Theme 1 Flashcards
si j’étais à ta place
- yo que tù
- si fuera tù
- si estuviera en tu lugar
la nuit porte conseil
consultar almohada
se coucher
acostarse
tout de suite
ahora mismo,en seguida
y
de ello
penser
pensar,opinar
cabinet-conseil
gestoría
vérifier
averiguar
relevés de compte
los extractos de cuentas ,las relaciones de cuentas
dernier
Último
mois
mes
une erreur
una equivocacíon ,un error
se servir de
valerse de
meterse en asuntos ajenos
se mêler des affaires des autres
médir
cotillar
dire des sottises
decir tonterías
fourrer
meterse
une pers qui sait tout
un sabelotodo
pas du tout
en absoluto
frapper
pegar
gronder
reñir,regañar
donner une claque
dar una bofetada
il me prend l’envie de
entrarse a uno ganas de
être côté
cotisar
risquer
arriesgar
la faillite
la quiebra ,quebrar
appartenir
formar parte
la construction
el ladrillo
se teindre en
teñirse de
les cheveux
el pelo,los cabellos
blond
rubio
a tous ceux
a todos los que ,a todos aquéllos
pas encore
todavìa,aùn
avant +nom
antés de
chevelure
cabellera
décoller
despeguar
attacher la ceinture
abrochar el cinturón
veuillez faire ceci cela
servirse
même (addition)
incluso , aun
par dessus le marché
encima
même pas
ni siquiera
Quelle drôle de tête
Que + nom (cara)+màs /tàn +adj(étrange)
étrange
rara
se précipiter
darse prisa
à +verbe
por +verbe
franchir
franquear,sortear
brun(ne)
moreno
autoportrait
autorretrato
taille
cintura
alliance
anillo de novios
croire
creer (pronominalisable)
à tout prix
a toda costa
retirer de l’argent au distributeur automatique
sacar dinero en el carejo
fiancaille
noviazgo
domaine
àrea
tarif
tarifa
mai dernier
el pasado/ùltimo mes de mayo
une action qui vient de se faire
acabar de +inf
embaucher
contratar
étranger
extranjero
les cadres
los directivos
un défi
un reto ,un desafío
les mieux …
mejor (sans article)
apprendre une nouvelle
enterarse
le sommet
la cumbre
avec soin,attention
con ciudado
décevant
deceptionante
4 candidats sur 10
4 +de cada +10 +candidatos
délais requis
un plazo acordado
Eh bien
puès
oublier
olvidarse de
le couloir
el corredor
se propager
cundir
esa
valeur despectivo
los civiles
la garde civile
se frayer un passage
paso
la populasse
t
se mettre debout, se lever
incoporarse , ponerse de pie
equipaje
valise , bagage
soulevement , soulever
s
asomarse a la ventana
se pencher a la fenêtre
embêter
dar la lata
boite de conserve
una lata
chercher querelle
meterse a alguien
meterse, sacar
fourer , extraire
injurier
eee
perjudicar
nuire , se faire du tort
hurler
chillar
de pequena
quand vous etiez petite
claro
bien sur
me plaire
me convencer
hechizar
ensorceler
merci de
gracias por + inf
relucir
mettre en lumière
los cuentos de hadas
les contes de fée
a veces
parfois
presenciar
assister
bizarre
raro
abrasador
brulant
inconnu
desconocido
enfin de compte
Al fin al cabo
captive
cautiva
romper a , romper a llorar
se mettre a , eclater en sanglot
echarse à rire
se mettre à reìr
baisser
bajar
bruyant
ruidoso
llevar +durée+ gerondif
cela fait + durée que je fais ceci ..
torpez
maladroit
echarse a la vida
devenir une prostitué
novio
fiancé
ce qui concerne qqun ..
lo de ..
soigner
curar
piqure
inyecciones
por lo menos
au moins
complètement
del todo
plutot
mejor dicho , màs bien
être au courant
enterarse
un rapport
un informe
englober
abarcar
hors de
fuera de
desmoronarse
chuter
comme prévu
como habìa previsto
la mayorìa
la majorité
una mayor parte
une partie majeur
lucide
lùcido
Ce n’est pas ainsi que vous parviendrez à convaincre vos partenaires
No serà asì como lograrà convencer a sus socios
a la par que
au fur à mesure
les ventes
las ventas
sérieux
ser formal
comme tu es grave ( lourd ) , elle devient grave , un serieux effort
Que serio estas , se puso seria, serio ( pas de serioso )
faire faillite
quebrar
atropellarse
écraser
s’efrayer
asustarse
à ce point
de esa manera , tanto , as`
de la part
de parte
vous le savez comme moi
Lo sabe tanto como yo
âme
alma
largement
de sobra
rester qqch
sobrar , quedar
saisir
asir
serrer
agarrar
tromper
equivocarse
se tromper
confundirse , estar confunso
abuser , tromper qqun
enganar
ce matin la
aquella manana
Elle est venue me parler
vino A hablarme
Je n’y crois pas
no me lo creo // creerse
moi non plus
tan poco yo
enceinte
embarazada
a l’abris
al àmparo
village global
aldea
.. que l’on pensait ( idée comparative )
de lo que pensaba
récit
relato
gel
helada
feuille
hoja
journée de travail
jornada
3 traduction de sur
en => estoy sobre
sobre => poser , sur ce sujet ..
por encima de => poser sur => nuance , moins concret // par dessus
vers trois heures
a eso de ..
l’aprés-midi
por la tarde
pull
jersey
porter
llevar
chaud
calienta plus courant que caliente
châtaigne
castaña
matiere de bois
la madera
bois de chauffage
leña
le bois de vincennes / tropicale
el bosque / selva
saison
estaciòn (hiver )
ventes saisonnières => temporada
les patisseries
los dulces
sucré
azucarado
douceur de la laine
la suavidad de la lana
une gorgée
un trago
apprendre une nouvelle , lecon
enseñar, enterarse de que
effeuiller
deshojar
participe présent
traduit avec un gérondif quand idée de manière
traduitquand idée de temps avec al+ inf
doights
dedos
pétale
los pétalos
fleur
amapola
disciple
discipulos
montrer
demostrar
angoisse
angustia
naïve
ingenua
durcir
endurecer
a peine
apenas si
evoluer
evolucionar
humanité
lo humano
se hâter , se depêcher
darse prisa , apresurarse
être préssé
tener prisa
apretar
serrer
tout le temps
a cada rato
ensenar
montre moi ..
alegrar
se rejouir
todas las veces
chaque fois
hauteur
altura
bulletin
boletìn