TestDaf Flashcards
to not take sth into account [or consideration]
etw außer Acht lassen
to take s.th into consideration/ keep in mind
The consideratioin
etw berücksichtigen
die Rücksicht
(Rücksicht (auf jdn) nehmen - to show consideration)
to go in parallel
parallel zu gehen
apart from this
Darüber hinaus
Darüber hinaus verdienen Hochschulabsolventen im Vergleich zu den Arbeitern mit Berufsausbildung fast 2 Mal mehr, durchschnittlich 4000 Euro pro Monat, während ein ausgebildeter Arbeiter ungefähr 2200 Euro monatlich bekommt.
rapid
sprunghaft (adj)
My position on the question raised in the previous sentence would be positive
Meine Stellung zu der im vorigen Satz aufgeworfenen Frage wäre positiv
Trotz takes which KASUS?
Gen.
Trotz dieses Verdienstunterschiedes sind einige Menschen der Meinung, dass ein Hochschulstudium wegen seiner Dauer und hohen Kosten nicht das richtige für Erwachsene sei.
the other side of the coin
die Kehrseite der Medaille
time-consuming
zeitaufwendig
Die Gegenargumente weisen davon/daran auf, dass ein Studium teurer und zeitaufwendiger ist.
to expose sb to danger
expose=?
jdn (einer Gefahr) aussetzen
to justify s.th
rechtfertigen
etw (gegenüber/ vor jdm rechtfertigen
to portray/ describe/depict s.th/sb
etw/jdn darstellen
to explain s.th (to s.b)
etw darlegen
to gape open;(fig:Meinungen)to be far apart,to diverge (wildly)
auseinander klaffen
the information
(nicht die Information)
der Aufschluss
Die Auskunft
to rub something out
abreiben
Erkundet das Tessubjekt die markierte Stelle am Körper vor dem Spiegel oder versucht es, sie abzureiben, gilt das als Beleg dafür, dass es sein Spiegelbild als sich selbst erkennt
discovered
erkundet
Erkundet das Tessubjekt die markierte Stelle am Körper vor dem Spiegel oder versucht es, sie abzureiben, gilt das als Beleg dafür, dass es sein Spiegelbild als sich selbst erkennt
face/countenance/appearance
das Antlitz
Andere Tierarten, von denen man aufgrund ihrer kognitiven Fähigkeiten erwarten könnte, dass sie ihr Antlitz im Spiegel erkennen, fallen indes durch.
However, other animal species that could be expected to recognize their faces in the mirror due to their cognitive abilities fail.
reported/mentioned
berichtet
altered/modified
abgewandelt
poultry (wild birds as farm animals or pets)
das Federvieh
ugs
in particular/especially
insbesonder
paradigm shift
It refers to a fundamental change in the way of thinking or viewing the world, often involving a shift in the dominant belief or methodology within a particular field, discipline, or society. A paradigm shift marks a significant departure from the established norms, practices, or beliefs and usually leads to a new way of understanding or approaching a particular subject or problem.
Paradigmenwechsel
to discuss s.th in detail/examine
erörtern
“Die Schüler erörterten verschiedene Standpunkte in der Diskussion.”
The students discussed different perspectives in the debate
the contribution
der Beitrag
Die Frage, inwieweit Kernenergie eine sinnvolle Möglichkeit darstellt, auf den Klimawandel nachhaltig zu reagieren, ist ein zentrales Thema in der Diskussion um alternative Energiequellen. Dieser Beitrag wird die Vor- und Nachteile der Kernenergie als Option zur Reduzierung von Treibhausgasemissionen erörtern und die Frage beantworten, ob Kernenergie eine dauerhafte und nachhaltige Lösung sein kann.
to contribute to s.th
etw (dat) beitragen
Atomkraftwerke erzeugen während des Betriebs keine Kohlendioxidemissionen, was zweifellos zur Reduzierung des Treibhauseffekts beiträgt. Dieser Faktor allein macht sie zu einer vielversprechenden Lösung im Kampf gegen den Klimawandel.
to produce/generate/cause s.th
etw erzeugen
gains/yield/profits
die Ausbeute
to exploit s.b
jdn/etw ausbeuten
stock/pile
der Stapel
die Stapel
ein Stapel Papier
zwei Stapel Bücher
viele Stapel Akten
Bond market
der Anleihenmarkt
to rob s.th
ausheben
interest rate
der Zins
die Zinsen
the infuelnce
der Einfluss
(auf jdn)
bottomless/ outrageous
Bodenlos
the flood
die Überschwemmung
das Hochwasser
crucial point
der Knackpunkt
to overflood
the overflood
überlaufen
der Überlauf
precondition/condition/requirement
die Voraussetzung
die Voraussetzungen
incarnation
die Menschwerdung
while doing that/this
/in the same place
hierbei
to achieve s.th
etw erzielen
the Control
(of the hand, plane, money, etc)
die Steuerung
lack of understanding
das Unverständnis
to concern sb
jdn betreffen
betroffen sind Laien(laymen) wie Experten - vor allem Mediziner und Juristen. (in a certain context)
unneccesarry, onödig
überflüssig (adj)
error/mistake
Irrtum
Juristizirrtum z.B
im Irrtum sein/sich im Irrtum finden - to be badly mistaken
the lecture
der Vortrag
reasonable
vernünftig
well considered
in a considered way/ consideration
wohlüberlegt
überlegt
widespread (adj)
+ verb?
verbreitet (adj)
verb: verbreiten
mainly
überwiegend
“Die Veranstaltung wurde überwiegend von jungen Menschen besucht.”
(The event was predominantly attended by young people.)
“In dieser Region gibt es überwiegend kleine Familienbetriebe.”
(In this region, there are predominantly small family businesses.)
“Die Studierenden sind überwiegend mit den neuen Regelungen zufrieden.”
(The students are mostly satisfied with the new regulations.)
to reach s.th (like
etw fällen
(als in entscheiden)
to judge/review sb or s.th
etw/ jdn beurteilen
jdn nach Äußeren beurteilen
to judge sb by his/her appearance
out of control/proportion
/gone too far
aus dem Ruder laufen
to return back
zurückkehren
nach Hause zurückkehren
to return home
inspiration/enlightment
die Erleuchtung
In den nächsten Wochen hatte ich eine Erleuchtung.💡
to teach
beibringen
for (many long) years
über lange Jahre hinweg
the cheating
die Mogelei
introduction
die Einführung
occurrence/event/وقائع
die Begebenheit
die Begebenheiten
- to be allotted/ receive
2.to escape/forget/slipped
1.auf jdn entfallen
auf jeden entfallen 100 Euro
each receives 100 Euro
2.entfallen
jdm entfallen
der Name ist mir gerade entfallen - the name has slipped my mind
to neglect sth
etw vernachlässigen
seine Verpflichtungen vernachlässigen - to be neglectful of one’s duty
jdn vernachlässgen - to neglect sb
sich vernachlässigt fühlen - to feel neglected
to coat/cover sth
beschichten
mit Kunststoff beschichtet - laminated
etw mit Farbe beschichten - to give sth a coat of paint
to subject sb to th / to subjugate or conquer sb or sth
(It involves bringing someone or something under one’s control or authority, often by force or through a dominant position.)
unterwerfen
“Die Armee unterwarf das Land nach einem langen Krieg.” (The army subjugated the country after a long war.)
“Er versuchte, die Gedanken seiner Gegner zu unterwerfen.” (He tried to subjugate the thoughts of his opponents.)
to conquer
(It refers to the act of capturing or gaining control over a place or people, typically by force. Conquering implies defeating and taking over a territory.)
erobern
“Die Wikinger eroberten viele Küstenstädte.” (The Vikings conquered many coastal cities.)
“Alexander der Große eroberte ein riesiges Reich.” (Alexander the Great conquered a vast empire.)
occupy
It involves taking physical possession of an area, building, or territory. It may not always imply hostile or aggressive actions, and the occupation might have various purposes, including military, administrative, or temporary use.
besetzen
“Die Armee besetzte das umstrittene Gebiet.” (The army occupied the disputed territory.)
“Studenten besetzten das Verwaltungsgebäude aus Protest.” (Students occupied the administration building as a protest.)
feel/perceive
empfinden
“Ich empfinde Freude, wenn ich Musik höre.” (I feel joy when I listen to music.)
“Der Künstler empfindet tiefe Inspiration, wenn er die Natur betrachtet.” (The artist feels deep inspiration when he observes nature.) - Again, “empfinden” emphasizes a deeper, emotional response.
to defend sth/sb
etw/jdn verteidigen
sich verteidigen
to perceive/notice/ detect sth
or to attend sth
wahrnehmen
etw (für djn) wahnehmen
“Ich nehme die Schönheit der Natur wahr, wenn ich im Wald spazieren gehe.” (I perceive the beauty of nature when I walk in the forest.)
“Kannst du die Veränderungen im Raum wahrnehmen? Die Möbel wurden umgestellt.” (Can you perceive the changes in the room? The furniture has been rearranged.)
“Der Detektiv nahm winzige Spuren wahr, die auf den Täter hinwiesen.” (The detective noticed tiny clues that pointed to the culprit.)
“Es ist wichtig, die Bedürfnisse der Kunden wahrzunehmen und entsprechend zu handeln.” (It’s important to perceive the needs of customers and act accordingly.)
“Die Kinder nahmen das Lob ihrer Lehrerin mit strahlenden Gesichtern wahr.” (The children perceived their teacher’s praise with radiant faces.)
the praise
das Lob
ihm gebührt großes/höchstest Lob - he deserves the highest praise
on time
rechtzeitig
to bother/trouble sb
(physical or emotional suffering)
jdn plagen
Physical Discomfort: “Der Mückenstich plagt mich” (The mosquito bite is tormenting me).
Emotional Distress: “Liebeskummer kann die Seele plagen” (Heartbreak can plague the soul).
to pour/tip s.th
(like water)/(like salt)
etw schütten
“Er schüttete sich ein Glas Wasser ein.” (He poured himself a glass of water.)
To Sprinkle or Scatter: “Er schüttete Salz auf die frisch gebratenen Pommes.” (He sprinkled salt on the freshly cooked fries.)
