Spanish Slang and Idioms Flashcards
down below, underneath, downstairs
Ex. They live downstairs
de abajo
Ex. Viven en el piso de abajo
L. Am., Sp.
to blow it, get flustered, and make mistakes
There were a lot of people at the interview and I blew it and didn’t answer the question correctly.
abatatarse
Había mucha gente en la entrevista y me abataté y no contesté la pregunta correctamente.
Para, U, Arg
wide open
Why did you leave the door wide open?
abierto(-a) de par en par
¿Por qué dejaste la puerta abierta de par en par?
L Am, Sp
to open one’s heart to someone
Finally, Ana opened her heart to him
abrir su corazón a alguien
Finalmente Ana le abrió su corazón.
Mex, DR,U, Arg, Esp
in the blink of an eye
They made the decisions in the blink of an eye
en un abrir y cerrar de ojos
Se tomaron las decisiones en un abrir y cerrar de ojos.
L Am, Sp
to leave, to go off
Fabio took off early because he was tired, so we never found out anything about his trip.
abrirse
Fabio se abrió temprano porque estaba cansado, así que no supimos nada de su viaje.
CR, S Cone, Sp
to break up (a relationship, business, or social)
After the death of their son, they broke up.
abrirse
Después de la muerte de su hijo, se abrieron.
S. Cone
to be or get very bored
That party was a disaster. We were bored stiff.
aburrirse como una ostra
Esta fiesta fue un disastre. Nos aburrimos como una ostra.
Mex, DR, Peru, Ven, Arg, Sp, Ch
sharp as a tack, clever
Paco is very clever, extremely sharp.
abusado(-a)
Paco es muy abusado, abusadísimo.
Mex
opportunist/mooch
Elena is a mooch, and she has abused her husband’s good will.
el/la abusador
Elena es una abusadora, y ha aprovechado de la bondad de su esposo.
S. Cone
someone who takes advantage of others, mooch
Carmen ate all the food. What a mooch!
When I passed near him, he touched me (inappropriately), the wolf!
el/la abusivo(-a)
Carmen se comió toda la comida. ¡Qué abusiva!
Cuando pasé junto a él, me tocó, el muy abusivo.
Mex, C Am
mooch, someone who takes advantage of others, sponge
The mooch finished up everyone else’s food without having been invited to the party.
el abusón, la abusona
El muy abusón se acabó la comida de los demás, sin ser invitado a la fiesta.
Mex, Sp
to come sexually (vulgar)
You inspired me, dear. I came three times.
acabar
Me inspiraste chica. Acabé tres veces.
Mex, C Am, S Cone
to have a happy (sad) ending
How did the film end?
– It had a happy ending. The two lovers got married.
acabar bien (mal)
¿Cómo acabó la película?
– Acabó bien. Se casaron los dos amantes.
L Am, Sp