Steve Jobs - #5 Flashcards
wycofywać się, ustąpić, dać za wygraną
to back down
Neither side is willing to back down. (Żadna ze stron nie jest skłonna dać za wygraną.)
chodnik
sidewalk, pavement
He sat down on the pavement. (On usiadł na chodniku.)
chodzić oburzonym, odejść z oburzeniem
to stalk out
płakać, szlochać
weep
weep - wept - wept
She almost wept with laughter. (Ona prawie płakała ze śmiechu.)
weeper = wyciskacz łez (np. film)
odstępować (pozycję), rezygnować (z prawa do czegoś), zrzekać się (tytułu), oddać (władzę) - formal
porzucać (coś lub kogoś), opuścić (kogoś) - formal
to relinquish
He relinquished any hope. (On porzucił jakąkolwiek nadzieję.)
relinquishment = odstąpienie (pozycji), rezygnacja (z prawa do czegoś), zrzeczenie się (tytułu), oddanie (władzy
prowokujący (o zachowaniu), wyzywający (o spojrzeniu), nieposłuszny (o osobie)
defiant [defajant]
She was extremely defiant last night.
porucznik (stopień wojskowy)
lieutenant [ljutenan]
He was promoted to the rank of lieutenant. (On awansował do stopnia porucznika.)
zamach stanu
coup [ku]
A military coup is not a way out of a crisis. (Wojskowy zamach stanu nie jest drogą wyjścia z kryzysu.)
wypierać, usuwać, zmuszać do dymisji
to oust [aust]
ouster = usunięcie
knuć (np. zemstę), spiskować
intryga
cabal [kabaal]
jąkanie (się)
to stutter [statter]
stutterer = jąkała
mostek
breastbone
His breastbone was fractured during the car accident. (Jego mostek został złamany podczas wypadku samochodowego.)
wiercić się, kręcić się (o osobie)
wić się (o wężu), skręcać się (o robaku), zwijać się
wiercenie się, kręcenie się (o osobie)
to squirm [to skłerm]
He was squirming on the sofa. (On wiercił się na sofie.)
The snake was squirming on the field. (Wąż wił się na polu.)
wymigać się informal
to cop out
dziura bez dna
bottomless pit
bezdenny, bez dna lub niewyczerpany, nieprzebrany
bottomless
bez spodni
bottomless
I can’t open the door, I’m bottomless - wait a minute. (Nie mogę otworzyć drzwi, jestem bez spodni - poczekaj chwilę.)
apel, wołanie, błaganie
usprawiedliwienie, pretekst, wytłumaczenie
plea [pli]
My plea is: Please, respect the amendments that have been put today. (Mój apel brzmi: proszę o uszanowanie przedstawionych dziś poprawek.)
What is your plea for being late? (Jaką masz wymówkę na spóźnienie się?)
obalać (np. rząd), znosić (np. system polityczny) formal
chwiać (czyimiś przekonaniami), osłabiać (np. wiarę) formal
to subvert
wsparcie, poparcie (szczególnie pomoc finansowa)
grupa osób popierających (np. kogoś), grupa osób wspierających (np. kogoś, jakąś sprawę
aprobata
backing
Without your backing, we won’t be able to afford the project. (Bez pańskiego wsparcia nie będzie nas stać na ten projekt.)
We have a backing big enough to introduce the new bill. (Mamy dość dużą grupę popleczników, żeby wprowadzić nową ustawę.)
zaległy (np. czynsz)
back
I really have to pay the back rent. (Naprawdę muszę zapłacić zaległy czynsz.)
wspierać, popierać
cofać, wycofywać
to back
You have to back my idea even if they won’t like it. (Musisz poprzeć mój pomysł, nawet, jeśli im się nie spodoba.)
Back the car, I saw something in that window! (Cofnij samochód, widziałem coś w tamtym oknie!)
nieustępliwy, nieugięty (np. sprzeciw), sztywny (np. zasady) formal
unyielding [anjelnding]
wspominać kogoś // wspominać coś
to reminisce about something
to reminisce about someone
[remenis]