“schütten” is typically used in the context of pouring or tipping out a
reliant/ dependent=? adj
to order/direct/instruct =? Verb
angewiesen
auf jdn/etw angewiesen sein -
to be dependent on sb/sth
Er ist auf seine Brille angewiesen, um gut zu sehen.” (He is dependent on his glasses to see well.)
verb: anweisen
jdn anweisen etw zu tun - to order/instruct sb to do sth
used to describe a situation where someone relies on something or someon
to a large extent/ largely
weitgehend
Ich habe das Problem weitgehend alleine gelöst
to a large extent I managed to solve the problem myself
to work out/ to succeed
hinhauen
Sie halten das Werkzeug falsch, das haut so nicht hin
you’re holding the tool wrong, you won’t manage it like that
Das hat mit viel Übung endlich hingehauen
with alot of practice, it finally worked out
Die Teile müssen gut zusammenhauen
The pieces need to fit together
Lass und das schnell hinhauen, bevor es dunkel wird
Let’s do this quickly before it gets dark
the finding/ insight/ realization
die Erkenntnis
die Erkenntnisse
common/ accepted/current/ demanded
gängig
(gut verkäuflich)
die gängige Währung - the accepted currency
ängige Praxis: “Es ist eine gängige Praxis, vor dem Essen die Hände zu waschen.” (It’s common practice to wash your hands before eating.)
Gängige Meinung: “Die gängige Meinung ist, dass Bewegung gut für die Gesundheit ist.” (The common opinion is that exercise is good for your health.)
Gängiger Begriff: “Klimawandel ist ein gängiger Begriff, den viele Menschen kennen.” (Climate change is a common term that many people are familiar with.)
Gängiges Problem: “Überfüllte Straßen sind ein gängiges Problem in vielen Großstädten.” (Congested roads are a common issue in many large cities.)
Gängige Produkte: “Diese Supermärkte führen gängige Produkte des täglichen Bedarfs.” (These supermarkets stock common everyday products.)
the Snooze button
die Schlummertaste
(am Wecker)
to restore sth
etw wiederherstellen
Nomen: die Wiederherstellung
eine Datei/die Gesundheit wiederherstellen
to run sth/to control sth/ to manage
(also as farm management)
bewirtschaffen
Land bewirtschaften: “Die Bauern bewirtschaften ihr Land, um Getreide anzubauen.” (Farmers manage their land to cultivate crops.)
Unternehmen bewirtschaften: “Er hat erfolgreich das Unternehmen bewirtschaftet und es zu einem internationalen Erfolg gemacht.” (He successfully managed the company and turned it into an international success.)
Ressourcen bewirtschaften: “Nachhaltiges Wirtschaften bedeutet, die natürlichen Ressourcen sorgfältig zu bewirtschaften.” (Sustainable management involves careful use of natural resources.)
Garten bewirtschaften: “Sie bewirtschaftet ihren Garten mit viel Liebe und Sorgfalt.” (She tends to her garden with love and care.)
Landwirtschaft bewirtschaften: “Die Landwirte bewirtschaften ihr Land nach ökologischen Prinzipien.” (Farmers manage their land according to ecological principles.)
incentives/motivational rewards
حوافز
der Anreiz
Financial Incentives: “Finanzielle Anreize wie Bonuszahlungen können die Mitarbeitermotivation steigern.” (Financial incentives, such as bonus payments, can boost employee motivation.)
Tax Incentives: “Die Regierung gewährt Steuervergünstigungen als Anreiz für umweltfreundliche Investitionen.” (The government provides tax incentives to encourage environmentally friendly investments.)
Educational Incentives: “Stipendien und Bildungszuschüsse dienen als Anreize für Schüler, ihr Bestes zu geben.” (Scholarships and educational grants serve as incentives for students to do their best.)
Performance-Based Incentives: “Leistungsabhängige Anreize können dazu beitragen, die Produktivität in einem Unternehmen zu steigern.” (Performance-based incentives can help boost productivity within a company.)
Environmental Incentives: “Umweltfreundliche Anreize wie die Reduzierung von Energiekosten fördern den Einsatz erneuerbarer Energien.” (Environmental incentives, such as reducing energy costs, promote the use of renewable energy sources.)
Sales Incentives: “Vertriebsmitarbeiter erhalten Provisionen als Anreiz, um mehr Produkte zu verkaufen.” (Sales representatives receive commissions as incentives to sell more products.)
the author
der/ die Verfasser(in)
forest recreation
die Walderholung
Deforestation
die Abholzung
Reforestation
die Aufforstung
the combat
die Bekämpfung
alarming
alarmierend
diversity
vielfalt
necessary
erforderlich
exposure
die Belichtung
to rub sth in somewhere
einreiben
to hinder/stop sth
(It often involves reducing the speed or progress of an action, unlike verhindern which means to prevent sth from happening as in prevent)
etw hemmen
“Die schlechten Wetterbedingungen hemmten den Fortschritt der Bauarbeiten.” (The bad weather conditions inhibited the progress of the construction work.)
scarce or sparse, indicating something that’s not abundant or inadequate in quantity.
It is used to describe something that is limited in quantity, sparse, or not abundant.
spärlich
Die spärliche Beleuchtung im Raum erzeugte eine geheimnisvolle Atmosphäre.
(The sparse lighting in the room created a mysterious atmosphere.)
Nach der langen Dürreperiode gab es spärliche Ernten in dieser Region.
(After the long drought period, there were meager harvests in this region.)
Die spärliche Besiedlung des Gebiets macht es ideal für Naturliebhaber.
(The sparse population of the area makes it ideal for nature enthusiasts.)
In den Wintern sind die spärlichen Sonnenstunden hier sehr kostbar.
(During the winters, the scarce hours of sunlight are very precious here.)
Seine spärlichen Kenntnisse der Sprache führten zu einigen Missverständnissen.
(His limited knowledge of the language led to some misunderstandings.)
“spärliche Informationen” would mean “scarce information”
indicating that there is very little information available.
sporadic متباعد/ متفرق
It describes something that occurs irregularly or infrequently, with no specific pattern or regularity.
sporadisch
Er besucht sporadisch seine Großeltern in der Heimatstadt.
(He sporadically visits his grandparents in his hometown.)
Sporadische Regenfälle können während der Trockenzeit auftreten.
(Sporadic rain showers can occur during the dry season.)
Sporadische Stromausfälle beeinträchtigen die Zuverlässigkeit des Netzwerks.
(Sporadic power outages affect the reliability of the network.)
Die Firma bietet sporadische Schulungen für ihre Mitarbeiter an.
(The company offers sporadic training sessions for its employees.)
Sie leiden unter sporadischen Kopfschmerzen, die plötzlich auftreten.
(They suffer from sporadic headaches that occur suddenly.)
agreement
die Absprache
eine Absprache treffen - to come to an agreement
nach Absprache - according to the agreement/ as agreed
to regret
etw bereuen
Ich bereue es, nicht mehr Zeit mit meiner Familie verbracht zu haben.
(I regret not spending more time with my family.)
Sie wird es eines Tages bereuen, nicht auf ihre Gesundheit geachtet zu haben.
(One day she will regret not taking care of her health.)
Bereust du, die Gelegenheit verpasst zu haben?
(Do you regret missing the opportunity?)
Er bereute seine impulsiven Entscheidungen am nächsten Tag.
(He regretted his impulsive decisions the next day.)
Sie bereute es sofort, ihre Meinung geäußert zu haben.
(She regretted expressing her opinion immediately.)
the cage
der Zwinger
effort/ commitment
Einsatz
Pl. Einsätze
im Einsatz sein (to be on duty)
Operation: Einsatz can refer to a military or police operation or mission. For example: “Der Polizeieinsatz verlief reibungslos.” (The police operation went smoothly.)
Commitment: It can also mean a commitment or dedication, often used in professional or work-related contexts. For instance: “Sein Einsatz für die Firma wurde belohnt.” (His commitment to the company was rewarded.)
Stake: Einsatz can indicate a stake or bet in a game or gambling. For example: “Der Einsatz beim Pokerspiel betrug 50 Euro.” (The stake in the poker game was 50 euros.)
Use: Einsatz can refer to the use of something, like equipment or tools. For example: “Der Einsatz von Technologie hat die Produktion verbessert.” (The use of technology has improved production.)
to be or almost be inevitable/unavoidable
sich (acc) nicht/ kaum vermeiden lassen
Sich nicht vermeiden lassen (unavoidable):
“Die Prüfung war so schwer, dass das Durchfallen nicht zu vermeiden war.” (The exam was so difficult that failing was unavoidable.)
“Bei dem Verkehrsstau ließ sich eine Verspätung nicht vermeiden.” (Given the traffic jam, a delay was unavoidable.)
Sich kaum vermeiden lassen (hardly avoidable):
“Die Kosten für die Reparatur lassen sich kaum vermeiden.” (The repair costs are hardly avoidable.)
“In dieser Situation ließ sich ein Konflikt kaum vermeiden.” (In this situation, a conflict was hardly avoidable.)
effort or expenditure or time
der Aufwand
“Die Vorbereitung auf die Präsentation erfordert viel Aufwand.” (Preparing for the presentation requires a lot of effort.)
“Der finanzielle Aufwand für die Renovierung des Hauses war beträchtlich.” (The financial expenditure for the house renovation was significant.)
“Mit großem Aufwand wurde die Veranstaltung organisiert.” (The event was organized with a great deal of effort.)
“Der Aufwand war umsonst/ das war ein unnützer Aufwand” it was a waste of energy/money/time
because of him/ you …
seinetwegen/deinetwegen
“Seinetwegen sind wir nicht zum Konzert gegangen.” (We didn’t go to the concert because of him.)
“Deinetwegen kommen wir immer zu spät.” (Because of you, we’re always late.)
the passage of time/timeline/sequence
Zeitablauf: This term refers to the chronological sequence or progression of events over time. It is often used in the context of describing how events unfold or the sequence of actions. For example:
“Der Zeitablauf des Projekts war gut organisiert.” (The project’s timeline was well-organized.)
“Der Zeitablauf der Veranstaltung sieht wie folgt aus.” (The event’s schedule/sequence is as follows.)
