Spanish SPN 507 part 2 Flashcards
Health and well-being
La salud y el bienestar
brain
el cerebro
throat
la garganta
mouth
la boca
lungs
los pulmones
stomach
el estómago
to run
correr
treadmill
la rueda de molino
to walk
caminar
to do yoga
hacer yoga
heart
el corazón
head
la cabeza
(front) tooth
el diente
molar, back tooth
la muela
antibiotic
el antibiótico
pain, ache
el dolor
pharmacist
el/la farmacéutico/a
fever
la fiebre
flu
la gripe
cough syrup
el jarabe
medicine
la medicina
pill
la pastilla
prescription
la receta
cold
el resfriado
cough
la tos
to get tired
cansarse
to hurt, ache
doler (duele)
to get sick
enfermarse
to be healthy
estar sano/a
to stay in bed
guardar cama
to bother
molestar
to get/catch a cold
resfriarse
I catch a cold
me resfrío
to breathe
respirar
to extract
sacar
to stick out one’s tongue
sacar la lengua
to extract (someone’s) tooth/molar
sacarle un diente/ una muela
to feel
sentirse
I feel
me siento
to have a (tooth) ache
tener dolor (de muela)
to have a fever
tener fiebre
to cough
toser
dizzy; nauseated
mareado/a
congested, stuffed-up
resfriado/a
nose
la nariz
inner ear
el oído
eye
el ojo
outer ear
la oreja
to eat healthy foods
comer comidas sanas
to take care of oneself
cuidarse
to stop (doing something)
dejar de + inf.
to get enough sleep
dormir lo suficiente
to exercise; to get exercise
hacer ejercicio
to do aerobics
hacer ejercicios aeróbicos
to do Pilates
hacer el método Pilates
to do yoga
hacer el yoga
to wear glasses
llevar gafas
to wear contact lenses
llevar lentes de contacto
to lead a healthy/calm life
llevar una vida sana/tranquila
to practice, play sports
practicar (qu) deportes
at the doctor’s office
En el consultorio del médico
to have a headache
tener dolor de cabeza
to have a stomach ache
tener dolor de estómago
nurse
el/la enfermero/a
to take someone’s temperature
tomarle la temperatura
patient
el/la paciente
doctor
el/la médico/a
to give (someone) a shot, injection
ponerle una inyección
one should get enough sleep every night
se debe dormir lo suficiente todas las noches
to walk at least two miles per day
caminar por lo menos dos millas por día
to sleep at least eight hours per day
dormir por lo menos ocho horas por día
to wear appropriate clothes when it is cold
llevar ropa adecuada cuando hace frío
I believe that I lead a healthy life because I eat healthy foods
Creo que llevo una vida sana porque como comidas sanas.
As a child, I did not lead a very healthy life
De niño, no llevaba una vida muy sana.
I ate a lot of candies
Comía muchos dulces
Also I hated eating fruits and vegetables.
También odiaba comer frutas y verduras
If I catch a cold, it is certain that I have a cold
Si me resfrío, es cierto que tengo un resfriado
Respiration occurs when someone breathes
La respiración ocurre cuando alguien respira
If I get sick, I am sick
Si me enfermo, estoy enfermo
A nurse takes my temperature
Un enfermero me toma la temperatura
When someone coughs, it is because he has a cough.
Cuando alguien tose, es porque tiene tos
If my stomach hurts, I have a stomach ache
Si me duele el estómago, tengo dolor de estómago.
What symptoms do they have?
¿Qué síntomas tienen?
Rosa is very healthy. Her head never hurts. She never has a fever.
Rosa está muy sana. Nunca le duele la cabeza. Nunca tiene fiebre.
Her feet never hurts
Nunca le duele los pies
She always exercises
Siempre hace ejercicio
Martin has a back tooth ache.
Martín tiene un dolor de muela.
He should take an aspirin
Debe tomar una aspirina
The dentist is going to examine him
El dentista va a examinarlo
Ines’s stomach hurts
A Inés le duele el estómago
She has appendicitis
Tiene apendicitis
The physician and the nurse are going to examine her.
El médico y la enfermera van a examinarla.
lo bueno
the good thing/part/news, what’s good
the most important thing
lo más importante
the bad thing, what’s bad
lo mal
The bad thing about this University is the tuition
Lo malo de esta universidad es la matrícula
My eyes are bothering me.
Me molestan los ojos
If you want to live healthy, go to bed and get up early
Si quieres vivir sano, acuéstate y levántate temprano
Last Saturday, the soccer game began at one. It ended at four. The coach spoke at five.
El sábado pasado, el partido de fútbol empezó a la una. Terminó a las cuatro. El entrenador habló a las cinco.
There was a game every Saturday. Many people played every week
Había un partido todos los sábados. Muchas personas jugaban todas las semanas.
The game lasted three hours. The Lobos of Villalegre won.
El partido duró tres horas. Ganaron Los Lobos de Villalegre.
I didn’t see the end of the game. I was in the kitchen when it ended.
Yo no vi el final del partido. Estaba en la cocina cuando terminó.
While my friend was watching the game, he was talking with his girlfriend.
Mientras mi amigo veía el partido, hablaba con su novia.
During the game, the players ran, jumped, and shouted.
Durante el partido, los jugadores corrieron, saltaron y gritaron.
All the players were young; they were 17 or 18 years old. And all of them hoped to win!
Todos los jugadores eran jóvenes; tenían 17 ó 18 años. ¡Y todos esperaban ganar!
Miguel was studying when the phone rang.
Miguel estudiaba cuando sonó el teléfono.
Olivia ate so much because she was very hungry
Olivia comió tanto porque tenía mucha hambre.
It was a beautiful day. It was very sunny, but it wasn’t very hot. Since I didn’t have to work at the office, I went out to buy some flowers. Then I put on a T-shirt and shorts and decided to work in the garden all day.
Era un día hermoso. Hacía mucho sol, pero no hacía mucho calor. Como no tenía que trabajar en la oficina, salí a comprar unas flores. Luego me puse camiseta y pantalones cortos y decidí trabajar todo el día en el jardín.
Last night I met Roberto.
Anoche conocí a Roberto
I thought you already knew him.
Yo pensaba que ya lo conocías.
When did your daughter begin to feel ill? Yesterday afternoon.
¿Cuándo empezó a sentirse mal su hija? Ayer por la tarde.
She was stuffed up, she coughed a lot, and she complained that her body and head were hurting.
Estaba resfriada, tosía mucho y se quejaba de que le dolían el cuerpo y la cabeza.
And did you notice any fever?
¿Y le notó algo de fiebre?
At night I took her temperature and it was thirty-nine degrees.
Por la noche le tomé la temperatura y tenía treinta y nueve grados.
Let’s see… Perhaps I will need to give her a shot…
A ver… Tal vez necesite ponerle una inyección…
I was very cold.
Tenía mucho frío
He took my temperature
Me tomó la temperatura
My throat was hurting
Me dolía la garganta
He auscultated my lungs and heart
Me auscultó los pulmones y el corazón
My chest was hurting
Me dolía el pecho
He made me stick out my tongue
Me hizo sacar la lengua
I believed that I was anemic
Creía que estaba anémico
He gave me a prescription
Me dio una receta
I didn’t know what I had
No sabía lo que tenía
He analized my blood
Me analizó la sangre
I needed medicines
Necesitaba medicinas
He made me cough
Me hizo toser
I only needed a routine check-up
Sólo necesitaba un chequeo rutinario
He asked me many questions
Me hizo muchas preguntas
the day before yesterday
anteayer
once
una vez
twice
dos veces
last year
el año pasado
last Monday
el lunes pasado
suddenly
de repente
Yesterday we had dinner early
Ayer cenamos temprano
Yesterday we were having dinner when Juan called
Ayer cenábamos cuando Juan llamó
He played soccer as a child
Jugaba al fútbol de niño.
He began to play soccer as a child
Empezó a jugar al fútbol de niño
When we were children, Jorge and I lived in Argentina.
Cuando éramos niños, Jorge y yo vivíamos en la Argentina.
We always went to the beach to spend Christmas
Siempre íbamos a la playa para pasar la Navidad
There we almost always stayed at the Hotel Phoenix.
Allí casi siempre nos quedábamos en el Hotal Fénix
One year, our family decided to stay at another hotel.
Un año, nuestra familia decidió quedarse en otro hotel
We did not like it as much as the Phoenix and therefore the following year, we stayed at the Phoenix again
No nos gustó tanto como el Fénix y por eso, al año siguiente, nos quedamos en el Fénix otra vez
I put the book that I was reading on the table and I got up to find out what happened.
Puse el libro que estaba leyendo en la mesa y me levanté para averiguar qué pasaba.
The truth is that I was very scared
La verdad es que tenía mucho miedo.
At that moment I understood that there was a power outage throughout the city.
En ese momento comprendí que había un apagón por toda la ciudad.
The girl was coughing while the nurse took her temperature.
La niña tosía mientras que la enfermera le tomó la temperatura.
The girl’s mother was waiting patiently.
La madre de la niña esperaba pacientemente.
Finally the physician arrived.
Por fin llegó la médica
She gave her a shot and gave her mother a prescription for a cough syrup.
Le puso una inyección y le dio a su madre una receta para un jarabe
The mother still was very worried, but after talking with the physician, she felt more calm.
La madre todavía estaba muy preocupada, pero después de hablar con la médica, se sintió más tranquila
Jorge was studying when Amy entered in the room.
Jorge estaba estudiando cuando Amy entró en el cuarto.
She asked Jorge if he wanted to go to the movies with her.
Le preguntó a Jorge si quería ir al cine con ella.
Jorge said yes to her because he felt a little bored of studying.
Jorge le dijo que sí porque se sentía un poco aburrido de estudiar.
They saw a comical movie and they laughed a lot.
Vieron una película cómica y se rieron mucho
Then, as it was cold, they entered in his favorite cafe and they drank
Luego, como hacía frío, entraron en su café favorito y tomaron
It was 2:00AM when finally they returned home
Eran las dos de la mañana cuando por fin regresaron a casa.
Amy went to bed because she was tired, but Jorge began to study again.
Amy se acostó porque estaba cansada, pero Jorge empezó a estudiar otra vez.
What was Jorge doing when Amy entered?
¿Qué hacía Jorge cuando Amy entró?
What did Amy ask Jorge?
¿Qué le preguntó Amy a Jorge?
Did they like the movie? How does one know?
¿Les gustó la película? ¿Cómo se sabe?
What time was it when they returned home?
¿Qué hora era cuando regresaron a casa?
What did they do when they arrived home?
¿Qué hicieron cuando llegaron a casa?
During my second year at the University, I met Roberto in a class
Durante mi segundo año en la universidad, conocí a Roberto en una clase.
Soon we became very good friends
Pronto nos hicimos muy buenos amigos
Robert was a very generous person who gave a party at his apartment every Fridays.
Roberto era una persona muy generosa que daba una fiesta en su apartamento todos los viernes.
All of our friends went.
Todos nuestros amigos iban
There were many drinks and food and everybody talked and danced until very late.
Había muchas bebidas y comida, y todos hablaban y bailaban hasta muy tarde.
One night some of Roberto’s neighbors called the police because we were making too much noise.
Una noche algunos de los vecinos de Roberto llamaron a la policía porque nosotros hacíamos demasiado ruido.
Two police arrived to the apartment and they said to Roberto that the party was too noisy.
Llegaron dos policías al apartamento y le dijeron a Roberto que la fiesta era demasiado ruidosa.
But what could we do?
Pero ¿qué podíamos hacer?
We all said goodbye
Todos nos despedimos
It was only 11:00PM
Eran solamente las once de la noche
That (way over there) night Roberto learned something very very important.
Aquella noche Roberto aprendió algo importantísimo.
Now when he has a party, he will always invite his neighbors.
Ahora cuando hace una fiesta, siempre invita a sus vecinos
I was young when I played basketball
Yo era joven cuando jugaba al basquetbol.
I was seven years old when I began to play basketball.
Yo tenía siete años cuando empecé a jugar al basquetbol.
When I was a child, I thought that the best thing about being sick was to stay in bed.
Cuando yo era niño, pensaba que lo mejor de estar enfermo era guardar cama
The worst thing was that I frequently caught a cold during the holidays
Lo peor era que con frecuencia me resfriaba durante las vacaciones.
Once I got very sick during Christmas
Una vez me puse muy enfermo durante la Navidad
My mother called the physician with whom she had confidence in.
Mi madre llamó al médico con quien tenía confianza
Dr. Matamoros came home and gave me an antibiotic because I had a very very high fever
El Dr. Matamoros vino a casa y me dio un antibiótico porque tenía una fiebre altísima.
It was 4:00AM when I finally began to breathe without
difficulty.
Eran las cuatro de la mañana cuando por fin empecé a respirar sin dificultad.
Unfortunately, on Christmas day I had to take a cough syrup and I did not like the flavor at all.
Desgraciadamente, el día de Navidad tuve que tomar un jarabe y no me gustó nada el sabor.
The good thing about this disease was that my father had to quit smoking while I was sick
Lo bueno de esta enfermedad era que mi padre tuvo que dejar de fumar mientras yo estaba (estuve) enfermo
The child (female) opened the door and entered in the house
La niña abrió la puerta y entró en la casa
She sat in the first chair, then in the second, but she did not like any.
Se sentó en la primera silla, luego en la segunda, pero no le gustó ninguna.
For that reason she sat in the third
Por eso se sentó en la tercera
Then, she went to the bedroom to rest a little.
Luego, fue a la alcoba para descansar un poco
She went to bed on the smallest bed.
Se acostó en la cama más pequeña
How old were you when you learned to ride a bicycle.
¿Cuántos años tenías cuando aprendiste a pasear en bicicleta?
When did you take your first trip by plane?
¿Cuándo hiciste tu primer viaje en avión?
When did you began to shave?
¿Cuándo empezaste a afeitarte?
How old were you when your parents let you go to bed after 9:00?
¿Cuántos años tenías cuando tus padres te dejaron acostarte después de las nueve?
How old were you when your parents allowed you to use the stove?
¿Cuántos años tenías cuando tus padres te permitieron usar la estufa?
How old were you when your parents let you find your first job?
¿Cuántos años tenías cuando tus padres te dejaron buscar tu primer trabajo?
I had an appointment with the doctor that lasted an hour.
Tuve una cita con el médico que duró una hora.
He is a good doctor who has a lot of experience.
Es un buen médico que tiene mucha experiencia.
The woman with whom I was talking was my sister.
La mujer con quien hablaba era mi hermana.
That is the boy who does not like ice cream
Ese es el niño a quien no le gusta el helado.
I don’t understand what he is saying
No entiendo lo que dice.
What I do not like is his attitude toward poor people
Lo que no me gusta es su actitud hacia los pobres.
What I need is to study more.
Lo que necesito es estudiar más
Who(m) are you talking to?
¿Con quién hablas?
I’m speaking with the woman with whom I am giving the party.
Hablo con la mujer con quien doy la fiesta.
What are you saying?
¿Qué dices?
What an interesting story!
¡Qué historia tan interesante!
It is a story that my grandmother told me.
Es una historia que me contó mi abuela
Always with you
Siempre contigo
Your doctors can be your best friends
Tus médicos pueden ser tus mejores amigos
They are people with whom you can talk about anything.
Son personas con quienes puedes hablar de todo
They are people that can help you and explain to you everything that you need to know about your health.
Son personas que pueden ayudarte y explicarte todo lo que tú necesitas saber de tu salud.
They have doctor’s offices that are close to you.
Tienen consultorios que están cerca de ti.
And besides, they speak Spanish!
Y además, ¡hablan español!
Who is the man who brought her here?
¿Quién es el hombre que la trajo aquí?
He only left this address and this phone number
Sólo dejó esta dirección y este número de teléfono.
We called but unfortunately nobody answers, and we can not locate the person with whom he lives.
Llamamos pero desgraciadamente nadie contesta y no podemos localizar a la persona con quien vive
What we need is more time.
Lo que necesitamos es más tiempo
You have to wake her up and ask her what medicine her took.
Tienes que despertarla y preguntarle qué medicina tomó.
I want to know the name of the medicine that he was taking.
Quiero saber el nombre de la medicina que tomaba.
When I was ten years old what I enjoyed most was
Cuando yo tenía diez años lo que más me divertía era
What bothered me most was
lo que más me molestaba era
The people that I loved most were
Las personas que yo más quería eran
The person whom I wanted to be with was
La persona con quien yo quería estar era
The television program that I always saw was
El programa de televisión que yo veía siempre era
What you should do is to take two aspirins and to call me in the morning.
Lo que debes hacer es tomar dos aspirinas y llamarme por la mañana
The person with whom you should talk to is your mom.
La persona con quien debes hablar es tu mamá.
She is going to know what you should do.
Ella va a saber lo que debes hacer.
I need to rest, and I have three free days next week.
Necesito descansar, y tengo tres días libres la semana que viene.
I feel like eating Chinese food tonight
Tengo ganas de comer comida china esta noche.
I don’t know what classes I should take next semester.
No sé qué clases debo tomar el semestre que viene.
I live very far from the University, and I lose a hour going and coming everyday.
Vivo muy lejos de la universidad, y pierdo una hora en ir y venir todos los días
to embrace
abrazarse
to kiss each other
besarse
to shake hands
darse la mano
to meet (someone somewhere)
encontrarse (con)
they meet each other
se encuentran
to love; to be fond of
quererse
to fight with each other
pelearse
to greet each other
saludarse
We love each other
Nos queremos
They’re looking at each other
Se miran
Good friends know each other well
Los buenos amigos se conocen bien
They respect each other
se respetan
They are fond of each other
Se quieren
Good friends always remember each other
Los buenos amigos se recuerdan siempre
In Hispanic cultures, when good women friends meet, they kiss each other on the cheek
En las culturas hispánicas, cuando las buenas amigas se encuentran, se besan en la mejilla.
When you and your friends meet, how do you greet each other?
Cuando usted y sus amigos se encuentran, ¿cómo se saludan?
Do you shake each others hands?
¿Se dan la mano?
We see each other frequently
Nos vemos con frecuencia
We know each other very well. There are no secrets between us
Nos conocemos muy bien. No hay secretos entre nosotros.
We respect each other a lot
Nos respetamos mucho
We help each other when we need help
Nos ayudamos cuando necesitamos ayuda
We write to each other when we are in distant places
Nos escribimos cuando estamos en lugares distantes
We talk to each other on the phone frequently
Nos hablamos por teléfono con frecuencia.
We always tell each other the truth, the good and the bad.
Nos decimos la verdad siempre, lo bueno y lo malo
When we do not talk to each other for a long time, we understand that it is because we are very busy.
Cuando no nos hablamos por mucho tiempo, comprendemos que es porque estamos muy ocupados
Good friends see each other frequently
Los buenos amigos se ven con frecuencia
The spouses help each other in the household chores.
Los esposos se ayudan en los quehaceres domésticos
Friends that do not live in the same city call each other on the telephone.
Los amigos que no viven en la misma ciudad se llaman por teléfono.
The professors and the students greet each other.
Los profesores y los estudiantes se saludan.
The roommates see each other everyday.
Los compañeros de cuarto se ven todos los días.
Do your relatives and you greet each other shaking each other’s hands
Tus parientes y tú se saludan dándose la mano
Where are you going?
¿Adónde vas?
The father and the daughter liked to spend time together and they always walked through the forest.
Al padre y a la hija les gustaba pasar tiempo juntos y siempre caminaban por el bosque.
to examine
examinar
body
el cuerpo
blood
la sangre
well-being
el bienestar
check-up
el chequeo
medical office
el consultorio
pain, ache (in)
el dolor (de)
illness, sickness
enfermedad
glasses
las gafas
contact lenses
los lentes de contacto
emergency room
la sala de emergencias/ urgencia
health
la salud
symptom
el síntoma
treatment
el tratamiento
pharmacist
el/la farmacéutico/a
dentist
el/la dentista
date; appointment
la cita
past, last
pasado/a
healthy
sano/a
last night
anoche
unfortunately
desgraciadamente
right away
en seguida
that means…
eso quiere decir…
enough
lo suficiente
thus, so
así
from time to time; occasionally
de vez en cuando
on the other hand
en cambio
well; since
pues
nevertheless
sin embargo
the pressures of the modern life
las presiones de la vida moderna
the pressures of the student life
las presiones de la vida estudiantil
calendar
el calendario
schedule
el horario
keys
las llaves
grade (academic)
la nota
alarm clock
el despertador
to suffer; to be under a lot of pressure
sufrir de muchas presiones
identification card
la tarjeta de identificación
stress
el estrés
(oral/written) report
el informe (oral/escrito)
deadline
el plazo
quiz; test
la prueba
homework
la tarea
job, work; report, (piece of work)
trabajo
full time work/ part time work
el trabajo de tiempo completo/ parcial
to remember
acordarse de
I remember
Me acuerdo de
to turn, hand in
entregar
to park
estacionar
to be very stressed, be under a lot of stress
estar muy estresado/a
to arrive on time/ late
llegar a tiempo/ tarde
to forget about
olvidarse de
to apologize
pedir disculpas
to collect; to pick up
recoger
I collect; I pick up
recojo
you collect; you pick up
recoges
we collect; we pick up
recogemos
to get good/bad grades
sacar buenas/ malas notas
to be (in)flexible
ser (in)flexible
to suffer
sufrir de
to take notes
tomar apuntes
Pardon me. I’m sorry.
Discúlpe(me); Perdón
I’m very sorry
Lo siento mucho
daily activities
las actividades diarias
Last night I did not remember to turn on the alarm clock
Anoche no me acordé de poner el despertador
I can’t believe you! Again? What time did you arrived to work then?
¡No te puedo creer! ¿Otra vez? ¿A qué hora llegaste al trabajo entonces?
You cannot park the car here without permission
No puede estacionar el coche aquí sin permiso
I already know, but I am going to leave it here. I am tired of looking for parking around the whole campus
Ya lo sé, pero lo voy a dejar aquí. Estoy cansado de buscar estacionamiento por todo el campus
Did you get a good grade on the quiz?
¿Sacaste buena nota en la prueba?
Very good, but it’s a surprise. I did not have time to study.
Muy buena, pero es una sorpresa. No tuve tiempo de estudiar
Something cause him a lot of stress.
Algo le causa mucho estrés.
The poor man has a full time job.
El pobre tiene un trabajo de tiempo completo.
Pardon me. I’m sorry, professor, but here is my written work on the Mercado.
Discúlpeme, profesor, pero aquí tiene mi trabajo escrito sobre el Mercado
But didn’t you remember that the deadline was yesterday? It is the last time that I accept a late report from you.
¿Pero no se acordó de que el plazo era ayer? Es la última vez que le acepto un informe atrasado.
They are having lunch
Están almorzando
They are co-workers; they know each other, but they are not friends.
Son compañeros de trabajo; se conocen, pero no son amigos
Read what Edward and Luis say about life and education
Lea lo que dicen Edward y Luis sobre la vida y la educación
to have a lot of pressure
tener muchas presiones
Are the university students under lot of pressure?
¿Sufren muchas presiones los estudiantes universitarios?
What causes them stress?
¿Qué les causa estrés
Are the university years more fun than the years of the secondary school?
¿Son más divertidos los años universitarios que los años de la escuela secundaria?
Are you worried for your cost of the tuition?
¿Le preocupa a usted el costo de la matrícula?
Is it difficult for you or for your family to pay it?
¿Es difícil para usted o para su familia pagarla?
Do you believe that life is going to be better after you graduate at the university? Explain your answer.
¿Cree usted que la vida va a ser mejor después de graduarse en la universidad? Explique su respuesta.
Professor Martinez got up on the wrong side of the bed!
¡La profesora Martínez se levantó con el pie izquierdo!
Her head hurts
Le duele la cabeza
hand
la mano
to run into, bump against
chocar con/contra
finger
el dedo de la mano
She bumped against the chair
Chocó contra la silla
She hurt her leg (preterite)
Se hizo daño en la pierna
to be wrong, make a mistake (about)
equivocarse (de)
arm
el brazo
She was distracted and went to the wrong door.
Estaba distraída y se equivocó de puerta.
foot
el pie
leg
la pierna
to fall down
caerse
I fall down
me caigo
to break
romperse
The professor fell down and broke her glasses.
