Sunday School Class Flashcards
Mental health professionals have repeatedly emphasized that events in life do not affect people negatively; rather, it is the way that people think about those events that produces the negative effect.
Los profesionales de la salud mental han destacado repetidas veces que los hechos de la vida no afectan a las personas en forma negativa; por el contrario, lo que produce el efecto negativo es la manera en que las personas piensan acerca de ese hecho.
Many individuals suffer needlessly because they think about life’s challenges in distorted, negative ways.
Hay personas que sufren sin necesidad alguna, porque piensan en las dificultades de la vida de una manera distorsionada y negativa.
For example, a person makes a critical comment that is intended to be helpful.
Por ejemplo, una persona hace un comentario crítico con la intención de ayudar.
The listener catastrophically misinterprets the comment:
El que escucha del comentario malinterpreta catastróficamente el comentario:
“He thinks I’m stupid.”
“Él piensa que soy tonta.”
He’s trying to humiliate me and make me look bad.
Está tratando de humillarme y de hacerme quedar mal.
I’m not going to let him get away with that.”
No voy a dejar que se salga con la suya.
Thoughts create feelings, and feelings influence behavior.
Los pensamientos producen sentimientos, y los sentimientos influyen en la manera de comportarse.
Individuals distress themselves and suffer greatly because of inaccurate thinking.
Las personas se afligen y sufren enormemente por lo equivocado de su forma de pensar.
In the Feeling Good Handbook, psychiatrist David Burns identifies common ways that people think inaccurately. They include:
En La guía sobre cómo sentirse bien, el psiquiatra David Burns indica algunas de las formas más comunes y equivocadas de pensar que tienen las personas. Entre ellas se encuentran las siguientes:
“I used to think he was a decent man. But today, he showed his true colors.”
“Antes pensaba que era un hombre decente; pero ahora, se muestra tal cual es.”
“All she cares about is herself.
“Sólo se preocupa por ella misma;
My feelings are irrelevant.
Lo que yo sienta no tiene importancia.
“Did you see the way he turned on me?
¿Has visto cómo se ha vuelto en contra de mi?
And after all we’ve been through together.
Después de todo lo que hemos pasado juntos;
He doesn’t care about me.
Yo no le importo.
A common theme in these examples is distorted thinking that leads to emotional distress and anger.
Un tema común en estos ejemplos es la manera distorsionada de pensar que conduce a la angustia y al enojo.
To control their anger, individuals can look for alternate explanations for the things that provoke their temper.
Para controlar esto, las personas pueden buscar explicaciones adicionales a las situaciones que les provocan ira.
They can challenge distorted thinking by trying to see the precipitating event as a neutral observer would see it.
Pueden poner a prueba su manera de pensar intentando ver el hecho provocante como lo vería un observador neutral.
What would a camera record of the anger-provoking incident?
¿Qué grabaría una cámara acerca del incidente que provocó la ira?
Would a camera document the harsh interpretation of events made by the angry person?
Reproduciría la dura interpretación de los hechos que le da una persona enojada?
Usually it would not.
Normalmente, no lo haría.
Another way to challenge distorted thinking is to try to view the situation from the other person’s perspective.
Otra manera de cuestionar la forma distorsionada de pensar es intentar ver la situación desde la perspectiva de la otra persona.