Zeitlauf: This term is less common and is sometimes used to refer to the passage of time or the duration of time itself. It’s used more in a theoretical or philosophical sense. For example:
“Der Zeitlauf ist ein zentrales Thema in vielen philosophischen Diskussionen.” (The passage of time is a central topic in many philosophical discussions.)
In everyday language and common usage, “Zeitablauf” is the more practica
upwards
(It describes a direction or motion moving from a lower position to a higher position along a vertical axis.)
aufwärts
“Der Ball rollte die Rampe aufwärts.” (The ball rolled upward along the ramp.)
“Die Temperaturen steigen aufwärts.” (The temperatures are rising upwards.)
“Der Wanderweg führt aufwärts zum Gipfel des Berges.” (The hiking trail leads upward to the mountain’s summit.)
It’s important to note that “aufwärts” primarily conveys the idea of upward movement in a physical sense but can also be used in a more abstract or figurative sense to indicate improvement, progress, or growth.
to get lost
sich verlaufen
the jump/loop
der Sprung
accelerate or increase
beschleunigt sich.
Die Entwicklung beschleunigt(accelerate or increase)/ verlangsamt sich.
correspondingly/accordingly
Dementsprechend
Dementsprechend dehnte das Unternehmen seine Produktionskapazitäten aus, um der steigenden Nachfrage gerecht zu werden. (Accordingly, the company expanded its production capacities to meet the rising demand.)
Die Kundenbeschwerden häuften sich, und dementsprechend sah sich das Management gezwungen, Maßnahmen zu ergreifen. (Customer complaints were on the rise, and accordingly, the management had to take action.)
Der Gewinn des Unternehmens ist im letzten Quartal gesunken, und dementsprechend müssen wir unsere Ausgaben überdenken. (The company’s profit decreased in the last quarter, and thus, we need to reconsider our expenses.)
Der Markt zeigt eine hohe Volatilität, und dementsprechend sollten Anleger vorsichtig sein. (The market exhibits high volatility, and as such, investors should exercise caution.)
Der Umsatz im E-Commerce-Bereich ist stark gestiegen, und dementsprechend plant das Unternehmen, sein Online-Angebot auszubauen. (E-commerce sales have increased significantly, and accordingly, the company is planning to expand its online offerings.)
“Dementsprechend” is used to indicate that something is happening in response to or in accordance with a particular situation, fact, or context.
the object
der Gegenstand
to prefer sth/sb
etw/jdn vorziehen
zum Tragen kommen
a cause for concern
questionable
fragwürdig
to temp sb to do sth
jdn zu etw (dat) verführen
eine Freundin, die wissen möchte, ob und wie Erwachsene beim Kaufen verführt werden
to be exposed
ausgesetzt ist/sind
Der Vortrag macht auf die Gefahren aufmerksam, denen Kinder und Jugendliche durch die Werbung ausgesetzt sind, und gibt Eltern und Erziehern praktische Tipps zum Umgang mit Werbung, Konsum und Geld.
The presentation raises awareness of the dangers to which children and adolescents are exposed through advertising and provides parents and educators with practical tips for dealing with advertising, consumption, and money.
to be well/badly brought-up
gut/schlecht erzogen sein
the educator
Erzieher(in)
income
die Einnahme
pl. n
the outcome/expenses/costs
die Ausgabe
pl. n
taking/using (pills for example)
Die Einnahme Leistungssteigernder Substanzen ist längst nicht mehr auf den Bereich der körperlichen Fitness beschränkt.
The use of performance-enhancing substances is no longer limited to the realm of physical fitness
no longer
längst nicht mehr
to make progress
vorankommen
to spread [to sth]
[auf etw Akk] übergreifen
Es wir befrüchtet, dass dieser Trend auch auf Deutschland übergreift
label/ refer to/ indicate
This verb means “to designate” or “to characterize” something. It’s used to give a name or label to something.
It’s often used when you want to specify or indicate the nature or purpose of something.
Example:This symbol designates the entrance.
bezeichnen
This verb means “to designate” or “to characterize” something. It’s used to give a name or label to something.
It’s often used when you want to specify or indicate the nature or purpose of something.
Example: “Dieses Symbol bezeichnet den Eingang.” (This symbol designates the entrance.)
mental/ intellectual
geistig
Wissenschaftler bezeichnen den Versuch, die geistigen Fähigkeiten oder die psychische Situation von gesunden Menschen durch pharmazeutische Produkte zu verbessern, als Neuro-Enhancement.
Scientists designate the attempt to enhance the mental abilities or the psychological situation of healthy individuals through pharmaceutical products as Neuro-Enhancement.
supposed
vermeintlich
to prescribe( medicine)
jdm etw verschreiben
supposedly
angeblich
the spatial visualization
das räumliche Vorstellung
“Vorstellung” is a feminine noun, but in this context, it’s used with the neuter article “das” to indicate “spatial visualization.” So, it’s “das räumliche Vorstellung.”
synonym to die Fähigkeit
Das Vermögen
proved
erwiesen
In wissenschaftlichen Studien erwiesen sind allerdings nur leichte Verbesserungen des räumlichen Arbeitsgedächtnisses und des Planens bei bestimmten Aufgaben.
In scientific studies, only slight improvements in spatial working memory and planning for specific tasks have been proven.
förmindra, reduces
vermindern
the writing/ the wording
die Abfassung
inconsistent
widersprüchlich
widersprüchlich sein
to be contradictory
insufficient
mangelhaft
merely/ simply
lediglich
Bekannt sind lediglich kurzfristig eintretende Folgen der Psychopharmaka wie Bluthochdruck, Depressionen und sogar Herzrhytmusstörungen.
long term
langfristig
die langfristigen Risiken für Gesundheit und Persönlichentwicklung
to lead from sth
von etw (Dat) ausgehen
die langfristigen Risiken für Gesundheit und Persönlichentwicklung, sondern auch die Suchtgefahr, die von Gehirnpillen ausgeht
despite sth
ungeachtet etw(dat)
Ungeachtet dieser Fragen wird in den Labors der Pharmaunternehmen intensiv an sogenannten Intelligenz oder Gedächtnispillen geforscht.
Despite these questions, pharmaceutical companies are conducting intensive research on so-called intelligence or memory pills in their laboratories.
chemical messenger
der Botenstoff
to eject sth [into sth]
etw [in etw Akk] ausstoßen
Bei den Forschung ist man auf den Botenstoff Dopamin gestoßen
to undergo sth (examine/inspection/operation..)
/ to subject oneself to
sich unterziehen
Er musste sich einer Operation unterziehen. (He had to undergo surgery.)
Sie hat sich verschiedenen Tests unterzogen, um die Ursache ihrer Beschwerden zu finden. (She underwent various tests to determine the cause of her symptoms.)
Die Mannschaft musste sich einem intensiven Training unterziehen. (The team had to undergo intensive training.)
perception/ iakttagelse/إدراك
die Wahrnehmung
Die Wahrnehmung von Farben kann von Person zu Person unterschiedlich sein. (The perception of colors can vary from person to person.)
Ihre Wahrnehmung der Situation war geprägt von ihren persönlichen Erfahrungen. (Her perception of the situation was influenced by her personal experiences.)
Die Wahrnehmung von Musik kann sehr subjektiv sein und hängt oft von individuellem Geschmack ab. (The perception of music can be very subjective and often depends on individual taste.)
In der Psychologie wird die Wahrnehmung intensiv erforscht, um unser Verständnis des menschlichen Geistes zu vertiefen. (In psychology, perception is studied intensively to deepen our understanding of the human mind.)
Die Wahrnehmung von Umweltproblemen wird in der Gesellschaft immer wichtiger, da wir uns den Auswirkungen des Klimawandels bewusst werden. (Perception of environmental issues is becoming increasingly important in society as we become aware of the impacts of climate change.)
the detail
die Einzelheit
ich nicht jede Einzelheit behalten - I cant remember all the details
to include sb [in sth]
jdn (in etw Akk) (mit) einbeziehen
the guideline
die Vorgabe
the voice
die Stimme
the equality
die Gleichberechtigung
to be prone to
anfällig für etw (akk) sein
lost in thought/introverted
in sich gekehrt
er ist ein stilller, in sich gekehrt Mensch - he is a quiet, introverted person
to discover/find out
herausfinden
intriguing
It is used to describe a person who is crafty, scheming, or involved in intrigues or devious actions. It can also refer to something that is captivating or fascinating, making it intriguing in a positive sense. The meaning can vary depending on how it is used in a sentence.
Integrant(in)
Der Intrigant versuchte, die Firma zu sabotieren, um an ihre Geheimnisse zu gelangen.
(The schemer attempted to sabotage the company to uncover its secrets.)
Ihre intrigante Natur führte zu Misstrauen und Spannungen in der Arbeitsgruppe.
(Her cunning nature led to distrust and tension within the workgroup.)
Obwohl er als ein Intrigant bekannt war, gelang es ihm oft, seine Machenschaften zu verbergen.
(Even though he was known as a schemer, he often managed to hide his schemes.)
Das Buch war so fesselnd und intrigant, dass ich es in einer Nacht durchgelesen habe.
(The book was so captivating and intriguing that I read it in one night.)
avbrott/demolition
der Abbruch
the opinion/view
die Ansicht
reputation/prestige
das Ansehen
sensation/fuss
Aufsehen
um etw Akk viel Aufsehen machen
to make [or ugs kick up] a lot of fuss about sth
the supervision
die Aufsicht
view (of a landscape f.e.)
die Aussicht
die Aussicht auf etw Akk = the view overlooking [or of] sth/ the chance of sth
gute Aussichten auf etw Akk haben = to have a good prospects for something or to have a positive outlook on something
the insight
die Einsicht
jdn zur Einsicht bringen
to make sb see sense [or reason]
Noun: to be left empty-handed in sth(to not get anywhere)
“the short end of the stick” or “the worst part of a deal” in English. It refers to a situation in which someone ends up at a disadvantage or loses out, typically in a deal, competition, or any kind of situation. When someone has “________,” it means they did not get the desired outcome, and they are left with an unfavorable or less advantageous result.
das Nachsehen
[bei etw Dat/in etw Dat] das Nachsehen haben
to be left standing [in sth]
[bei etw Dat/in etw Dat] das Nachsehen haben (leer ausgehen)
to be left empty-handed [in sth]
[bei etw Dat/in etw Dat] das Nachsehen haben (keine Chance haben)
to not get anywhere [or a look-in]
Wenn er das Pokerspiel verlor, hatte er am Ende das Nachsehen und musste sein gesamtes Geld abgeben.