La profesora se cayó y se le rompieron los lentes
toe
el dedo del pie
to hurt, ache
doler (duele)
to hurt oneself
hacerse daño
to hurt one’s (body part)
hacerse daño en
to hit, strike
pegar
to run, bump into/ against
pegarse en/ con/ contra
to break
romperse
to have good/bad luck, be unlucky
tener buena/ mala suerte
absentminded, distracted
distraído/a
clumsy
torpe
How clumsy!
¡Qué torpe!
I didn’t mean it
Fue sin querer
The window broke
Se rompió la ventana
falling down
cayendo
This is an ad about an accident insurance
Este es un anuncio de un seguro de accidentes
Where does the man skate?
¿Dónde patina el hombre?
What can happen to him?
¿Qué le puede ocurrir?
Why does he have good luck?
¿Por qué tiene buena suerte?
Do you have an accident insurance?
¿Tiene usted un seguro de accidentes?
Did any of the following things happen to you in the last months?
¿Le pasaron a usted alguna de las siguientes cosas en los últimos meses?
I fell once on some stairs
Me caí una vez por unas escaleras
I never fell on some stairs
No me caí nunca por unas escaleras; Nunca me caí por unas escaleras
I did not remember to do the homework for math class
No me acordé de hacer la tarea para la clase de matemáticas
I was wrong about something important.
Me equivoqué en algo importante.
The alarm clock went off but I did not wake up
El despertador sonó pero no me desperté
I could not find something.
No pude encontrar algo
I ran into something and I hurt myself.
Choqué con algo y me hice daño
The deadline passed for me for handing in a report.
Se me pasó el plazo para entregar un informe.
I was going a little absentminded and went to the wrong door
Iba un poco distraído y me equivoqué de puerta
Did you fall on the stairs?
¿Te caíste por las escaleras?
Did you hurt yourself?
¿Te hiciste daño?
Ouch!
¡Ay!
Oops! Oh!
¡Uf! ¡Uy!
Impossible. That’s can’t be.
No puede ser.
What can you do about it?
¿Qué le vamos a hacer?
No way! You’re kidding!
¡No me digas!
Come on! (Sp.)
¡Venga!
Come on! (Mex.)
¡Órale!
It’s not so bad! It’s no big deal!
¡No es para tanto!
What a bummer! What bad luck!
¡Qué mala suerte!
I’m so sorry!
¡Cuánto lo siento!
What madness! What an atrocity!
¡Qué barbaridad!
What a tragedy! What a misfortune!
¡Qué desgracia!
What a disaster!
¡Qué desastre!
How dreadful!
¡Qué horror!
How wonderful!
¡Qué maravilloso!
How terrible!
¡Qué terrible!
How sad!
¡Qué triste!
Cheer up!
¡Anímate!
Don’t be like that!
¡No te pongas así!
What can happen to him?
¿Qué le puede pasar?
You bump against another student’s desk and you hurt your foot
Usted choca contra el escritorio de otro estudiante y se hace daño en el pie.
Ouch! How clumsy of me!
¡Ay! ¡Qué torpe soy!
Your head hurts a lot
A usted le duele mucho la cabeza
You hit another person accidentally
Usted le pega a otra persona sin querer
I take an aspirin.
Tomo una aspirina
I say “I didn’t mean it.”
Digo «fue sin querer».
You forget the name of another person.
Usted se olvida del nombre de otra persona.
You are very distracted and you do not watch where you are walking.
Usted está muy distraído y no mira por dónde camina
You hurt your hand
Usted se hace daño en la mano
I run into a chair and I fall down.
Choco con una silla y me caigo
Your friend is nervious because he ran into the professor before class
Su amigo está nervioso porque chocó con la profesora antes de clase.
I say to him that it’s no big deal.
Le digo que no es para tanto.
rapidly
rápidamente
easily
fácilmente
patiently
pacientemente
to work constantly
trabajar constantemente
to arrive punctually
llegar puntualmente
totally
totalmente
to begin something immediately
empezar algo inmediatamente
How time flies!
¡Cómo pasa el tiempo!
I’ve been studying Spanish for a year
Hace un año que estudio español
I started studying Spanish a year ago.
