TABELA Flashcards

1
Q

Fique conosco

Fique conosco e nós vamos dar a você muitas dicas bastante específicas de inglês

A

Stick with us

Stick with us and we will be giving you very specific tips about English

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Sair perdendo

Estamos confiantes de que você não querer sair perdendo por perder estas dicas especiais.

A

Lose out

We are confident that you will not want to lose out by missing these special hints.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Um bom tempo

Eu ensino inglês por um bom tempo.

A

Quite a few years

I have been teaching English for quite a few years.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Anseamos (no bom sentido) ouvir notícias suas

Nós nos sentimos honrados por ter você abordo, e ansiamos ouvir notícias suas logo.

A

Look forward to hearing from you

We feel honored to have you aboard, and we look forward to hearing from you soon.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Começar uma viagem ou partir para algum lugar

Nós estamos indo ao campo.

A

Head off to

We are heading off to camp!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

A todo vapor

Quando voltarmos do campo, nós vamos trabalhar a todo vapor em nosso projeto.

A

Full steam

When we get back from camp, we are going to be working full steam our project

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Te decepcionar

Nós não queremos te decepcionar.

A

Let you down

“We don’t want to let you down.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Ficar de olho (no sentido de cuidar, vigiar)

A

Keep an eye on

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Certificar-me/se de que

A

Make sure

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Neste campo da juventude, minha mulher e eu tínhamos de ficar de olho em minhas duas irmãs e irmãozinho para nos assegurar que ele se comportem.

A

At this youth camp, my wife and I had to keep an eye on my two sisters (Rachel and Abigail) and “little” brother (David) to make sure they behaved.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Se comportar

A

Behave

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Dar uma olhada

A

Take a look

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

De vez em quando

A

From time to time

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Acontecendo, ocorrendo

A

Going on

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Não se esqueça de dar uma olhada no blog e na comunidade do orkut do Tim and Tammy Teach Project de vez em quando para ver o que está acontecendo.

A

Don’t forget to take a look at the blog and the orkut community of the Tim and Tammy Teach Project from time to time to see what is going on.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Fique de olho, esteja atento (para alguma coisa que vai aparecer ou alguém que vai chegar)

A

Keep an eye out for

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Notícias da hora

A

Notícias da hora

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Fique atento para as notícia de última hora.

A

Keep an eye out for breaking news about it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

servir comida, por/colocar no prato

John, você poderia servir as batatas para gente?

A

Dish out

John, could you dish out the potatoes for us?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Criticar, zombar, pegar no pé de alguém de brincadeira, etc

A

Dish it out

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

You have got to =You have to = tem que

A

You’ve “gotta”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Estar disposto

A

Be willing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Aceitar

A

Take it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Se você faz brincadeiras, você tem que estar disposto a aceitá-las também.

A

If you dish it out, you’ve “gotta” be willing to take it!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Forma correta em inglês de dizer “Estude bastante!”

A

Study hard!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Deixar algo para última hora.

Ele estava determinado a não deixar tudo para última hora.

A

To cram

He had determined not to cram.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

“Acabar” fazendo algo não planejado

Ele acabou por deixar tudo para hora do teste.

A

To end up

He ended up cramming for the test.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Descanse e relaxe a fim de ter energia para uma atividade especial (como um evento esportivo ou uma prova!)

É melhor você ir pra casa e descansar para o jogo esta tarde.

A

“Rest up!”

You’d better go home and rest up before the game this afternoon.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Meio comprida

Eu respondi com uma resposta meio comprida.

A

Rather lengthy

I answed with a rather lengthy message

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

“Não deixe de”

Não deixe de ler uma nota muito importante em nossa comunidade no fim da menssage.

A

To make sure

Make sure to read a very important note about our orkut community at the end of this message

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Forma comum de dizer “eu acabei de…”

A

I just got done

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Enviar para muitas pessoas ao mesmo tempo

A

To send out

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Exausto

A

To worn out

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Sentir-se Natalino

A

Feeling Christmasy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Acabei de escrever uma penca de Cartões de Natal para enviar para nossa família e nossos amigos nos Estado Unidos. Eu estou exausto de tanto escrever, mas me sinto natalino agora.

A

” I just got done writing a bunch of Christmas Cards to send out to our family and friends in the U.S.
I am worn out with all that writing, but I am feeling Christmasy now!”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Aumentando o conhecimento de (literalmente, a ciência de)

A

Increasing the awareness

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Se você pudesse fazer a gentileza de

A

If you would be so kind as (+ infinitive)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Ficaríamos muito gratos

A

Deeply appreciate it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Estamos trabalhando em espalhar nosso projeto no orkut. Se vocês pudessem fazer a gentileza de postar um depoimento no Tim and Tammy perfil, então outros poderiam saber o que vocês pensam do projeto, nós ficaríamos profundamente gratos.

A

“We are working on increasing the awareness of our project in orkut. If you would be so kind as to post a testimonial in the Tim and Tammy profile, so others can know what you think of the project, we would deeply appreciate it.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Dê uma verificada

Dê uma verificada no perfil do Tim and Tammy. Temos algumas fotos lá agora.

A

To check out

Check out the Tim and Tammy profile. We have some pictures there now.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Fiquei bravo com..

A

I got mad at = I got angry at

34
Q

dar bronca

A

To chew out

35
Q

bronca

A

Chewing out

36
Q

Eu fique bravo com alguns dos meus estudantes esta semana e dei uma bronca nelas.

A

“I got mad at some of my students this week and gave them a chewing out!”

37
Q

Na verdade, eu não fiquei tão bravo assim

A

I really didn’t get that mad

38
Q

Dá pra acreditar?

A

Can you believe it?

39
Q

Muitos deles ainda não se inscreveram para receber nosso e-mail. Você pode acreditar? Estou só de brincadeira, I não fiquei tão bravo de verdade.

A

Several of them didn’t sign up to receive our mails yet - Can you believe it? I’m just kidding, I really didn’t get that mad.

40
Q

Em inglês, quando você faz algo (ou não faz algo) que você pretendia fazer há muito tempo, usa-se este verbo frasal.

A

Get around to

41
Q

Não deu para fazer ainda.

A

I didn’t get around to it yet.

41
Q

Eu finalmente consegui responder todas mensagens do orkut.

A

“I finally got around to answering all my orkut
scraps.”

42
Q

Não deu para eu me inscrever para receber free e-mails.

A

I haven’t gotten around to signing up for the free e-mails.

43
Q

Eu que o diga!

A

Tell me about it!

44
Q

Estabelecer um alvo.

A

Set a goal.

44
Q

Bem, quais são suas resoluções de ano novo? Você estabeleceu alguns objetivos?

A

Well, what are your New Year’s Resolutions? Have you set any goals?

45
Q

Dar uma ajuda (com dinheiro, trabalho, etc.)

A

To help out

46
Q

Eu ajudarei com nossos e-mails semanais.

A

I’ll help you out with our weekly e-mails

46
Q

Se interessar e começar a praticar alguma atividade ou hobby.

Por que você não começa a fazer caminhada, correr ou andar de bicicleta ou algum outro exercício?

A

To take up

“Why don’t you take up walking, running,
cycling or some other exercise?”

47
Q

Indo, no sentido de decorrer, desenrolar-se…

A

Come along

48
Q

Já viraram história?

A

are they history already?

48
Q

Como você vai com suas resoluções de Ano Novo? Está fazendo progresso? Ou já viraram história, apenas algumas horas do Ano Novo?

A

How are you coming along on your New Year’s resolutions? Are you making progress? Or, are they history already - just hours into the New Year?

49
Q

Aqui estão quatro ideias que não somente farão boas resoluções, como te ajudarão a melhorar o inglês este ano:”

A

Below are four ideas that not only make good resolutions, but will help you improve your English this year:

50
Q

Expressão (geralmente usada com a preposição “on”) = cumprir

Como cumprir as resoluções de ano novo?

A

Make good on

How to make good on your New Year’s Resolutions?

51
Q

“Este ““make good”” significa compensar por, pagar o que é devido, compensar o
erro”””

Se você pisou na bola ano passado, eu também tenho esperança de que você conserte tudo esse ano.

A

“If you made any debts last year, I also hope you make good on them this year.”

52
Q

Seja lá o que for (que)

A

Whatever

53
Q

Empreender

A

To undertook

54
Q

Este “make good” significa “ter bom êxito, ser bem sucedido”, como em:

Ele é bem sucedido como escritor.

Eu realmente espero que você seja bem sucedido qualquer que seja a sua atividade.

A

“He made good as a writer.”

“I do hope you made good in whatever you undertook.”

55
Q

Fazer greve de fome!