(When he lost the poker game, he ended up at a disadvantage and had to give away all his money.)
överseendet, تسامح ,تساهل
the forgiving or mercifulness, especially in situations where one has the authority to impose penalties or punishment.
die Nachsicht
Seine Nachsicht als Lehrer half den Schülern, Vertrauen aufzubauen und aus ihren Fehlern zu lernen.
(His leniency as a teacher helped the students build confidence and learn from their mistakes.)
the overview
die Übersicht
Die klare Übersicht über die Finanzen des Unternehmens ermöglichte es dem Manager, fundierte Entscheidungen zu treffen.
(A clear overview of the company’s finances allowed the manager to make informed decisions.)
oversight (irrtum)
das Versehen
Leider war es nur ein Versehen, dass der falsche Bericht verschickt wurde, und es tut uns sehr leid für die Verwirrung.
(Unfortunately, it was just an oversight that the wrong report was sent, and we deeply apologize for the confusion.)
the caution
die Vorsicht
the vision
die Weitsicht
confidence
die Zuversicht
Zuversicht ausstrahlen
to radiate confidence
the warning
(for official payments f.e)
die Abmahnung
“Er erhielt eine Abmahnung vom Arbeitgeber wegen wiederholter Verstöße gegen die Unternehmensrichtlinien.”
(He received a warning from the employer due to repeated violations of the company policies.)
illegal
unrechtmäßig
irritated/annoyed
to irritate/annoy
erregt
jdn erregen
the poster
das Plakat
personal [or personnel] file
It’s a file or document that contains various information and records related to an employee’s work history, employment contract, performance, and other relevant details that their employer maintains. This file is often used for HR and administrative purposes.
Personalakte
loss of reputation/prestige
der Ansehensverlust
the duty of supervision or care
It is typically used in the context of legal responsibilities, especially concerning the supervision and care of children or individuals who require assistance or protection. Parents, guardians, teachers, and other responsible parties have an “Aufsichtspflicht” to ensure the safety and well-being of those under their care. It’s an important concept in German law, particularly when it comes to child protection and liability in cases of accidents or negligence.
die Aufsichtspflicht
business prospects or outlook.
relates to the potential for a business’s future success or opportunities
die Geschäftsaussicht
the precaution
die vorsichtsmaßnahme
personal (adj)
personenbezogen
Datenschutzbestimmungen erfordern den sorgfältigen Umgang mit personenbezogenen Daten. (Data protection regulations require careful handling of personal data.)
Die personalisierte Werbung basiert auf personenbezogenen Informationen und Vorlieben. (Personalized advertising is based on person-related information and preferences.)
Personenbezogene Maßnahmen wurden ergriffen, um die Sicherheit der Veranstaltung zu gewährleisten. (Person-related measures were taken to ensure the security of the event.)
Bitte teilen Sie uns keine personenbezogenen Daten über soziale Medien mit. (Please do not share personal data with us through social media.)
self-determination
die Selbstbestimmung
the federal level
die Bundesebene
data protection law or privacy law
das Datenschutzgesetzt
the law
das Gesetz
to guarantee s.th=?
guaranteed=?
(jdm) etw gewährleisten
gewährleistet
unauthorized person
Unbefugte(r)
credit card deception
der kreditkartenbetrug
Data theft
der Datendiebstahl
der Datenklau (ugs)
the fee
die Gebühr
the deepening of s.th
/depression
die Vertiefung von etw
the perfection
die Vervollkommnung
suitable
entsprechend
advanced (adj)
+Noun?
fortgeschritten
(der Fortschritt)
the advancement
das Vorankommen/
mit etw vorankommen
promotion
refers to support, advancement, or promotion of a particular cause, field, or area. It could involve financial support, encouragement, or any action that aims to help develop or improve a particular aspect.
die Förderung
Beförderung zu (dat) = promotion to
“Beförderung zum Abteilungsleiter” would mean “promotion to department head” or “elevation to the position of department head.”
satisfactory
ausreichend
essential
wesentlich
thin/week/shy
schüttern
obtained/aquired
Sie hat sich viele Fähigkeiten im Laufe ihrer Karriere erworben.
She has acquired many skills throughout her career.
(sounding) identical
The term typically refers to words or sounds that are identical or very similar in pronunciation. It implies that the words have the same or nearly the same sound.
gleichlautend
Die gleichlautenden Wörter in beiden Sprachen machen die Übersetzung einfach.
The words that sound the same in both languages make the translation easy.
purposeful
gezielt
Die gezielte Werbekampagne führte zu einem Anstieg der Verkäufe.
The targeted advertising campaign led to an increase in sales.
qualify
berechtigen
Die erbrachten Leistungen berechtigen den Mitarbeiter zu einer Gehaltserhöhung.
The performance delivered justifies a salary increase for the employee
execute
durchführen
Die Firma wird in der nächsten Woche eine Schulung für ihre Mitarbeiter durchführen.
The company will conduct a training session for its employees next week.
evaluate
auswerten
hypocrisy
die Heuchlerei
with regard to
hinsichtlich (gen)
to express/ comment/ say something
sich äußern
at last/ finally
schließlich
as follows
folgendermaßen
varied
abwechslungsreich
unterschiedlich
to take measures
Anstalten [für [o. zu] etw] treffen
to take measures [or make preparations] [for sth]
die Anstalt
trigger mechanism
der Auslöser
to overcome sth
etw überwinden
eating habits Plsubst
das Essverhalten
to be manipulated through talk
überedet
the matter
die Angelegenheit
to dedicate s.th
jdm etw widmen
Er widmet ihr ein Gedicht.
He dedicates a poem to her.
Zeit, Aufmerksamkeit oder Ressourcen einer Sache oder Person zuzuwenden.
Es impliziert, dass man sich bewusst, engagiert oder hingebungsvoll einer spezifischen Tätigkeit oder Person widmet. Es kann auch bedeuten, etwas einer bestimmten Verwendung zuzuweisen oder einer Sache spezielle Aufmerksamkeit zu schenken
to devote oneself to
sich (Akk) jdm widmen
Sie widmet sich ihren Studien mit Leidenschaft und Hingab
She devotes herself to her studies with passion and dedication
Sie widmet sich der Kunst.
She dedicates herself to art.
second helpings(ugs?)/ the supplies / reinforcements
der Nachschub
insult/offence
die Beleidigung
injured/ wounded
verletzt
international law
das Völkerrecht
application/request
der Antrag
einen Antrag (auf etw acc) stellen
to put in an application (for sth)
the construction/ investment/ facility/ system/ attachment/ layout.
die Anlage
Financial context (investment): “Ich habe eine langfristige Anlagestrategie für mein Geld.” (I have a long-term investment strategy for my money.)
Building or facility context: “Die neue Anlage des Unternehmens ist beeindruckend.” (The company’s new facility is impressive.)
Technological context (system or attachment): “Die Anlage des Computers ist sehr komplex.” (The computer’s system is very complex.)
Layout context: “Die Anlage des Parks ist gut geplant und einladend.” (The layout of the park is well-designed and inviting.)
bad reputation/disrepute
der Verruf
jdn in Verruf bringen - to give somebody a bad name
in Verruf kommen - to fall into disrepute
to reject sth/repel sth
absto+en
Wasser absto+end - to be waterproof/repellent
the splitting/division
to split sth
die Spaltung
Die politische Spaltung in der Gesellschaft führte zu tiefen Rissen zwischen den Bürgerinnen und Bürgern
etw spalten
adj (gespalt)
the settlement
die Siedlung/
Besiedlung(colonization)
the settler
Siedler(in)
the deduction
der Abzug
to accompany sb
jdn begleiten
jdn nach Hause/zur Bushaltestelle begleiten
to explain/clarify sth [to sb]
[jdm] etw erläutern
apply
zuordnen
to balance
ausgleichen
to vary
abweichen
to earn sth/
to get sth for sb/oneself
verschaffen
jdm sich etw verschaffen
“Er verschaffte sich Zugang zur Bibliothek.” - “He gained access to the library.”
“Sie verschafften sich Informationen über das Ereignis.” - “They obtained information about the event.”
“Ich konnte mir einen klaren Überblick verschaffen.” - “I was able to gain a clear overview.”
“Die Teilnahme an dieser Veranstaltung verschaffte ihm viele Vorteile.” - “Participating in this event brought him many advantages.”
to deal (with)
befassen
“Ich befasse mich mit den aktuellen Trends in der Technologiebranche.” (I’m dealing with current trends in the technology industry.)
“Wir sollten uns eingehend mit diesem Problem befassen, um eine Lösung zu finden.” (We should thoroughly address this issue to find a solution.)
“Die Forscher befassen sich seit Jahren mit dieser komplexen Fragestellung.” (Researchers have been dealing with this complex issue for years.)
“Die Politiker müssen sich mit den Bedenken der Bürger auseinandersetzen und Lösungen finden.” (Politicians need to address the concerns of citizens and find solutions.)
Please note that “befassen” is often used to express involvement or engagement with a topic or issue.
the statement
die Aussage
to aquire s.th
working/employed (adj)
the employment
erwerben
erwerbstätig (adj)
die Erwerbstätigkeit
“Er erwarb neue Fähigkeiten im Programmieren.” - “He acquired new programming skills.”
“Sie erwarben eine beeindruckende Menge Wissen während des Seminars.” - “They gained an impressive amount of knowledge during the seminar.”
“Er hat sich ein teures Auto erworben.” - “He acquired an expensive car.”
“Das Unternehmen hat neue Kunden erworben.” - “The company has gained new customers.”
to overcome
überwinden
to persuade/talk sb into doing sth
überreden
as
indem
“Er lernt, indem er Bücher liest.” (He learns by reading books.)
“Sie spart Geld, indem sie ihre Ausgaben kontrolliert.” (She saves money by managing her expenses.)
“Indem sie hart arbeitet, verbessert sie ihre Fähigkeiten.” (By working hard, she improves her skills.)