Hace un año que empecé a estudiar español.; Empecé a estudiar español hace un año.
Marcos has been teaching at the University of Puerto Rico for ten years
Hace diez años que Marcos enseña en la Universidad de Puerto Rico.
Marcos and Esperanza met fifteen years ago.
Marcos y Esperanza se conocieron hace quince años
How long have you been living here?
¿Cuánto tiempo hace que vives aquí?
How long ago did you move here?
¿Cuánto tiempo hace que te mudaste aquí?
I have known you for two years
Hace dos años que te conozco.
I met you two years ago
Te conocí hace dos años.
I took calculus three years ago.
Hace tres años que tomé cálculo
You haven’t eaten anything for five hours.
Hace cinco horas que no come nada.
I really feel like eating lunch
Tengo muchas ganas de almorzar
You are at home. You’ve been writing Spanish exercises for three hours.
Usted está en casa. Hace tres horas que escribe ejercicios de español.
You’ve been living in a student dorm for two months
Hace dos meses que usted vive en una residencia estudiantil.
Your companions always make a lot of noise.
Sus compañeros siempre hacen mucho ruido.
You have an old car that doesn’t work well for ten years.
Hace diez años que usted tiene un coche viejo que no funciona bien
You’ve been dancing and have been very hot for half an hour.
Hace media hora que baila y tiene mucho calor.
It’s been raining and you’ve been bored of not leaving the house so long for three days.
Hace tres días que llueve y usted está aburrido de estar sin salir de la casa tanto tiempo.
I really feel like eating a hamburger with french fries.
Tengo muchas ganas de comer una hamburguesa con papas fritas.
The first man arrived to the moon more than thirty years ago.
Hace más de treinta años que el primer hombre llegó a la luna.
Christopher Columbus arrived to America more than five hundred years ago.
Hace más de quinientos años que Cristóbal Colón llegó a América
World War Two ended more than fifty years ago.
Hace más de cincuenta años que la Segunda Guerra Mundial terminó
John Lennon died more than thirty years ago.
Hace más de treinta años que John Lennon murió
The Spanish professor began to teach at this university four months ago.
Hace cuatro meses que el profesor de español empezó a enseñar en esta universidad
I’ve been living in this state for twenty years
Hace veinte años que yo vivo en este estado.
I ate pizza for the last time two months ago.
Hace two meses que comí pizza por última vez.
I showered/ I took a bath five years ago.
Me duché/ Me bañé hace cinco años
I saw my best friend three months ago.
Vi a mi mejor amigo hace tres meses.
I’ve been doing Pilates for six years.
Hace seis años que hago el método Pilates.
How long have you known your best friend?
¿Cuánto tiempo hace que conoces a tu mejor amigo?
How long ago did you meet your best friend?
¿Cuánto tiempo hace que conociste a tu mejor amigo?
I do not like the exams.
No me gustan los exámenes
I don’t like to take tests either.
No me gusta tomar pruebas tampoco.
The small children annoy them.
Les molestan los niños pequeños
Do the dogs annoy you?
¿Te molestan los perros?
Ouch! How my head hurts!
¡Ay, cuánto me duele la cabeza!
Juan’s legs hurts.
A Juan le duelen las piernas.
I dropped the paper.
Se me cayó el papel.
He forgot the keys
Se le olvidaron las llaves
You forgot to call your daughter.
Se te olvidó llamar a tu hija.
Antonio forgot his notes.
A Antonio se le olvidaron los apuntes
I dropped my cup of coffee.
A mí se me cayó la taza de café
Did you lose your wallet?
¿A ti se te perdió la cartera?
Antonio didn’t forget his notes.
A Antonio no se le olvidaron los apuntes.
Diego lost his wallet
A Diego se le perdió la cartera.
acabar
to finish; to run out of
to fall; to drop
caer
to forget
olvidar
to lose
perder
to remain, be left
quedar
to break
romper
I broke the plate
Se me rompió el plato
I broke the plate (intentionally)
Yo rompí el plato.
An awful day
Un día fatal
Antonio forgot his books
A Antonio se le olvidaron los libros
Diego dropped his cup of coffee.
A Diego se le cayó la taza de café.