Traducerea si adaptarea testelor Flashcards
1
Q
Care sunt preconditiile adaptarii?
A
- Obținerea acordului celui care are drepturile de proprietate intelectuală /
copyright asupra instrumentului. - Evaluarea suprapunerii constructelor în cele două populații
- Minimizarea influențelor culturale și lingvistice
2
Q
Adaptarea efectiva a testului se realizeaza prin…
A
- Luarea în considerare a diferențelor lingvistice, psihologice și culturale pe baza
colaborării cu experți - Utilizarea unor designuri de traducere adecvate
- Asigurarea traducerii/retroversiunii instructiunilor
- Asigurarea traducerii/retroversiunii itemilor
- Colectarea datelor pilot – analiza de itemi, fidelitate, studii pe esantioane mici de
validate
3
Q
Confirmarea prin studii empirice a calității testului adaptat…
A
- Selectarea esantioanelor relevante pentru validare
- Realizarea de studii de echivalenta (construct, metoda, item)
- Realizarea de norme (adaptarea lor sau construirea altora), analiza fidelitații,
validitatii - Analiza echivalentei celor 2 versiuni ale testului (studii trans-culturale)
4
Q
Administrarea se realizeaza prin…
A
- Pregatirea materialelor testului pentru administrarea standardizata
- Specificarea condițiilor de administrare
5
Q
Construirea normelor si interpretarea se realizeaza prin…
A
- Interpretarea diferentelor identificate in functie de scopul cercetarii (de obicei transculturale)
- Compararea populatilor se va face doar dupa ce s-a stabilit invarianta instrumentului
6
Q
Construirea unui suport (manual) al testului adaptat
A
- Realizarea unui manual tehnic cu informatiile legate de adaptare,
modificarile aduse - Oferire de informatii pentru utilizatori in scopul aplicarii si interpretarii corecte a
testului