“Er führt sein Unternehmen zum Erfolg, indem er innovative Strategien einsetzt.” (He leads his company to success by employing innovative strategies.)
to destroy
zerstören
Wir mussen konkrete Lösungen finden ohne die Freude der Menschen zu verkleinen/zerstören
the representative
der Vertreter
the conclusion
das Fazit
the talent
die Begabung
the performance/efficiency
die Leistung
the degree of effectiveness
der Wirkungsgrad
the stimulation
intellectual stimulation
die Anregung
geistige Anregung
the launch/introduction
die Einführung
slope
die Neigung
the separation
die Trennung
the experts
die Fachleute
der Experte / die Expertin
the consequence
die Folge
the sound
das Geräusch
the scratch
der Ritz
the crack
der Riss
ein Riss in etw (dat)
the harmony
der Einklang
etw [mit etw Dat/miteinander] in Einklang bringen - to harmonize sth [with sth/with each other]
the area/field/scope
der Bereich
the instruction/briefing
die Anweisung
persistent
hartnäckig
clear
(clear proof)
eindeutig
eindeutlicher Beweis - clear proof
ich hoffe, ich habe mich eindeutig ausgedrückt!
I hope I have made myself clear[ly understood]!
actual/actually
tatsächlich
presumably
vermutlich
additionally
zusätzlich
to refer to
/to expel sb
verweisen
jdn auf et (Akk) verweisen - to refer sb to sth
jdn des Landes verweisen - to expel sb (from a country)
to cause/bring about
bewirken
“Die Maßnahmen des Unternehmens bewirkten eine Umsatzsteigerung.” (The company’s measures caused an increase in revenue.)
“Seine Worte bewirkten eine Veränderung in ihrer Einstellung.” (His words brought about a change in her attitude.)
“Die Reaktion des Publikums bewirkte eine Änderung der politischen Entscheidung.” (The audience’s reaction caused a change in the political decision.)
“Die neuen Regeln bewirkten ein besseres Arbeitsumfeld.” (The new rules brought about a better work environment.)
to be able to (Verb)
OR: assets/capital/wealth (Nomen)
vermögen
Das Vermögen
to sympathize
mitfühlen
to bite into/ to immerse oneselft
verbeißen
Er verbeißt seine Enttäuschung und arbeitet hart weiter.”
(He grits his teeth over his disappointment and continues to work hard.)
“Trotz des Schmerzes verbeißt sie ihre Tränen und geht unbeirrt weiter.”
(Despite the pain, she swallows her tears and continues on unwaveringly.)
“Manchmal muss man sich durchbeißen, um seine Ziele zu erreichen.”
(Sometimes, you have to persevere to achieve your goals.)
to enable sb to do sth
befähigen
jdn dazu befähigen, etw zu tun
ein Tier zu Höchstleistungen befähigen - to enable an animal to achieve record performances
jdn zu kritischer Überlegung befähigen - to equit sb to think critically
to feel sth
(like the effect of alcohol)
etw spüren
den Alkohol spüren
etw zu spüren bekommen - to feel the (full) force of sth
“Ich spüre, dass etwas nicht stimmt.” (I feel that something is wrong.)
“Sie spürt eine warme Brise auf ihrem Gesicht.” (She feels a warm breeze on her face.)
“Man kann die Aufregung in der Luft spüren.” (One can feel the excitement in the air.)
to bend sth
to lean on sth
to be prone to
etw neigen - to bend
to lean over to sb - sich Akk zu jdm neigen
zu etw (Dat) neigen - to be prone
“Er neigt dazu, seine Hausaufgaben stets sorgfältig zu erledigen.” (He tends to do his homework meticulously.)
“Sie neigt dazu, in stressigen Situationen ruhig zu bleiben.” (She tends to remain calm in stressful situations.)
“Er neigt dazu, zu viel zu essen, wenn er gestresst ist.” (He tends to eat too much when stressed.)
“Neigen” is used to express a habitual tendency or inclination towards a particular behavior or state.
to be up to sth (Verb)
OR: the Crime (Nomen)
verbrechen
“Es ist illegal, in ein fremdes Haus einzubrechen.” (It is illegal to break into someone else’s house.)
Das Verbrechen
“Der Diebstahl war ein ernsthaftes Verbrechen.” (The theft was a serious crime.)
“Sie wurde wegen Verbrechen gegen das Eigentumsrecht verhaftet.” (She was arrested for crimes against property rights.)
“Das Verbrechen hatte Auswirkungen auf die ganze Gemeinde.” (The crime had an impact on the entire community.)
to depart
abfliegen
the exhaust emission
das Abgas
“to withdraw” (money from an ATM),
or “to lift” or “to take off
abheben
“Sie hat Geld von ihrem Konto abgehoben.” (She withdrew money from her account.)
to decline/ reject
ablehnen
“to agree on” or “to arrange”
abmachen
Wir haben bereits einen Termin abgemacht - We’ve already agreed on a date
to withdraw/deregister/to log out
abmelden
Ich muss mich von diesem Kurs abmelden. I need to deregister from this course.
association/unit/bandage
der Verband
to lock
/to finish and complete sth (like education
abschließen
mit einer Diplomprüfung abschließen -
to graduate
ein abgeschlossenes Studium - completed studies
part/section/period/phase
der Abschnitt
ein neuer Abschnitt der Geschichte
a new era in history
es begann ein neuer Abschnitt in seinem Leben
a new chapter of his life began
the sender
Absender(in)
the intention
die Absicht
Ich habe nicht die Absicht, zu kündigen.=
Kündigungsabsicht - refers to the intention to terminate or cancel something, often associated with contracts, memberships, or agreements. It signals an individual’s plan to end a commitment, service, or subscription.
the view/opinion
matter of opinion=?
die Ansicht
Der Betriebsrat(employee representative) ist der Ansicht, dass di Kündigen unrechtmäßig(illegal) war
Ansichtssache - matter of opinion
illegal
unrechtmäßig
ungesetzlich (specific legal regulation)
sensational
refers to public attention or a stir created by a particular event or action. It denotes the public’s interest or reaction to something noteworthy, often leading to discussions or widespread notice in a social or public context.
Aufsehen
Mit seinen provokanten Werbeplakaten hat das Unternehmen viel Aufsehen erregt.
Aufsehenerregend - sensational
“Die Enthüllung des Geheimnisses sorgte für großes Aufsehen.” (The revelation of the secret caused a great stir.)
“Das außergewöhnliche Talent des jungen Musikers erregte Aufsehen.” (The extraordinary talent of the young musician attracted attention.)
“Ihre unkonventionelle Rede erregte nationales Aufsehen.” (Her unconventional speech caused national attention.)
present (being at a place)
+antonym=?
anwesend
antonym: abwesend
didactic
refers to the methods, approaches, or principles of teaching or educating. It encapsulates the strategies used in conveying information or knowledge to facilitate learning.
didaktisch
“Die Lehrerin verwendete didaktische Methoden, um den Schülern das Thema näherzubringen.” (The teacher used didactic methods to teach the students about the topic.)
“Die didaktischen Materialien helfen den Lernenden, den Stoff besser zu verstehen.” (The didactic materials help learners to better understand the content.)
“Der Lehrer verwendete verschiedene didaktische Mittel, um den Schülern das komplizierte Thema zu vermitteln.”
“Die didaktischen Prinzipien dieses Kurses sind auf interaktives Lernen ausgerichtet.”
“Das Lehrbuch ist didaktisch gestaltet, um Schülern mit verschiedenen Lernstilen zu helfen.”
to boost (or stimulate) sth
ankurbeln
etw ankurbeln
within/shortly/soon
withing seconds
binnen
binnen Sekunden überzeugte er mich
to fail/be unsuccessful because of sth or sb
scheitern
or durchfallen
an jdm/etw scheitern = to fail because of sb/sth
kläglich scheitern = to fail miserably
bei [o. in] einer Prüfung durchfallen
to be gone/ruined
Shortly afterward, all doubts were gone.”
dahin sein
Kurze Zeit später waren alle Zweifel dahin
completely/fully/entirely
in vollem Umfang
vollumfänglich
in begrenztem Umfang
in großem Umfang
rescue servicedie
Rettungswache
community service as alternative to military service
der Zivildienst
to take
/accept sth or sb
/take over sth
etw/ jdn übernehmen
job/profession/occupation
/activity/function
die Tätigkeit
workload/ scope of work
der Arbeitsumfang
to do without sth
تخلى/تنازل عن
auf etw Akk verzichten
man möchte jedoch nicht auf Flexibilität verzichten
Sie hat beschlossen, auf Alkohol zu verzichten. (She has decided to renounce alcohol.)
Aus gesundheitlichen Gründen verzichtet er auf das Rauchen. (For health reasons, he abstains from smoking.)
Herr Gold meint, man sollte bei der Prüfungsvorbereitung auf das Auswendiglernen verzichten
التنازل
der Verzicht
Der Verzicht auf Süßigkeiten fällt mir schwer. (Renouncing sweets is difficult for me.)
Nach langem Überlegen kam er zu dem Verzicht auf das Erbe. (After much consideration, he decided to renounce the inheritance.)
imaginary
eingebildet
to deny sth
etw leugnen
leugnen, etw getan zu haben
to deny having done sth
es ist nicht zu leugnen, dass…
there is no denying the fact that…
pacemaker
der Herzschrittmacher
excessive
übermäßig
care/ welfare services
die Fürsorge
excited
aufgeregt
entspannt
to speed/ race along
rasen
die Zeit rast - time flies
der Herzinfarkt
heart attack
four-week (adj)
for example: 4 week internship in a Hospital
vierwöchig
ein vierwöchiges Praktikum im Krankenhaus
sanitary person
Sanitär
försvara sig/
“to resist” or “to fend off.” It describes the act of defending oneself against something, often a threat or danger.
erwehren
Er konnte sich erfolgreich gegen die Angriffe erwehren. (He was able to successfully fend off the attacks.)
Sie versuchte, sich gegen die Kritik zu erwehren. (She tried to resist the criticism.)
