Translation Philosophies Flashcards

0
Q

Functional Equivalence is…

A

-Idiomatic translation (phrase by phrase rather than word for word); keeping the meaning of the original language, but putting their words and sayings what would be normally understood today

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

Formal Equivalence is…

A

(Literal)

…keeping the original words, word order, grammar, etc…not all languages afford flexibility.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Meditating is…

A

…someone who seeks a balance —-between a formal and functional equivalence approach; committees of people died whether or not to go with the word for word” or “phrase for phrase.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Paraphrasing is…

A

-Paraphrasing from something already translated in order to make more easily understood; really not a translation at all; goes from English to English.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly