talking a narrative Flashcards
Al principio pensamos en ir a la playa, pero luego decidimos quedarnos en casa.
At first we thought about going to the beach, but then we decided to stay at home
Al principio me resultó difícil adaptarme a la nueva ciudad, pero luego comencé a hacer amigos y a disfrutar de la vibrante cultura.
At the beginning, I found it difficult to adapt to the new city, but then I started making friends and enjoying the vibrant culture.
Estábamos haciendo un picnic tranquilo en el parque y, de repente, una gran ráfaga de viento se llevó la manta y la comida”.
“We were having a quiet picnic in the park and suddenly a big gust of wind blew away the blanket and the food
Terminamos de almorzar y media hora después decidimos dar un paseo por la playa
We finished our lunch, and half an hour later, we decided to go for a walk along the beach.
Poco tiempo después
a short time later
después de un tiempo
after a while
un momento después
a moment later
tras unos minutos
after a few moments
Al final,
Finalmente,
Por fin,
In the end,
Finally,
At last,
Tan pronto como
At soon as
Mientras caminaba hacia el trabajo, vio un hermoso amanecer
As he was walking to work, he saw a beautiful sunrise
Leyó un libro mientras esperaba su vuelo
She read a book while waiting for her flight.
Era una tarde soleada de finales de primavera
It was a sunny afternoon in late spring
y estaba sentado en un pequeño café junto a la playa de Barcelona
and I was sitting in a small café by the beach in Barcelona
estaba leyendo un libro cuando noté que entraba una figura desconocida
I was reading a book when I realized an unfamiliar figure walking in.
llevaba en su mano una edición antigua de Frankenstein
He was carrying an old edition of Frankenstein in his hand.
Para mi sorpresa, era el propio Stephen King.
to my surprise, it was Stephen King himself.
Sintiendo una mezcla de emoción y nerviosismo, reuní el coraje para acercarme a él.
Feeling a mix of excitement and nervousness, I mustered the courage to approach him
Entablamos una conversación sobre nuestro amor mutuo por la literatura de terror clásica.
We struck up a conversation about our mutual love for classic horror literature.
Stephen fue increíblemente amigable y compartió historias sobre su proceso de escritura
Stephen was incredibly friendly and shared stories about his writing process
Incluso me dio algunos consejos sobre cómo desarrollar el suspense y crear personajes atractivos
He even gave me a few tips on developing suspense and creating compelling characters.
Mientras charlábamos, afuera la lluvia seguía cayendo, añadiendo un telón de fondo inquietante pero perfecto a nuestro encuentro
As we chatted, the rain outside continued to pour, adding an eerie yet perfect backdrop to our encounter.
Antes de partir, Stephen firmó el libro que acababa de comprar, haciendo la experiencia aún más especial.
Before leaving, Stephen signed the book I had just bought, making the experience even more special.