Es ist wichtig, sich gegen Versuchungen zu erwehren. (It is important to resist temptations.)
the impression
der Eindruck
den Eindruck erwecken, als [o. dass] …
to give the impression that …
sich Akk des Eindrucks nicht erwehren können, dass … geh
to have the strong impression that …
to scatter sth/spill sth
(like toys, salt, etc…)
verstreuen
Er verstreut Zucker auf dem Tisch
Sie verstreut ihre Sachen im ganzen Haus.
Er verstreut Sand auf dem Rasen
to scatter/diffuse
(like light/worries
etw zerstreuen
Der Wind zerstreut das Laub(foliage).
Die Polizei zerstreut die Versammlug
Das hat meine Bedenken zerstreut.
Ich bin heute total zerstreut (amused)
Ängste/Sorgen zerstreuen
to dispel [or form allay] fears/worries
the foliage
das Laub
to confirm
bestätigen
the learning curve
der Lernaufwand
establish firmly/to anchor sth
etw verankern/etablieren
the material
der Stoff
properly, through and inwardly
regelrecht durchdacht und innerlich
Der Stoff muss am Anfang regelrecht durchdacht und innerlich durchdiskutiert werden - The material must be thoroughly thought out and internally discussed at the beginning.
available/existing
vorhanden
Dabei( in doing so) soll das neue Wissen mit dem bereits vorhandenen Vorwissen(
previous knowledge) verknüpft und so besser gespeichert werden, das bedeutet z.B Fragen an den Text zu stellen und dort nach Antworten und Beispielen zu suchen, oder zu überlegen, wo das neue Wissen praktisch eingesetzt (inserted) werden könnte
to pile sth up/accumulate
etw anhäufen
aspiring/future/expectant (adj)
someone who is in the early stages of pursuing a particular profession or activity, indicating that they are on their way to becoming or achieving something.
angehender Artz
angehender Akademiker
row
/series (of sth/people)
die Reihe
eine Reihe von Personen/Sachen - a number of persons/things
technique
/Technology
Technik
Pl. Techniken
based on/ on the basis of…
anhand + (gen)
Anhand von Beispielen erklären - Explain based on examples.
Anhand der Daten können wir
Schlussfolgerungen ziehen - Based on the data, we can draw conclusions.
Das Problem lässt sich anhand dieser Grafik verdeutlichen - The problem can be illustrated by means of this graph.
Anhand Ihrer Antworten können wir Ihnen weiterhelfen - Based on your answers, we can assist you.
Anhand historischer Ereignisse lässt sich die Entwicklung verstehen - By means of historical events, the development can be understood.
in the mean time/meanwhile
mittlerweile
to require sth
beanspruchen
the focus/ focal point
der Brennpunkte
Plattenbauviertel wie Leipzig-Paunsdorf galten und gelten in Ost wie West als soziale Brennpunkte.
Panel building districts such as Leipzig-Paunsdorf were and are regarded as social hotspots in both East and West.
the coorperative association
die Genossenschaft
to stand out
sich abheben
Das Gebäude hebt sich kaum von den anderen ab.
flower box for the balcony
der Balkonkasten
Pl. Balkonkästen
prefabricated
the prefabrication
vorgefertigt
Die Vorfertigung
to lack sth
etw fehlen
ihm fehlt jeder Sinn für Humor
he is lacking any sense of humour
Laut einer Studie werden bis Ende des Jahres mehr als 700.000 Wohnungen fehlen
unrealistic/illusionary
illusorisch
producer/manufacturer/supplier
Hersteller(in)
the framework agreement
Rahmenvereinbarung geschlossen
Gerade hat ihr Spitzenverband GdW nach einem Wettbewerb 25 Modulbaukonzepte prämiert – und mit 20 Herstellern eine Rahmenvereinbarung geschlossen.
main claim
der Hauptanspruch
tiled
the tiles
gefliest
die Fliese
etw mit Fliesen auslegen - to tile sth
floor plan
der Grundgriss
approved/authorised/adopted/allowed
the approval/permit
genehmigt
Nomen: die Genehmigung
Dafür will Geywitz auch die Bauordnungen vereinfachen. Mit den Ländern hat sie Typengenehmigungen vereinbart: Ist ein Modulbau einmal genehmigt, soll diese Genehmigung deutschlandweit gelten.
federal and state governments/ federal government and the states
Bun und Länder
easier/simpler (adj)
einen einfacher
Zudem einigten sich Bund und Länder auf der Ministerpräsidentenkonferenz Anfang November auf einen einfacheren „Gebäudetyp E“.
a floor/level/storey
ein Stockwerk
im 1. Stockwerk - on the first [or Am second] floor
Beim Bau schaffte man ein Stockwerk pro Woche.
load-bearing /supporting walls
die tragenden Wände
high fashion
Haute Couture
off the rack
von der Stange (ugs?)
Das serielle und modulare Bauen sehen wir eher als Haute Couture von der Stange“
prejudice/stereotype
das Vorurteil
rassistische Vorurteile - racist stereotypes
housing developments/new housing estate
die Neubausiedlung
the segregation
die Entmischung
the sadness/bleakness
die Tristesse
die Melancholie
impoverishment
der Verarmungsprozess
Auch Stadtsoziologe Carsten Keller konnte bei seiner Untersuchung der Plattenbauviertel in den Nullerjahren diese Verarmungsprozesse und anschließende Ausgrenzung beobachten.
miserable/awful/dreadful
elend
ein elendes Leben führen
exclusion/marginalization
die Ausgrenzung
Auch Stadtsoziologe Carsten Keller konnte bei seiner Untersuchung der Plattenbauviertel in den Nullerjahren diese Verarmungsprozesse und anschließende Ausgrenzung beobachten.
the privatization
die Privatisierung
Unter anderem die Effekte der Privatisierung des Wohnraums, was in den meisten Fällen die Übernahme durch Konzerne bedeutete.
undifferentiated
undifferenziert
resists/defends itself against
sich (Akk) gegen etw (Akk) wehren
Sie wehrt sich gegen undifferenzierte Stigmatisierung der Großanlagen.
mainframe/large installations/ large-scale plant
die Großanlage
owner
ownership
ownership structure
Eigentümer(in)- owner
die Eigentümerstruktur
the Corporation
der Konzern
association
der Verband
the building regulations
die Bauvorschriften
be created/ to come into being/ developed
entstehen
(aus etw Dat. durch etw Akk.) entstehen - to come into being (from sth)
Zunächst aber müssten die neuen Viertel überhaupt entstehen - But first the new quarters would have to be built
im Entstehen begriffen sein geh
to be in the process of development [or emerging]
das Haus war in nur 8 Monaten entstanden
the house was built in only eight months
aus diesem kleinen Pflänzchen wird ein großer Baum entstehen
a great tree will grow from this sapling
to escalate/to get out of hand
ausufern
Dass Bauen in Deutschland teurer ist als in europäischen Nachbarländern, liegt unter anderem an dem ausufernden Regelwerk: Knapp 20.000 Bauvorschriften gibt es nach Angaben des Dachverbands der Branche, dem „Zentralen Immobilienausschusses“, viermal mehr als 1990.
set of rules
das Regelwerk
Dass Bauen in Deutschland teurer ist als in europäischen Nachbarländern, liegt unter anderem an dem ausufernden Regelwerk: Knapp 20.000 Bauvorschriften gibt es nach Angaben des Dachverbands der Branche, dem „Zentralen Immobilienausschusses“, viermal mehr als 1990.
so to speak
gleichsam
Der Bund will mit der Einführung des neuen Gebäudetyps E gleichsam die Uhr zurückdrehen – und das „Abweichen von kostenintensiven Standards“ ausdrücklich zulassen.
With the introduction of the new building type E, the federal government wants to turn back the clock – and explicitly allow “deviations from cost-intensive standards”.
express/explicitly/particularly
ausdrücklich
eine ausdrückliche Zuwiderhandlung
a clear [or form patent] violation
the violation
die Zuwiderhandlung
eine ausdrückliche Zuwiderhandlung
a clear [or form patent] violation
to deviate from sth
different
von etwas abweichen
abweichend = different
Der Bund will mit der Einführung des neuen Gebäudetyps E gleichsam die Uhr zurückdrehen – und das „Abweichen von kostenintensiven (costly) Standards“ ausdrücklich zulassen.
the offence/outrage
das Ärgernis
[bei jdm] Ärgernis erregen geh
to cause offence [or Am -se] to sb
Das Problem dabei und ein Ärgernis der Branche ist: Jedes Bundesland hat eine eigene Bauordnung mit teilweise abweichenden Vorschriften für identische Bauaufgaben.
the mortage loan
a burden
die Hypothek
a burden= die Belastung
the guideline
die Leitlinie
Dazu wird die Bundesregierung bis Ende dieses Jahres eine „Leitlinie und Prozessempfehlung“ für den Gebäudetyp E vorlegen.
to put sth forard/ to present sth
vorlegen
Dazu wird die Bundesregierung bis Ende dieses Jahres eine „Leitlinie und Prozessempfehlung“ für den Gebäudetyp E vorlegen.
the railing
das Geländer
the fence
der Zaun
weitere Wendung:
etw vom Zaun brechen
to provoke sth
the mass production
die Massenfertigung
in Massenproduktion hergestellt
mass-produced
Bleibt es dabei, dass es etwa für Balkone oder Geländer unterschiedliche Vorschriften gibt, kann die Massenfertigung in der Fabrik nicht wirklich anlaufen. Der Kostenvorteil wäre dahin.
to begin/to start
(not anfangen)
anlaufen
Bleibt es dabei, dass es etwa für Balkone oder Geländer unterschiedliche Vorschriften gibt, kann die Massenfertigung in der Fabrik nicht wirklich anlaufen. Der Kostenvorteil wäre dahin.
for the benefit of
zugunsten
Die Bundesländer müssten ihre unterschiedlichen Interessen nun zugunsten einer bundesweiten (nationwide) Lösung zurückstellen
explosive material
der Sprengstoff
the course/process/sequence of events/passing
der Ablauf
operational or user skills
in the context of using equipment, devices, or systems. It indicates a person’s familiarity with operating and using something
die Bedienungskenntnisse
the knowledge
die Kenntnis
to disturb/interfere with/damage sth or sb
jdm/etw beeinträchtigen
to reach/ achieve/ to come to sth
Nomen: Success
gelangen
/ zu gelangen
Nomen: das Gelingen
irgenwohin gelangen - to reach somewhere
the performance
die Aufführung
die Aufführung eines Theaterstücks
the staging [or performance] of a play
die Aufführung eines Musikstücks
the performance of a piece of music
jdn/etw zur Aufführung bringen geh
to perform sb/sth
Recovery effect
der Erholungseffekt
durable/resistant
Nomen: durability
dauerhaft
die Dauerhaftigkeit
klar, verständlich=?
