope he will get better.

A

J’espère qu’il va se rétablir.

426
Q

I hope he will overlook it.

A

J’espère qu’il n’y prêtera pas attention.

427
Q

I hope he won’t be disappointed.

A

J’espère qu’il ne sera pas déçu.

428
Q

I hope he’ll be able to come! I’d like to see him.

A

Pourvu qu’il puisse venir?! J’aimerais le voir.

429
Q

I hope he’ll get better soon.

A

J’espère qu’il ira bientôt mieux.

430
Q

I hope he’s all right.

A

J’espère qu’il se porte bien.

431
Q

I hope he’s all right.

A

J’espère que tout va bien pour lui.

432
Q

I hope he’s wrong.

A

J’espère qu’il a tort.

433
Q

I hope I can be of some help to you.

A

J’espère pouvoir vous être d’une quelconque assistance.

434
Q

I hope I can be of some help to you.

A

J’espère pouvoir t’être d’une aide quelconque.

435
Q

I hope I can count on your discretion.

A

J’espère que je peux compter sur ta discrétion.

436
Q

I hope I can count on your discretion.

A

J’espère que je peux compter sur votre discrétion.

437
Q

I hope I can hold on to my job.

A

J’espère que je peux garder mon poste.

438
Q

I hope I can hold on to my job.

A

J’espère que je peux garder mon emploi.

439
Q

I hope I can manage to make both ends meet.

A

J’espère pouvoir joindre les deux bouts.

440
Q

I hope I didn’t make a fool of myself.

A

J’espère ne pas m’être ridiculisé.

441
Q

I hope I didn’t make you feel uncomfortable.

A

J’espère que je ne t’ai pas mis mal à l’aise.

442
Q

I hope I didn’t make you feel uncomfortable.

A

J’espère que je ne t’ai pas mise mal à l’aise.

443
Q

I hope I didn’t make you feel uncomfortable.

A

J’espère que je ne vous ai pas mis mal à l’aise.

444
Q

I hope I didn’t make you feel uncomfortable.

A

J’espère ne pas vous avoir indisposé.

445
Q

I hope I didn’t make you feel uncomfortable.

A

J’espère ne pas vous avoir indisposée.

446
Q

I hope I don’t lose.

A

J’espère ne pas perdre.

447
Q

I hope I don’t regret this.

A

J’espère ne pas regretter ça.

448
Q

I hope I haven’t offended anyone.

A

J’espère ne pas avoir offensé quiconque.

449
Q

I hope I haven’t offended anyone.

A

J’espère ne pas avoir offensé qui que ce soit.

450
Q

I hope I haven’t offended anyone.

A

J’espère n’avoir offensé personne.

451
Q

I hope I haven’t woken you up.

A

J’espère que je ne t’ai pas réveillé.

452
Q

I hope I haven’t woken you up.

A

J’espère ne pas vous avoir réveillé.

453
Q

I hope I haven’t woken you up.

A

J’espère ne pas vous avoir réveillée.

454
Q

I hope I haven’t woken you up.

A

J’espère ne pas vous avoir réveillées.

455
Q

I hope I haven’t woken you up.

A

J’espère ne pas vous avoir réveillés.

456
Q

I hope I haven’t woken you up.

A

J’espère que je ne t’ai pas réveillée.

457
Q

I hope I haven’t woken you up.

A

J’espère que je ne vous ai pas réveillé.

458
Q

I hope I haven’t woken you up.

A

J’espère que je ne vous ai pas réveillés.

459
Q

I hope I haven’t woken you up.

A

J’espère que je ne vous ai pas réveillée.

460
Q

I hope I haven’t woken you up.

A

J’espère que je ne vous ai pas réveillées.

461
Q

I hope I never meet him again.

A

J’espère ne jamais le revoir.

462
Q

I hope I see it again.

A

J’espère le revoir.

463
Q

I hope I will become a dentist in the future.

A

J’espère que je deviendrai dentiste.

464
Q

I hope I’ll fit in.

A

J’espère que je m’intégrerai.

465
Q

I hope I’ll see you again soon.

A

J’espère te revoir bientôt.

466
Q

I hope I’ll see you again.

A

J’espère vous revoir.

467
Q

I hope I’ll see you again.

A

J’espère te revoir.

468
Q

I hope I’m not boring you.

A

J’espère que je ne vous ennuie pas.

469
Q

I hope I’m not boring you.

A

J’espère que je ne t’ennuie pas.

470
Q

I hope I’m not bothering anybody.

A

J’espère que je ne vais déranger personne.

471
Q

I hope I’m not disturbing you.

A

J’espère que je ne te dérange pas??

472
Q

I hope I’m not interrupting.

A

J’espère que je ne vous interromps pas.

473
Q

I hope I’m not too late.

A

J’espère ne pas être trop en retard.

474
Q

I hope I’m wrong, but I doubt it.

A

J’espère avoir tort, mais j’en doute.

475
Q

I hope I’m wrong, but I doubt it.

A

J’espère que je me trompe, mais j’en doute.

476
Q

I hope it does not rain tomorrow.

A

J’espère qu’il ne pleuvra pas demain.

477
Q

I hope it helps.

A

J’espère que c’est utile.

478
Q

I hope it rains.

A

J’espère qu’il pleuvra.

479
Q

I hope it stops raining.

A

J’espère qu’il va arrêter de pleuvoir.

480
Q

I hope it was as much fun for you as it was for me.

A

J’espère que tu t’es amusé autant que moi.

481
Q

I hope it was only an accident.

A

J’espère que ce n’était qu’un accident.

482
Q

I hope it was worth it.

A

J’espère que ça en valait la peine.

483
Q

I hope it was worth it.

A

J’espère que ça en valait la chandelle.

484
Q

I hope it wasn’t too boring.

A

J’espère que ce n’était pas trop ennuyeux.

485
Q

I hope it will change.

A

J’espère que cela changera.

486
Q

I hope it will clear up soon.

A

J’espère que ça va bientôt s’éclaircir.

487
Q

I hope it’ll be fine tomorrow.

A

J’espère que le temps sera bon demain.

488
Q

I hope it’ll be fine tomorrow.

A

J’espère que ça ira demain.

489
Q

I hope it’s not true.

A

J’espère que ce n’est pas vrai.

490
Q

I hope my dream will come true.

A

J’espère que mon rêve se réalisera.

491
Q

I hope my new stepfather sticks around longer than the last one.

A

J’espère que mon nouveau beau-père va rester dans le coin plus longtemps que le dernier.

492
Q

I hope no one saw me dancing.

A

J’espère que personne ne m’a vu danser.

493
Q

I hope no one saw me dancing.

A

J’espère que personne ne m’a vue danser.

494
Q

I hope not.

A

Je n’espère pas.

495
Q

I hope not.

A

J’espère que non.

496
Q

I hope nothing goes wrong.

A

J’espère que rien n’ira de travers.

497
Q

I hope our luck doesn’t run out.

A

J’espère que notre chance ne va pas s’épuiser.

498
Q

I hope she will get well.

A

J’espère qu’elle ira mieux.

499
Q

I hope she’s safe.

A

J’espère qu’elle est saine et sauve.

500
Q

I hope she’s safe.

A

J’espère qu’elle est en sécurité.