Tout ensemble 4, Leçon 4 Flashcards
une capitale
eine Hauptstadt
le nord-est
der Nordosten
au bord de
am Rande von; am Ufer von
tout près de la frontière
ganz nah an der Grenze
une frontière
eine Grenze
au cours des siècles
im Laufe der Jahrhunderte
un siècle
ein Jahrhundert
alsacien / alsacienne
elsässisch
passer de la France à l’Allemagne
von Frankreich an Deutschland übergehen
La passerelle relie Strasbourg à Kehl.
Die Fussgängerbrücke verbindet Strassburg mit Kehl.
traverser
überqueren
grâce à
dank (Präp.)
passer une frontière
eine Grenze passieren; über eine Grenze gehen / fahren
sans devoir montrer ses papiers
ohne seinen Ausweis zeigen zu müssen
nombreux / nombreuse
zahlreich
quotidiennement
täglich
un pays voisin
ein Nachbarland
bilingue / bilingue
zweisprachig
entre autres
unter anderen / anderem
un pays membre
ein Mitgliedsland
un membre
ein Mitglied
renforcer
stärken; festigen
une démocratie
eine Demokratie
les droits de l’homme
die Menschenrechte
voter
wählen
une loi
ein Gesetz
être valable
gelten
un député / une députée
ein Abgeordneter / eine Abgeordnete
un point de départ
ein Ausgangspunkt
construit / construite par
gebaut von
ressembler à qn / qc
jdm. / etw. ähneln
attirer
anziehen
gothique / gothique
gotisch
un canal / des canaux
ein Kanal / Kanäle
un studio
ein (Aufnahme-)Studio
une chaîne de télévision
ein Fernsehsender
un bâtiment
ein Gebäude
moderne / moderne
modern
être situé(e) entre … et …
zwischen … und … liegen
un journaliste / une journaliste
ein Journalist / eine Journalistin
un traducteur / une traductrice
ein Übersetzer / eine Übersetzerin
la situation géographique
die geografische Lage
un site Internet
eine Internetseite
un documentaire
hier: ein Dokumentarfilm
passer (à la télé)
laufen (im Fernsehen), ausgestrahlt werden
savoir
konjugieren
wissen; können
konjugieren
interviewer
interviewen
une traduction
eine Übersetzung
de l’allemand vers le français
vom Deutschen ins Französische
traduire
konjugieren
übersetzen
konjugieren
en ce qui concerne …
was … betrifft
essentiellement
im Wesentlichen
un symbole
ein Symbol
depuis longtemps
seit Langem
la langue maternelle
die Muttersprache
rendre visite à qn
konjugieren
jdn. besuchen
konjugieren
évidemment
klar
sinon
sonst; andernfalls
une partie (de)
ein Teil (von)
certains / certaines
gewisse; bestimmte
surtout
vor allem
J’en reviens.
Ich komme gerade von dort zurück.
remercier qn de / pour qc
jdm. für etw. danken; sich bei jdm. für etw. bedanken
souhaiter qc à qn
jdm. etw. wünschen
selon (qn / qc)
laut; gemäss
Le train a du retard?
Hat der Zug Verspätung?
tranquillement
ruhig
heureusement
glücklicherweise
normalement
normalerweise
Tenez.
hier: Nehmen Sie.
Il est fermé. / Elle est fermée.
Er / Sie / Es ist geschlossen / zu.
à l’heure
pünktlich
un billet
eine Fahrkarte (Zug)
un distributeur automatique
hier: ein Fahrscheinautomat
se déplacer
sich fortbewegen
une station
eine Haltestelle
le tram(way)
die Strassenbahn; die Tram
un arrêt
ein Halt; eine Haltestelle
une ligne
eine (Verkehrs-)Linie
un ticket
eine Fahrkarte; eine Eintrittskarte
à cause de
wegen
J’aimerais qu’on fasse …
Ich würde gern … machen.
Il faut que
man muss; es ist nötig, dass
assez d’argent
genug Geld