synonym C1
=comprehensible
plausibel/nachvollziehbar
“das war eine ganz plausible/nachvollziehbar Erklärung. Ich denke, ich bin jetzt gut vorbereitet”
“klingt ganz plausibel/nachvollziehbar. Probieren wir es mal aus.”
traurig=?
synonym C1
=depressed
bedrückt
jmd. ist bedrückt
eine bedrückte Stimmung
Ist alles in gut? Du wirkst heute ein bisschen traurig/bedrückt
Na ja, die Stimmung gestern war ein bisschen bedrückt, weil sich das Geburtstagskind kurz davor von seiner Freundin getrennt hat.
schwierig=?
synonym C1
=demanding
anspruchsvoll
Der Teil Hörverstehen war echt anspruchsvoll! Ich hoffe, ich habe ihn bestanden
Das ist eine sehr anspruchsvolle Aufgabe, aber ich gebe mein Bestes.
unklar, was man erwarten soll=?
synonym C1
=unpredictable
unberechenbar
Der Sommer letzten Jahres war echt unberechenbar. Deshalb haben wir unseren Urlaub erst wenige Tage vorher gebucht
interessant i.S.v (In Sinne von) informativ=?
synonym C1
=informative
aufschlußreich
Die Beratung war wirklich aufschlussreich! Ich habe sehr viel Neues dazugelernt
optimistisch, Hoffnungsvoll=?
synonym C1
=confident
zuversichtlich
Ich bin zuversichtlich(optimistisch/glaube daran, dass wir es gemeinsam schaffen können.
Ich bin zuversichtlich, dass Sie nach der Behandlung wieder vollständig gesund werden können
nie altmodisch, immer aktuell=?
synonym C1
=timeless
zeitlos
Das Design dieses Stuhls ist zeitlos
Viele Menschen finden, dass die Musik von Mozart zeitlos ist
ohne Kraft, Energie, Stärke=?
synonym C1
=weak
Kraftlos
Nach dem Marathon fühlte er sich kraftlos
ohne Erfolg=?
synonym C1
=unsuccessful
erfolglos
Sie hat erfolglos versucht ihn anzurufen
Seine Suche nach Arbeit war bis jetzt erfolglos
ohnen einen speziellen Grund=?
synonym C1
=groundless
grundlos
Sie war grundlos trautig
Er hat mich grundlos beleidigt
ohne physische Verbindung=?
synonym C1
=wireless
drahtlos
Mein neues Handy lädt drahtlos auf
Ich habe mir drahtlose Kopfhörer gekauft
ohne starke Gefühle oder Enthusiasmus=?
synonym C1
=dispassionate
leidenschaftslos
Er sprach leidenschaftslos über sein Hobby
Das Spiel war langweilig und die Spieler wirkten leidenschaftslos
kein Wissem über etwas=?
synonym C1
=clueless/ignorant
ahnungslos
Sie betrat den Raum völlig ahnungslos
Viele Menschen sind ahnungslos über die Gefahren des Rauchens
ohne Atem wegen Anstrengung/Überraschung=?
synonym C1
=breathless/speechless
atemlos Nach dem Rennen war er atemlos
Sie erzählte die Geschichte so spannend, dass ich atemlos zuhörte
einmalig=?
synonym C1
=without parallel/outrageous
beispiellos
Ihre Großzügigkeit(generosity) ist beisspiellos
seine Fähigkeiten als Musiker sind beispiellos
the generosity
die Großzügigkeit
Kontrolle/Einschränkung=?
synonym C1
=uncontrolled
hemmungslos
Er lachte hemmungslos über den Witz
Sie tanzte hemmungslos auf der Party
ohne Klang/Ton=?
synonym C1
= toneless
klanglos
Der Applaus war fast klanglos
ohne Klare Trennung, ohne einen klaren Wechsel=?
synonym C1
=seamless
übergangslos
Das Treffen ging übergangslos von einem Thema zum anderen
leichtsinnig oder ohne Verantwortungsbewusst sein=?
synonym C1
=irresponsible
verantwortungslos
Es ist verantwortungslos, Motorrad ohne einen Helm zu fahren
ohne die erwartete oder erhoffte Wirkung=?
synonym C1
=ineffective
wirkungslos
Das Medikament war gegen seine Krankheit wirkungslos
Seine Bemühungen sie zu überzeugen waren wirkungslos
ohne Leben, Energie, Charakter=?
synonym C1
=soulless
seelenlos
Das Gebäude wirkte kalt und seelenlos
Ihre Augen schienen (appeared) traurig und seelenlos
komplett oder vollständig=?
synonym C1
=complete/comprehensive/solid/thorough
lückenlos
Die Überwachungskameras zeichnen alles lückenlos auf
Sie hatte lückenlose Beweise für ihre Behauptung
ohne Probleme/Hindernisse=?
synonym C1
=trouble-free/smoothly
reibungslos
Die Veranstaltung verlief reibungslos
Die Maschine arbeitet reibungslos und effizient
ohne Geruch=?
synonym C1
=odourless
geruchlos
Das Gas ist gefährlich, weil es geruchlos ist
Sie kaufte eine geruchlos Seife
ohne Grenzen/Einschränkungen=?
synonym C1
=endless
grenzenlos
Die Möglichkeiten des Internets scheinen grenzenlos zu sein
Seine Fantasie ist grenzenlos
the passion/ emotion
die Leidenschaft
=?
synonym C1
=complete
restlos
am Ende war alles restlos fertig
care/support
die Betreuung
Isch suche zuverlässigen Babysitter für regelmäßige Betreuung am Wochenende
the argument/disagreement
der Streit
the environment
das Umfeld
In der Familie können Kinder in sicherem Umfeld lernen, mit Konflikten umzugehen
the difference of opnion
die Meinungsverschiedenheit
Kinder können viele Meinungsverschiedenheiten alleine klären
the agreement
die Abmachung
Oft hilft es, nachvollziehbare Abmachungen zu treffen
to mediate/arrange sth
vermitteln
vermitteln Sie ihnen (die Kinder), dass jederwertvoll ist, so wie er ist.
the worth
selft-worth
der Wert
die Werte
der Selbstwert
to make a compromise
Kompromisse zu schließen
a negative/dark side
die Schattenseite
Doch Fischkonsum hat auch Schattenseiten
the kick
der Tritt
Tritt eine Katastrophe ein, solle eine Familie im Ernstfall zehn bis vierzehn Tagen ohne Strom, Wasser und Essen Auskommen können
auskommen= to manage/get by
self-sufficient/autonomous
autark
autark sein - to be self-sufficient
modern (adj)
up-to-date
zeitgemäß
ein zeitgemäßes Design
to express/say sth
etw äußern
to manage/get by
auskommen
mit etw/jdn auskommen
change
der Wandel
im Wandel der Zeiten - through the ages
to gather dust
anstauben
angestaubt - dusty
to be out of favor/fashion
out sein
nevertheless
dennoch
dennoch hat sie es versucht
trotzdem
I disagreed with everything she said but she’s a very good speaker nevertheless
ich stimmte ihr in keinem Punkt zu, aber sie ist trotz allem eine gute Rednerin
nichtsdestoweniger
Nichtsdestoweniger sahen wir etwas Besonderes-
Nevertheless we saw a fascinating place
affordable
erschwinglich
permanently/in the long run
auf Dauer - permanently
auf die Dauer - in the long run
like-minded
gleich gesinnt
die Gleichgesinnten
without further ado/ on the spot
kurzerhand
the municipality
die Gemeinde
Pl. die Gemeinden
to fall (suddenly)
stürzen
lockable
absperrbar
essential/ لا بد منه
unerlässlich
mainly, primarily, predominantly
vorwiegend
“Die vorwiegende Farbe in diesem Kunstwerk ist Blau.”
(The predominant color in this artwork is blue.)
“Unsere vorwiegende Aufgabe besteht darin, die Kundenbedürfnisse zu verstehen.”
(Our main task is to understand the needs of the customers.)
“Die vorwiegend ländliche Region hat ihren eigenen Charme.”
(The primarily rural region has its own charm.)
vorwiegend vs überwiegend:
In summary, both terms convey a sense of predominance, but “überwiegend” is a bit more neutral and can imply a higher degree of prevalence, while “vorwiegend” specifically emphasizes that something is mainly or primarily the case. The choice between them often depends on the context and the degree of emphasis you want to convey.
foreseeable
absehbar
the cultivaiton
or بناء ملحق/إضافي(Nebengebäude)
der Anbau
a layer
/shift (like in work)
die Schicht
Schicht für Schicht - layer by layer/ each layer at a time
describes a process or method where something is built, analyzed, or understood step by step, with each step or phase being considered as a layer contributing to the whole. This expression is commonly used in various contexts, such as in cooking, construction, or problem-solving
the evaporation
die Verdunstung
a disaster
der Supergau
a lesson/ apprenticeship/Theory/doctrine
die Lehre
ambitious
ehrgeizig
to hear sth
(nicht hören)
etw vernehmen
jdn (zu etw) vernehmen - to question sb (about sth)
to occur/arise
auftreten
Echter Spaß ist ein Zusammenspiel von Spiel, Verbundenheit und Flow. Treten diese Elemente gleichzeitig auf, dann erleben wir die ungehemmte, intensive Freude, die mit echtem Spaß einhergeht
Real fun is a combination of play, connection and flow.If these elements occur simultaneously, then we experience the uninhibited, intense joy that comes with real fun.
adjusting screws/parameters
Stellschraube
Pl. Stellschrauben
a philosophical concept that emphasizes the pursuit of pleasure and happiness as the highest good. It suggests that seeking pleasure and avoiding pain are the primary motivators for human behavior.
