Stating, announcing, mentioning Flashcards
déclarer qqch
une déclaration
to declare = to state
a declaration = a statement
annoncer
une annonce / déclaration
to announce
an announcement
affirmer
une affirmation
to assert = to affirm
an assertion = affirmation
proclamer
une proclamation
to proclaim
a proclamation
prétendre
maintenir
soutenir
to claim
to maintain
mettre qqn au courant de qqch
to inform sb of sth
to acquaint sb with sth
signaler qqch a qqn
to bring sth to sb’s attention
attirer l’attention de qqn sur qqch
to call / draw sb’s attention to sth
faire remarquer qqch a qqn
to point out sth to sb
mentionner qqch à qqn
to mention sth to sb
faire allusion à
une allusion
to allude to
an allusion
insinuer qqch, une insinuation
to hint at sth
a hint
insinuer que
to insinuate that
constater / observer
une observation
to observe
an observation
faire référence à qqch
une référence
to refer to sth
a reference
noter que
to note that
assurer qqn de qqch
to assure sb of sth
attester que
to attest that
révéler
une revelation
to reveal
a revelation
insister que qqch
tenir à faire qqch
l’insistance, insistatn
to insist on sth / on doing sth
insistence, insistent
mettre l’accent sur qqch
to stress = to emphasize sth
un accent / l’accent, l’insistance
stress / emphasis
souligner
to underline
surligneur
souligner
to highlight
réitérer
to reiterate
exagérer
exagéré
une exagération
to exaggerate = to overstate sth
exaggerated = overstated
an exaggeration = an overstatement
une litote
an understatement
une declaration
a statement
nous sommes heureux d’annoncer que
we are pleased to announce that
ceci doit rester entre out
this is strictly off the record
j’ai appris / entendu dire que
I’ve heard (it said) that
a propos de
au sujet de
concernant
en ce qui concerne
on the subject of in connection with concerning with regards to as regards regardions with reference to
je voudrais dire un mot sur
I should like to say a word about
il faut mentioner
we / one should mention
il faut savoir que
you should be aware that
on doit / il faut signaler que
it should be noted that
cela mérite à peine qu’on en parle
it’s hardly worth mentioning
sans oublier
not to mention / let alone
il ne faut pas oublier que
we / you / one should bear in mind that
it is important to bear in mind that
mettre l’accent sur qqch
to lay stress / emphasis on sth
une déclaration modérée // catégorique
a moderate // emphatic / categorial statement
moins on parle mieux ca vaut
the least said about it, the better