Eu preciso de fazer uma greve de fome.

A

Go on a hunger strike.

I need to go on a hunger strike!

56
Q

Descobrir/entender por si mesmo

Isso você pode compreender por você mesmo.

A

To figure out

That you can figure out yourself.

57
Q

Um dia sim, um dia não

Aprenda uma nova palavra todo dia. E se você não tiver tempo todo dia, então dia sim, dia não.

A

Every other day

Learn a new word (expression) every day. And if you don’t have time to do it every day, do it every other day

58
Q

Escrever/anotar. Quando usado com “down” dá o sentido de “escrever no papel para não perder a informação ou esquecer”.

Anota aí seus objetivos e planos.

A

To write down

Write down your goals and plan.

59
Q

Cometer um erro (informal)

A

To slip up

60
Q

“Voltar aos trilhos”, no sentido de retomar o plano inicial

A

Get right back on track

61
Q

Não desista quando você deslizar. Encontre uma maneira de voltar aos trilhos.

A

Don’t give up when you slip up - find a way to get right back on track.

62
Q

“Forma comum de falar ““começar a trabalhar”””

A

Get to work

63
Q

Convidar para a sua casa

A

Invite (someone) over

64
Q

Um tipo de “festa” onde os amigos vêm para sua casa para passar a noite.

A

Sleepover

65
Q

Ter uma tarefa difícil à sua frente - o uso moderno desta expressão geralmente implica em trabalho causado por outra(s) pessoa(s) numa situação fora de seu controle.

Bem, é melhor eu começar a trabalhar, porque meus filhos convidaram os amigos para uma festinha em casa. Tenho bastante trabalho hoje!

A

Have my work cut out for you.

“Well, I’d better get to work, because we are going to have a busy day today. My sons invited their friends over for a sleepover. I have my work cut out for me today!”

66
Q

Como nos saímos?

Em nosso próximo e-mail, eu vou dizer como nos saímos.

A

How we made out?

In our next e-mail, I’ll tell you how we made out.

67
Q

Manter firmemente

Você está firme com seus objetivos (metas)?

A

Stick to

Are you sticking to your goals?

68
Q

Ter (alguém) em sua casa

A

Have (someone) over

69
Q

Levado(s), travesso(s)

A

Mischievous

70
Q

Um “monte” de

A

A bunch of

71
Q

Dois

A

A couple of

72
Q

Lembre-se de que disse a vocês no último e-mail que meus filhos iriam receber os amigos (um monte de garotos levados) por uns dois dias.

A

Remember how I told you in the last e-mail that my sons were going to have friends (a bunch of mischievous boys) over for a couple of days.

73
Q

Tendo dito isto

A

That being said

74
Q

Conseguir passar por (ou sobreviver a)

A

Made it through

75
Q

Sucesso total / “tirar de letra”

A

With flying colors.

76
Q

Tendo dito isto… Conseguimos sobreviver a festinha tirando de letra.

A

That being said… We made it through the sleepover with flying colors!

77
Q

Agitado

A

Wild

78
Q

Se divertir muito

A

Have a ball

79
Q

Foi agitado, mas as crianças se divertiram muito!

A

It was wild, but the kids had a ball!

80
Q

Expressão para se dizer “satisfatoriamente breve e pertinente”

Vou deixar esse e-mail breve e direto.

A

Short and Sweet.

I will keep this e-mail short and sweet.

81
Q

No fim de semana

A

Over the weekend

82
Q

Acordados

A

Up

83
Q

Não é de se admirar que

A

No wonder

84
Q

Nós tivemos amigos nossos dos Estados Unidos nos visitando no fim de semana e nós ficamos acordados conversando até 4 horas da manhã de segunda-feira. Não é à toa que estou tão cansado hoje!

A

We had friends visiting us from the United States over the weekend and we were up talking until 4 o’clock on Monday. No wonder I am so worn out today!

85
Q

Eu ia te contar

A

I was going to tell you

86
Q

Até (subindo) às montanhas

A

Up to the mountains

86
Q

Se fizer isto

A

If I do

87
Q

Eu ia contar a vocês sobre nossa viagem às montanhas; mas se eu fizer isso, este e-mail não vai ser nenhum pouco pequeno. Talvez da próxima vez.

A

“I was going to tell you about our trip up to the mountains; but If I do, this e-mail won’t end up ““short and sweet””. Maybe next time!”