In the context of “hedonistisch,” it describes something or someone as related to or characterized by hedonism. For example, a hedonistische Lebensweise (hedonistic lifestyle) implies a way of life focused on maximizing pleasure and enjoyment.
hedonistisch
tool box
die Werkzeugkiste
course of treatment
/free style
die Kur
in Kur fahren - to go to a health resort
zur Kur sein - to stay at a health resort
die Fastenkur - diet (for therapeutic reasons)
simple/plain/unsophisticated
schlicht
Das Essen war ganz schlicht
in schlichte Verhältnisse leben
das ist eine schlichte Tatsache
to have had enough (to eat)
satt sein
Das Essen war ganz schlicht: Morgens gab es Tee, mittags Saft, am Abend pürierte Suppe. Das klingt nach wenig, aber ich hatte wirklich nie Hunger. Alles wird löffelweise und ganz langsam genossen, so bekommt man ein gutes Gefühl dafür, wann man satt ist.
spoon by spoon
It is often used when referring to serving or consuming something in small spoonfuls, such as adding a specific amount of a liquid or food to a dish.
löffelweise
Das Essen war ganz schlicht: Morgens gab es Tee, mittags Saft, am Abend pürierte Suppe. Das klingt nach wenig, aber ich hatte wirklich nie Hunger. Alles wird löffelweise und ganz langsam genossen, so bekommt man ein gutes Gefühl dafür, wann man satt ist.
durings the day
tagsüber (adj)
Tagsüber waren wir immer beschäftigt
energetic
energiegeladen
Außerdem war sie fitter und so schön energiegeladen
working / employed (adj)
erwerbstätig
die erwerbstätige Bevölkerung
The call for/demand =?
Immer mehr Menschen fordern
der Ruf nach ___ (Dat)
value creation chain
die Wertschöpfungskette
Wertschöpfung
increase in value
sham existence (of a lie)
Selbstlüge als Basis für die eigene Existenz=?
die Lebenslüge
the creation
die Entstehung
Die Entstehung war ein Grund für die Wahlsiege rechtspopulistischer Anti-Globalisierungsparteien.
the victory
der Sieg
to test stand/ under the microscope
prüfen, ob etw noch gut (genug) ist
auf den Prüfstand stellen
Allerdings haben Protektionismus, die Pandemie und geopolitische Konflikte die Globalisierung auf den Prüfstand gestellt.
hard-working
fleißig
Funda übt fleißig Deutsch, um in Deutschland als Künstlerin zu arbeiten
the demolition
(of a building for example)
der Abriss
the expenditure of (time, money, energy, material..)
der Aufwand
the toleration
+patient (adj)
die Duldung
geduldig
the flooding
die Überflutung
the path
der Pfad
die Pfade
to invest sth (in sth)
creation/ the investment/establishment
“One theory regarding this is that through the targeted establishment of new nerve cells and nodes, the old network can run stably, but at the same time, it remains open to new content.”
anlegen
das Anlegen
“Eine Theorie hierzu ist, dass durch das gezielte Anlegen neuer Nervenzellen und Knotenpunkte das alte Netzwek stabil laufen kann, aber gleichzeitig für neue Inhalte offen ist.
“One theory regarding this is that through the targeted establishment of new nerve cells and nodes, the old network can run stably, but at the same time, it remains open to new content.
the support of sth (theory)
etw (mit etw Dat) untermauern
Untermauert sehen die Wissenschaftler diesen Forschungsansatz durch eine biologische Tatsache:…
Scientists support this research approach with a biological fact…
available (adj)
vorhanden
Es nutzt die vorhandenen Pfade, um beispielsweise neue Worte zu lernen, die aus bekannten Buchstaben bestehen.
to hand over sth to sb
jdm etw aushändigen
Hat der Vermieter jetzt alle Schlüssel für den Zutritt zur Wohnung ausgehändigt?
reasonable/valid
einsichtig
in den meisten Fällen zeigen sich die Täter einsichtig
the raid (stealing)
der Beutezug
to delay sth/ slow down
etw verzögern
much sought-after/ in demand/desirable
begehrt
im Tal der Rosen gibt es alles, was die Rose begehrt: perfekten Boden, leicht sandig und durchlässig (interchangeable)
the valley/downstream
das Tal
to withdraw/have it delivered
(wie abheben zum Beispiel)
abrufen
inzwischen/jedoch/während =?
ist ein Ersatzschlüssel ____ besitz verblieben?
indessen
ist ein Ersatzschlüssel in dessen besitz verblieben?
ich trinke gerne Bier, indessen meine Frau Wein bevorzugt
countenance
in the face of sth (reputation)
das Angesicht
im Angesicht einer Sache Gen
in many places
vielerorts
Angesicht vielerorts angespannter Wohnungmärkte kann es aber ungünstig sein, sich gleich zu Beginn des Mietverhältnisses mit dem Vermieter zu überwerfen
In the face of tense housing markets in many places, however, it may be unfavourable to rush to the landlord right at the beginning of the tenancy relationship
the monitoring (durch eine Kamera z.B)/supervision/
die Überwachung
to guarantee/ to make sure
etw sicherstellen
former
ehemalig
the all clear
die Entwarnung geben
to design/ sketch/ draft
entwerfen
Als ich mich selbst zu lieben begann, habe ich aufgehört, mich meiner freien Zeit zu berauben und ich habe aufgehört, weiter grandiose Projekte für die Zukunft zu entwerfen.
When I started loving myself I’ve stopped depriving myself of my free time and I’ve stopped sketching further magnificent projects for the future.
investment
to invest
die Anlage
etw anlegen
to encourage
the encouragement
jdn ermutigen
die Ermutigung
dieser Erfolg ermutigte sie zur Weiterarbeit an dem Projekt
this success encouraged her to continue working on the project
to recognize (identify)
to recognize (demonstrate appreciation/to acknowledge)
recognized
jdn/ etw erkennen
etw anerkennen
anerkannt
young professionals
off-spring
der Nachwuchs
Offspring: In the context of animals or humans, “Nachwuchs” refers to the offspring or the young ones.
Newcomer/Next Generation: In a broader sense, especially in professional or societal contexts, “Nachwuchs” can refer to the next generation or newcomers, often used to describe new, younger members or participants in a particular field or activity.
to personify/play [the part of] sth or sb (Film/Theater/personifizieren)
etw verkörpern
gestures
die Gestik
ausdrucksstarke Gestik - expressive body language
to reduce sth/shrink
verkleinen
Wir mussen konkrete Lösungen finden ohne die Freude der Menschen zu verkleinen/zerstören
to overcome difficulties/manage/ cope with
bewältigen
Er kann sich selbstverständlich bewegen, kann allein den Weg von seiner Wohnung zum Arbeitsplatz in der Werkstatt bewältigen, Spaziergänge durch den Ort machen und auch Einkäufe erledigen.
He is able to move about naturally, he is able to make his way from home to work in the workshop on his own, take walks around the village and also do some shopping.
die Vergangenheit bewältigen - to come to terms with the past
pass/fit
vorüberziehen
vorüberziehende (passing)
Im straßenbild fällt es also nur den Fremden auf, dass in Gruppen vorüberziehendeMenschen heftig gestikulieren.
In the street scene, only strangers notice that people passing by in groups are gesticulating violently.
street scene
das Straßenbild
Im straßenbild fällt es also nur den Fremden auf, dass in Gruppen vorüberziehendeMenschen heftig gestikulieren.
In the street scene, only strangers notice that people passing by in groups are gesticulating violently.
casual/informal
unregelmäßig
zwanglos
Für die gebärdenden Menschen bedeutet in Wilhemsdorf zu leben “Freiheit”, denn sie können sich zwanglos bewegen - ohne befürchten zu müssen, angestarrt zu werden.
to stare at sb/sth
jdn/etw anstarren
was starrst du mich so an? what are you staring at?
sie starrt die Wand an - she is watching the walls
Für die gebärdenden Menschen bedeutet in Wilhemsdorf zu leben “Freiheit”, denn sie können sich zwanglos bewegen - ohne befürchten zu müssen, angestarrt zu werden.
the trusting relationship/ personal trust
das Vertrauensverhältnis
the promotion
to promote
die Förderung
etw fördern
die Förderung von etw
considerable/relevant
erheblich
creative (adj)
schöpferisch
unacceptable
inakzeptabel (behaviour, excuse)
unannehmbar (offer)
untragbar (conditions)
to pass on
jdm etw vermitteln
seine Gefühle vermitteln
Seine Kompetenz wird beispielsweise bei Seminaren, in denen die Gebärdensprache vermittelt wird, eingesetzt, indem er die Gebärden-Schüler korrigiert
spirit of coorperation
der Vernetzungsgedanke
Es ist der Venetzungsgedanke, dem ich nachhänge
to lost oneself in sth
nachhängen
Es ist der Venetzungsgedanke, dem ich nachhänge
looking after/care (qualified personnel, nurse etc)
die Betreuung
institute/preparations
die Anstalt
Pl. die Anstalten
er bat sie zu gehen, doch sie machten keine Anstalten
he asked them to go, but they didn’t move
Anstalten [für [o. zu] etw] treffen
to take measures or make preparations for sth
to understand/comprehend/ to be able to relate to sth
etw nachvollziehen (können)
to be useful/very useful/useless
etw viel/nichts taugen
decisive/the deciding oint
ausschlaggebend
Die Körpersprache der Elefanten ist ausschlaggebend für die eindeutige Identifizierung eines Lautes
attractive/tempting
3 synonyms=?
reizvoll, attraktiv, verlockend
hard work/laborious/difficult
mühsam
Elefanten müssen ihre Lautsprache mühsam erlernen
to eliminate/wipe out sth
etw beseitigen
die Armut beseitigen
ein Missverständnis beseitigen
lively
lebhaft
no…at all (or whatsoever)
keinerlei
er scheint keinerlei Interesse daran zu haben - he appears to have any interest whatsoever/at all in it
to lie in wait for sth
auf etw lauern
auf so einer Reise lauern alle möglichen Gefahren - there are all kinds of dangers lurking on a journey like this
the devastation
die Verwüstung
die Verwüstung des Krieges - the devastation of war
Verwüstungen anrichten - to cause devastation
بسعر معقول
nicht teuer
erschwinglich
to regret s.th
etw bereuen
das wirst du noch bereuen! You’ll be sorry/ you’ll regret that