Test 1, 21.9.22 Flashcards
une personne
eine Person
un personnage
eine Figur (Literatur, Film, …)
un adolescent/une adolescent
ein Jugendlicher/eine Jugendliche
mineur/minuere
minderjährig
courageux/courageuse
mutig
espérer faire qc
hoffen, etw. zu tun
se débrouiller
sich zu helfen wissen
faire une formation
eine Ausbildung machen
une classe préparatoire
eine Vorbereitungsklasse
Pierre est en classe préparatoire.
Pierre ist in der Vorbereitungsklasse.
la physique
Physik
la musculation
das Krafttraining
Il est fort en Physique.
Er ist gut in Physik.
Pierre fait de la musculation.
Pierre macht Krafttraining.
la voile
das Segeln
Il fait de la voile.
Er segelt.
général/générale/généraux/générales
allgemein
le lycée général
das allgemeinbildende Gymnasium
en général
im Allgemeinen
la Chine
China
en Chine
in China
un informaticien/une informaticienne
ein Informatiker/eine Informatikerin
Elle s’intéresse à l’informatique, elle veut être informaticienne.
Sie interessiert sich für Informatik, sie möchte Informatikerin werden.
littéraire/littéraire
literarisch
une lettre
ein Brief; ein Buchstabe
la littérature
die Literatur
un portrait
ein Porträt
faire le portrait de qn
jdn. porträtieren/beschreiben
la Pologne
Polen
en Pologne
in Polen
Pour travailler comme mécanicien, il faut avoir un C.A.P.
um als Mechaniker zu arbeiten, muss man ein C.A.P. haben.
un ouvrier/une ouvrière
ein Arbeiter/eine Arbeiterin
un ouvrier qualifié/une ouvrière qualifiée
ein Facharbeiter/eine Facharbeiterin
Un ouvrier peut travaille par exemple dans la. production industrielle.
Ein Arbeiter kann z.B. in der Industrieproduktion arbeiten:
un ébéniste/une ébéniste
ein Möbeltischler/eine Möbeltischlerin
Camille est ébéniste. Elle aime travaille le bois.
Camille ist Möbeltischlerin. Sie mag es, Holz zu bearbeiten.
le Mali
Mali
au Mali
in Mali
un animateur socioculturel/une animatrice socioculturelle
ein Freizeitbetreuer/eine Freizeitbetreuerin
Un animateur socioculturel travaille par exemple dans un maison des jeunes.
Ein Freizeitbetreuer arbeitet zum Beispiel in einem Jugendhaus.
une bande
eine Bande; eine Clique
une bande de jeunes
eine Jugendbande
une cité
eine Hochhaussiedlung
dans une cité
in einer Hochhaussiedlung
une banlieue
ein Vorort; ein Vorstadtbereich
en banlieue
in einem Vorort
parisien/parisienne
Pariser (Adj.)
Elle vit dans une cité en banlieue parisienne.
Sie lebt in einer Hochhaussiedlung in einem Pariser Vorort.
un visionnage
eine Vorführung (eines Films)
pendant le visionnage du film
während der Vorführung/beim Betrachten des Films
une hypothèse
eine Annahme; eine Vermutung
Faites des hypothèses sur la vie des personnages.
Stellt Vermutungen über das Leben der Figuren an.
technologique/technologique
technisch
le lycée technologique
das technische Gymnasium
s’orienter
sich orientieren
Elle pourrait s’orienter vers le lycée technologique.
Sie könnte sich in die Richtung des technischen Gymnasiums orientieren.
un journal intime
ein Tagebch
Ecrire un journal intime est une bonne façon de garder ses souvenirs et d’écrire ses projets.
Ein Tagebuch zu führen ist eine gute Art und Weise, seine Erinnerung zu bewahren und seine Pläne aufzuschreiben.
eine Person
une personne
eine Figur (Literatur, Film, …)
un personnage
ein Jugendlicher/eine Jugendliche
un adolescent/une adolescent
minderjährig
mineur/minuere
mutig
courageux/courageuse
hoffen, etw. zu tun
espérer faire qc
sich zu helfen wissen
se débrouiller
eine Ausbildung machen
faire une formation
eine Vorbereitungsklasse
une classe préparatoire
Pierre ist in der Vorbereitungsklasse.
Pierre est en classe préparatoire.
Physik
la physique
das Krafttraining
la musculation
Er ist gut in Physik.
Il est fort en Physique.
Pierre macht Krafttraining.
Pierre fait de la musculation.
das Segeln
la voile
Er segelt.
Il fait de la voile.
allgemein
général/générale/généraux/générales
das allgemeinbildende Gymnasium
le lycée général
im Allgemeinen
en général
China
la Chine
in China
en Chine
ein Informatiker/eine Informatikerin
un informaticien/une informaticienne
Sie interessiert sich für Informatik, sie möchte Informatikerin werden.
Elle s’intéresse à l’informatique, elle veut être informaticienne.
literarisch
littéraire/littéraire
ein Brief; ein Buchstabe
une lettre
die Literatur
la littérature
ein Porträt
un portrait
jdn. porträtieren/beschreiben
faire le portrait de qn
Polen
la Pologne
in Polen
en Pologne
um als Mechaniker zu arbeiten, muss man ein C.A.P. haben.
Pour travailler comme mécanicien, il faut avoir un C.A.P.
ein Arbeiter/eine Arbeiterin
un ouvrier/une ouvrière
ein Facharbeiter/eine Facharbeiterin
un ouvrier qualifié/une ouvrière qualifiée
Ein Arbeiter kann z.B. in der Industrieproduktion arbeiten:
Un ouvrier peut travaille par exemple dans la. production industrielle.
ein Möbeltischler/eine Möbeltischlerin
un ébéniste/une ébéniste
Camille ist Möbeltischlerin. Sie mag es, Holz zu bearbeiten.
Camille est ébéniste. Elle aime travaille le bois.
Mali
le Mali
in Mali
au Mali
ein Freizeitbetreuer/eine Freizeitbetreuerin
un animateur socioculturel/une animatrice socioculturelle
Ein Freizeitbetreuer arbeitet zum Beispiel in einem Jugendhaus.
Un animateur socioculturel travaille par exemple dans un maison des jeunes.
eine Bande; eine Clique
une bande
eine Jugendbande
une bande de jeunes
eine Hochhaussiedlung
une cité
in einer Hochhaussiedlung
dans une cité
ein Vorort; ein Vorstadtbereich
une banlieue
in einem Vorort
en banlieue
Pariser (Adj.)
parisien/parisienne
Sie lebt in einer Hochhaussiedlung in einem Pariser Vorort.
Elle vit dans une cité en banlieue parisienne.
eine Vorführung (eines Films)
un visionnage
während der Vorführung/beim Betrachten des Films
pendant le visionnage du film
eine Annahme; eine Vermutung
une hypothèse
Stellt Vermutungen über das Leben der Figuren an.
Faites des hypothèses sur la vie des personnages.
technisch
technologique/technologique
das technische Gymnasium
le lycée technologique
sich orientieren
s’orienter
Sie könnte sich in die Richtung des technischen Gymnasiums orientieren.
Elle pourrait s’orienter vers le lycée technologique.
ein Tagebch
un journal intime
Ein Tagebuch zu führen ist eine gute Art und Weise, seine Erinnerung zu bewahren und seine Pläne aufzuschreiben.
Ecrire un journal intime est une bonne façon de garder ses souvenirs et d’écrire ses projets.